1,醉翁亭記 魚酒蔌是太守宴的主要食品他們的共同點(diǎn)是什么
山間野味,取之于當(dāng)?shù)亍?
請(qǐng)采納,謝謝!
2,哪個(gè)公司生產(chǎn)的蜂蜜酒好喝
河南省蜜來(lái)富養(yǎng)生蜂蜜酒酒業(yè)有限公司生產(chǎn)的蜂蜜酒好喝
3,醉翁亭記釀泉為酒
釀泉:用釀泉(的水),名詞作狀語(yǔ)。
為:釀造
釀泉為酒:用釀泉的水來(lái)釀酒。
注:“釀泉”在本文中是一個(gè)泉的名字
4,有人喝過(guò)醉翁亭酒嗎對(duì)于此酒有什么樣的評(píng)價(jià)
不錯(cuò),口感很好,比較溫和,不刺激!包裝也不錯(cuò)
你好!各人有各人的口味僅代表個(gè)人觀點(diǎn),不喜勿噴,謝謝。
5,幫我查個(gè)價(jià)錢 謝謝 條碼6906638938736
天蘊(yùn)杜康酒,單瓶2300rmb
天蘊(yùn)杜康酒,參考價(jià)2300;河南杜康酒業(yè)股份有限公司,廠商識(shí)別代碼:6906638
6,醉翁十年酒多少錢一瓶
320
醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。以此來(lái)說(shuō)明來(lái)醉翁亭不是喝酒的,而是來(lái)游山玩水。 偷雞不成它為甚麼要蝕把米? 他偷雞用米作餌,雞沒(méi)偷到,當(dāng)然米被雞吃了。 揮一揮衣袖,不帶走一片云彩?因?yàn)樵撇什辉谒滦渖?。只是用?lái)比喻自己離開(kāi)這里,不帶任何東西。
7,醉翁亭詳細(xì)介紹
醉翁亭 滁州·醉翁亭滁州醉翁亭 [編輯本段]醉翁亭概況 坐落在安徽省滁州市西南瑯琊山麓,與北京陶然亭、長(zhǎng)沙愛(ài)晚亭、杭州湖心亭并稱“中國(guó)四大名亭”。是安徽省著名古跡之一,宋代大散文家歐陽(yáng)修寫的傳世之作《醉翁亭記》寫的就是此亭。醉翁亭小巧獨(dú)特,具有江南亭臺(tái)特色。它緊靠峻峭的山壁,飛檐凌空挑出。數(shù)百年來(lái)雖屢次遭劫,又屢次復(fù)建,終不為人所忘。解放后,人民政府將醉翁亭列為省級(jí)重點(diǎn)文物保護(hù)單位,并多次整修。 [編輯本段]醉翁亭特色 醉翁亭一帶的建筑,布局緊湊別致,具有江南園林特色??偯娣e雖不到1000平方米,卻有九處互不雷同的景致。醉翁亭、寶宋齋、馮公祠、古梅亭、影香亭、意在亭、怡亭、古梅臺(tái)、覽余臺(tái),風(fēng)格各異,人稱“醉翁九景”。醉翁亭前有“讓泉”,泉請(qǐng)客送禮是小溪,終年水聲潺潺,清澈見(jiàn)底。瑯琊山不僅山色淡雅,而且文化淵源久遠(yuǎn);自唐宋以來(lái)韋應(yīng)物、歐陽(yáng)修、辛棄疾、王安石梅堯臣、宋濂、文征明、曾鞏、薛時(shí)雨等歷代無(wú)數(shù)文豪墨客,賦詩(shī)題詠,皆在山中。醉翁亭中有宋代大文豪蘇軾手書的《醉翁亭記》碑刻稱為“歐文蘇字”。亭后最高處有一高臺(tái),名曰“玄帝宮“,登臺(tái)環(huán)視,只見(jiàn)群山滴翠,百鳥齊鳴,令人心曠神怡! [編輯本段]醉翁亭由來(lái) 宋慶歷五年(公元1045年),歐陽(yáng)修來(lái)到滁州,認(rèn)識(shí)了瑯琊寺住持僧智仙和尚,并很快結(jié)為知音。為了便于歐陽(yáng)修游玩,智仙特在山麓建造了一座小亭,歐陽(yáng)修親為作記,這就是有名的《醉翁亭記》。從此,歐陽(yáng)修常同朋友到亭中游樂(lè)飲酒,“太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也?!薄白砦掏ぁ币虼说妹W陽(yáng)修不僅在此飲酒,也常在此辦公。有詩(shī)贊曰:“為政風(fēng)流樂(lè)歲豐,每將公事了亭中”。 [編輯本段]醉翁亭風(fēng)雨 醉翁亭落成后,吸引了不少游人。當(dāng)時(shí)的太常博士沈遵便慕名而來(lái),觀賞之余,創(chuàng)作了琴曲《醉翁吟》(一曰《太守操》),歐陽(yáng)修親為配詞。現(xiàn)在馮公祠前面的一副 對(duì)聯(lián)“泉聲如聽(tīng)太守操,海日已照瑯琊山”,便是說(shuō)的這件事。事隔數(shù)年之后,歐陽(yáng)修和沈遵重逢,“夜闌酒半”,沈遵操琴?gòu)棥蹲砦桃鳌罚皩m聲三迭”,“有如鳳輕日暖好鳥語(yǔ),夜靜山響春泉鳴”。琴聲勾起了歐公對(duì)當(dāng)年在亭間游飲往事的追憶,即作詩(shī)以贈(zèng)?!? 醉翁亭初建時(shí)只有一座亭子,北宋未年,知州唐俗在其旁建同醉亭。到了明代,開(kāi)始興盛起來(lái)。相傳當(dāng)時(shí)房屋已建到“數(shù)百柱”,可惜后來(lái)多次遭到破壞。清代咸豐年間,整個(gè)庭園成為一片瓦礫。直到光緒七年(公元1881年),全椒觀察使薛時(shí)雨主持重修,才使醉翁亭恢復(fù)了原樣。 [編輯本段]醉翁亭相關(guān)作品 醉翁亭記 ··歐陽(yáng)修 環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑(hè)尤美。望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰(shuí)?山之僧智仙也。名之者誰(shuí)?太守自謂也。太守與客來(lái)飲于此,飲少輒(zhé)醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂(lè),得之心而寓之酒也。 若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也。 至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴(yǔ)僂(lǚ)提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥。釀泉為酒,泉香而酒洌;山肴野蔌(sù),雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂(lè),非絲非竹,射者中,弈者勝,?。╣ōng)籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。 已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳(yì),鳴聲上下,游人去而禽鳥樂(lè)也。然而禽鳥知山林之樂(lè),而不知人之樂(lè);人知從太守游而樂(lè),而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也。醉能同其樂(lè),醒能述以文者,太守也。太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。 譯文粟潤(rùn)湘篆書《醉翁亭記》 環(huán)繞滁州城的都是山,城西南方的各個(gè)山峰,樹林和山谷特別秀麗。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,那草木繁茂又幽深又秀麗的地方,是瑯琊山。沿山路行走六七里,漸漸聽(tīng)到潺潺的水聲,(又看到一股水流)從兩峰之間飛瀉而出的,是釀泉。山勢(shì)回環(huán),路也跟著拐彎,有一座四角向上翹起,像飛鳥展開(kāi)翅膀一樣的亭子座落在泉水邊上,這就是醉翁亭。建造亭子的是誰(shuí)?是山里的和尚智仙。給它命名的是誰(shuí)?是太守用自己的別號(hào)來(lái)命名的。太守同賓客來(lái)到這里飲酒,喝少量的酒就醉了,而年紀(jì)又最大,所以給自己取個(gè)別號(hào)叫“醉翁”。醉翁的情趣不在酒上,而在秀麗的山水之間。欣賞山水的樂(lè)趣,領(lǐng)會(huì)在心里,寄托在酒中。 要說(shuō)太陽(yáng)出來(lái),樹林里的霧氣散了,煙云聚攏來(lái),山谷顯得昏暗,朝則自暗而明,暮則自明而暗,或暗或明,變幻不定之時(shí),就是山間的清晨和傍晚。春天,野花開(kāi)放,有一股清幽的香味;夏天,好的樹木枝繁葉茂,形成一片濃郁的綠陰;秋天,天高氣爽,霜色潔白;冬天水位低落,水底的石頭顯露出來(lái),這是山中的春夏秋冬四季的景色。早晨進(jìn)山游玩,到傍晚才回來(lái),一年四季的風(fēng)景不一樣,人們的樂(lè)趣也就沒(méi)有窮盡。 至于背東西的人在路上歌唱,行人在樹下休息,前面的人呼喚,后面的人答應(yīng),老老少少,來(lái)來(lái)往往,絡(luò)繹不絕,這是滁州人在旅游。來(lái)到溪邊釣魚,溪水深,魚兒肥;用釀泉的泉水釀酒,泉水香,酒甘醇;山中的野味野菜各種各樣在面前擺著,這是太守舉行酒宴。宴飲酣暢的樂(lè)趣,不在于音樂(lè)(助興),投壺的射中了目標(biāo),下棋的下贏了,酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜,或起或坐,這是賓客們盡情地歡樂(lè)。一個(gè)臉色蒼老,滿頭白發(fā),醉醺醺地坐在眾人中間的是喝醉了的太守。 不久夕陽(yáng)落到山頂,人影疏疏落落,太守下山回家,賓客跟在后面,樹林枝葉茂密成蔭,鳥雀到處鳴叫,這是游人離去鳥雀就歡樂(lè)了,但是鳥兒(只)知道山林的樂(lè)趣,卻不懂得人的樂(lè)趣;游人只知道跟著太守一同游玩為快樂(lè),卻不知道太守因他們的快樂(lè)而快樂(lè)。喝醉了能同大家一起歡樂(lè),酒醒后又能用文章來(lái)記述這件樂(lè)事的人,是太守。太守是誰(shuí)?是廬陵的歐陽(yáng)修。