1,余鴻是什么書(shū)的作者
愛(ài)的承諾
2,余鴻的英語(yǔ)該怎么說(shuō)
only
余鴻Yu Hong中國(guó)人的姓名譯成英語(yǔ)時(shí),用漢語(yǔ)拼音書(shū)寫(xiě),但不加聲調(diào)。它可以保持漢語(yǔ)的特點(diǎn),即姓在前,名在后。姓和名必須分開(kāi)寫(xiě),并且大寫(xiě)姓和名的第一個(gè)字母。如: Lin Tao (林濤), Han Mei (韓梅)。如果名字是兩個(gè)字組成的,要連在一起拼寫(xiě),并大寫(xiě)第一個(gè)字母。如:Li Xiaowen。又如:Zhang Lihua(張立華)。如果名字部分的第二個(gè)字是以元音字母開(kāi)頭的時(shí)候,一般要在兩個(gè)字中間加“’”。如:李麗安寫(xiě)成Li li’an,否則易被讀成“李蓮”。當(dāng)姓為復(fù)姓時(shí),與名字部分書(shū)寫(xiě)規(guī)則相同。如:Sima Qian(司馬遷)。