sprite中文翻譯,英語(yǔ)中sprite是什么意思

1,英語(yǔ)中sprite是什么意思

sprite [sprait]基本翻譯n. 妖精,精靈;鬼怪;調(diào)皮鬼

英語(yǔ)中sprite是什么意思

2,sprite什么意思

sprite[英][sprait] [美][spra?t] n.鬼怪,小妖精,調(diào)皮鬼復(fù)數(shù):sprites;
妖精

sprite什么意思

3,Sprite是什么意思

雪碧
Sprite [sprait] n. 精靈
1.雪碧。 2.精靈。 3.子畫(huà)面。 4.游符。
妖精, 小精靈搗蛋鬼, 愛(ài)惡作劇的人
雪碧 小精靈
鬼怪,小妖精;調(diào)皮搗蛋的人;古義:靈魂,鬼魂。

Sprite是什么意思

4,sprite的意思

鬼怪,小妖精,調(diào)皮鬼
[詞典釋義]n. 1. 鬼怪;小妖精 2. 調(diào)皮搗蛋的人 3. 【古】鬼魂,幽靈[網(wǎng)絡(luò)釋義]sprite 1.雪碧 2.子畫(huà)面 3.游符 4.小妖 5.浮標(biāo) 6.鬼怪
雪碧 美國(guó)可口可樂(lè)公司竭力想開(kāi)拓中國(guó)市場(chǎng),而“sprite"翻譯為漢語(yǔ)的意思則是"魔鬼"、"妖精"??煽诳蓸?lè)的經(jīng)營(yíng)者們深知中國(guó)傳統(tǒng)文化,了解中國(guó)人對(duì)“魔鬼”和“妖精”的憎惡。經(jīng)過(guò)幾個(gè)方案的比較,決定將“sprite"直接譯音演化為"雪碧",以此作為這種飲料在中國(guó)的名稱和廣告宣傳的重點(diǎn)?!把┍獭边@兩個(gè)字含有純潔、清涼的意思,自然深受人們的歡迎,因而也就能走俏中國(guó)市場(chǎng)。
Sprite ,國(guó)內(nèi)著名黑客組織中國(guó)鷹盟早期核心成員,徐姓,云南籍。早期混跡于中國(guó)鷹盟。負(fù)責(zé)對(duì)外關(guān)系及新聞發(fā)布。曾經(jīng)在安全焦點(diǎn)普及ntsd知識(shí)。對(duì)于windows內(nèi)核以及漏洞方面有著深入的了解和經(jīng)驗(yàn)。曾經(jīng)寫(xiě)過(guò)很多有利于大眾的文章,分享過(guò)很多寶貴的經(jīng)驗(yàn)。

5,英文單詞sprite的中文意思是什么

雪碧
sprite sprite[簡(jiǎn)明英漢詞典] [sprait] n. 鬼怪,小妖精,調(diào)皮鬼 詞條指正 - Google 搜索
雪碧
精神。。。。
n.[C] 1. 鬼怪;小妖精 2. 調(diào)皮搗蛋的人 3. 【古】鬼魂,幽靈
sprite 名詞 n. [C] 1. 鬼怪;小妖精 2. 調(diào)皮搗蛋的人 3. 【古】鬼魂,幽靈 Sprite 名詞 n. 雪碧 (可口可樂(lè)公司的一個(gè)著名商標(biāo)名, 一種透明碳酸飲料) 以下結(jié)果來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)釋義 sprite 1. 雪碧 酒吧詞匯休閑小站 - 清定 - MySpa... sprite 雪碧 http://blog.myspace.c... 2. 子畫(huà)面 信息英語(yǔ)詞匯(S) - 專業(yè)詞匯 - 英語(yǔ)... sprite 子畫(huà)面 http://special.wbw.co... 3. 游符 電腦網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)詞匯第2282頁(yè) sprite游符 http://www.b2b99.com/...

6,雪碧Sprite 到底是什么意思

“雪碧”一詞,音譯自英語(yǔ)Sprite,原意為妖怪、精靈。sprite 一詞沒(méi)有靈魂、精神的含義。sprite 1、(傳說(shuō)中的)小仙子,小精靈,小妖精 。例句:The little girl is so lovely that I call her a sprite. 譯文:這個(gè)小女孩太可愛(ài)了,我把她叫做小精靈。2、雪碧例句:Which do you like best, Coca Cola, Sprite, or Fanta? 譯文:可口可樂(lè)、雪碧和芬達(dá)三個(gè)中,你最喜歡喝哪個(gè)?擴(kuò)展資料:“雪碧”一詞,音譯自英語(yǔ)Sprite,原意為妖怪、精靈。精靈小子這個(gè)角色頻繁出現(xiàn)于19世紀(jì)40、50年代的可口可樂(lè)海報(bào)中。 精靈小子臉上帶著頑童般的笑容,身邊總伴有星光閃爍,象征著他活潑的性格和可樂(lè)里的氣泡。這個(gè)Sprite Boy和大家所熟悉的雪碧(Sprite)其實(shí)毫無(wú)關(guān)聯(lián),雪碧這個(gè)品牌直到1961年才問(wèn)世。作為一種飲料,把它譯為“雪碧”可謂是煞費(fèi)苦心。雪,有寒意,符合汽水的清涼口感;碧,清澈碧綠,契合瓶身外包裝顏色,既符合中國(guó)消費(fèi)者的認(rèn)知,又鞏固了品牌形象。參考資料來(lái)源:百度百科雪碧
「雪碧」是1961年在美國(guó)推出的檸檬味型軟飲料Sprite“ 原是「可口可樂(lè)」廣告上小孩的名字“Sprite 男孩“在廣告中展現(xiàn)燦爛的笑容,頭戴「可口可樂(lè)」瓶蓋型帽子,促銷(xiāo)「可口可樂(lè)」。 后來(lái),可口可樂(lè)公司把“Sprite“ 這個(gè)易記醒目的名字挪用到新推出的檸檬味型軟飲料。美國(guó)可口可樂(lè)公司竭力想開(kāi)拓中國(guó)市場(chǎng)而“sprite"翻譯為漢語(yǔ)的意思則是"魔鬼"、"妖精"??煽诳蓸?lè)的經(jīng)營(yíng)者們深知中國(guó)傳統(tǒng)文化,了解中國(guó)人對(duì)“魔鬼”和“妖精”的憎惡。經(jīng)過(guò)幾個(gè)方案的比較,決定將“sprite"直接譯音演化為"雪碧",以此作為這種飲料在中國(guó)的名稱和廣告宣傳的重點(diǎn)?!把┍獭边@兩個(gè)字含有純潔、清涼的意思,自然深受人們的歡迎,因而也就能走俏中國(guó)市場(chǎng)。
「雪碧」是1961年在美國(guó)推出的檸檬味型軟飲料Sprite“ 原是「可口可樂(lè)」廣告上小孩的名字“Sprite 男孩“在廣告中展現(xiàn)燦爛的笑容,頭戴「可口可樂(lè)」瓶蓋型帽子,促銷(xiāo)「可口可樂(lè)」。 后來(lái),可口可樂(lè)公司把“Sprite“ 這個(gè)易記醒目的名字挪用到新推出的檸檬味型軟飲料。美國(guó)可口可樂(lè)公司竭力想開(kāi)拓中國(guó)市場(chǎng)而“sprite"翻譯為漢語(yǔ)的意思則是"魔鬼"、"妖精"??煽诳蓸?lè)的經(jīng)營(yíng)者們深知中國(guó)傳統(tǒng)文化,了解中國(guó)人對(duì)“魔鬼”和“妖精”的憎惡。經(jīng)過(guò)幾個(gè)方案的比較,決定將“sprite"直接譯音演化為"雪碧",以此作為這種飲料在中國(guó)的名稱和廣告宣傳的重點(diǎn)?!把┍獭边@兩個(gè)字含有純潔、清涼的意思,自然深受人們的歡迎,因而也就能走俏中國(guó)市場(chǎng)。
就是雪碧啊、
熱文