1. 興百姓苦亡百姓苦體現(xiàn)了什么的家國(guó)情懷
“興,百姓苦;亡,百姓苦”表達(dá)的是作者憂民憂國(guó)的偉大情懷。
2. 理解興百姓苦亡百姓苦
從十月懷胎到分娩,母親所說的苦無人可以替代。現(xiàn)實(shí)生活當(dāng)中的女性,從懷孕開始就必須特別注意自己的生活。
有些人晚上睡不好覺,可是不得不強(qiáng)逼自己睡覺;有些人吃什么吐什么,可是為了肚子里的孩子,又不得不逼著自己吃東西;有些人孕晚期腰都直不起來,可是為了有助于生產(chǎn),還要堅(jiān)持去遛彎兒運(yùn)動(dòng)。
到了分娩的那一天,母親所受的苦更是難以言說。哪怕是現(xiàn)代已經(jīng)足夠成熟的分娩體系,也沒辦法保證100%的安全。每生一個(gè)孩子,母親都是冒著生命危險(xiǎn)在堅(jiān)持。
撫養(yǎng)孩子之苦,只有當(dāng)了母親之后才會(huì)真正懂得。在正常的家庭當(dāng)中,男人大多數(shù)都要賺錢養(yǎng)家,而帶孩子就變成了女人的事。
尤其是對(duì)于第一次當(dāng)媽媽的人來講,晚上哺乳喂奶換尿布是家常便飯,一宿一宿睡不好覺好像成了一種日常。當(dāng)孩子慢慢長(zhǎng)大,母親操的心也越來越多。
通呱呱墜地到牙牙學(xué)語,再到孩子上幼兒園、上小學(xué),從照顧孩子的飲食起居到輔導(dǎo)孩子學(xué)習(xí),再到考慮孩子未來的發(fā)展及婚姻狀況,甚至當(dāng)孩子結(jié)婚之后,還要幫孩子帶孩子。
世上只有媽媽好,一定要用一顆感恩的心面對(duì)自己的母親,一定好好孝順自己的母親。
3. 興百姓苦亡百姓苦的情感
出處:元曲作家張養(yǎng)浩的《山坡羊.潼關(guān)懷古》
原文:峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關(guān)路。望西都,意躊躇。傷心經(jīng)行處,宮闕萬間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦。
譯文:山峰從四面八方會(huì)聚,波濤像發(fā)怒似的洶涌。潼關(guān)外有黃河,內(nèi)有華山,山河雄偉,地勢(shì)險(xiǎn)要。遙望古都長(zhǎng)安,陷于思索之中。從秦宮遺址經(jīng)過,引發(fā)無限傷感,萬間宮殿早已化作了塵土一朝興盛,百姓依舊受苦。一朝滅亡,百姓依舊受苦。
4. 興百姓苦亡百姓苦蘊(yùn)含了作者哪些情感
苦與黏:是一款由KCN杏仁編劇,匈魔劍編程制作的獸人文字冒險(xiǎn)游戲,兩對(duì)命運(yùn)糾纏的獸人,兩個(gè)讓你心塞的故事。
5. 興百姓苦亡百姓苦的理解
戰(zhàn)火不斷百姓苦,換個(gè)成語叫民不聊生。聊可拆分為耳和卯字。卯在十二生肖中稱為卯兔。因此可猜作生肖兔。兔子的耳朵很長(zhǎng),意味著戰(zhàn)火不斷,人民的苦日子很長(zhǎng)久。兔子在十二生肖中排行第四。兔年是一個(gè)吉祥的年份,經(jīng)過了鼠年的鬧,?;⒛甑难永m(xù)。兔年迎來了歡樂之年。
6. 興百姓苦亡百姓苦表達(dá)了作者的感情
《石壕吏》展示了當(dāng)時(shí)人民在戰(zhàn)爭(zhēng)中妻離子散、家破人亡的深重苦難。
? ? ? 詩(shī)中有吏與婦的矛盾,戰(zhàn)爭(zhēng)與民眾的矛盾以及詩(shī)人內(nèi)心的倫理矛盾。“吏”執(zhí)行職責(zé),民要履行被唐律規(guī)定的勞役、兵役義務(wù),杜甫則是一個(gè)“因奉儒守官”而免于勞役、兵役的旁觀者,他又是這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)苦難的親歷者、見證者,以其悲憫情懷,內(nèi)心自然煎熬不已。想著民需要履行被規(guī)定的勞役、兵役,又憂慮他們生活的艱難,而這一切生活,杜甫也在承受著,在《北征》中,他已寫到“入門聞號(hào)啕,幼子饑已卒”。
? ? ? ?這種矛盾,杜甫無法解決,因?yàn)樗彩沁@場(chǎng)巨大災(zāi)難中一微末之軀。但是杜甫的情感態(tài)度是一貫的:悲憤。兩個(gè)“一何”就見出了杜甫的情感態(tài)度,對(duì)“吏”憤怒,對(duì)“婦”同情,最后,“如聞泣幽咽”,不僅僅是“老翁”,恐怕也是杜甫。所以有評(píng)論說“詩(shī)直書所見所聞,全用素描,不著作者一字評(píng)語,而其意自見?!贝_實(shí)如此,在安史之亂空前的災(zāi)難中,目睹這一幕幕的悲劇,他能如何呢?再加上之前在長(zhǎng)安的“騎驢十三載”“到處潛悲辛”,他所有的理想都已落空,在苦難面前,偉大的詩(shī)人只能如實(shí)記敘,只能不做評(píng)論,不發(fā)議論,沉默,如穆旦所深沉呼喊的“沉默是痛苦的至高見證”。
? ? ? ?這場(chǎng)災(zāi)難也造成了杜甫詩(shī)歌風(fēng)格的轉(zhuǎn)變,一場(chǎng)難以承受的災(zāi)難,卻造就了中國(guó)最偉大的詩(shī)人,這恐怕是人性的諷刺和詩(shī)歌的反諷吧!