打嗝海貍為什么有帶中文的,入關(guān)貼中文標(biāo)但渠道不同名稱會(huì)不同

打嗝海貍為什么有帶中文的?眾所皆知,打嗝海貍是美國進(jìn)口精釀啤酒,而且沒有國產(chǎn)化,標(biāo)簽上不應(yīng)該會(huì)出現(xiàn)中文。打嗝海貍屬于純進(jìn)口這點(diǎn)沒錯(cuò)的,但一些大的進(jìn)口商都會(huì)貼上中文標(biāo),甚至不同進(jìn)口渠道還會(huì)出現(xiàn)不同名字的中文標(biāo),通常水貨還容易出現(xiàn)奇怪的名字,但都是正品。

打嗝海貍中文標(biāo)的原因

打嗝海貍啤酒廠創(chuàng)建于2012年的智利圣地亞哥,如今已成為美國最受歡迎的精釀啤酒品牌之一,而且主要在美國生產(chǎn),并沒有國產(chǎn)化,所以國內(nèi)買到的一定是純進(jìn)口,但打嗝海貍為什么有帶中文的呢?這是因?yàn)檫M(jìn)口商會(huì)貼上中文標(biāo)過海關(guān),并不是假貨。

出現(xiàn)打嗝海貍中文標(biāo),一般都是進(jìn)口商為了展示自己的代理權(quán),所以打上了中文標(biāo),畢竟純英文的大多也并不太認(rèn)識。而且現(xiàn)在絕大多數(shù)海外商品,進(jìn)口到國內(nèi),都必須要貼上中文標(biāo),海關(guān)方面是有一定要求的,不過正規(guī)拿到代理的,名稱都比較正常。

在國內(nèi)還能買到一些中文標(biāo)名稱與商品原名不一致的情況,咋一看就會(huì)覺得買到假貨了,實(shí)際也并不是,一般這種不一致的屬于“水貨”,就是走水路進(jìn)來,并沒有拿到代理權(quán),所以不能用原產(chǎn)品名稱報(bào)關(guān)進(jìn)來,得用別的名稱報(bào)關(guān)。

所以不管中文標(biāo)的名稱是否與商品原名一致,其實(shí)都是純進(jìn)口的正品,只不過一個(gè)是拿到代理權(quán)的正規(guī)貿(mào)易貨,另一個(gè)是沒有拿到代理、走水路進(jìn)來的,簡稱“水貨”,兩種都是真的,都可以在海關(guān)查得到,所以放心喝。

推薦閱讀

熱文