君道,貴釀酒業(yè)的君道系列酒怎么樣

本文目錄一覽

1,貴釀酒業(yè)的君道系列酒怎么樣

貴釀君道系列屬于貴釀酒業(yè)生產(chǎn)的酒貴釀的生產(chǎn)基地位于茅臺(tái)鎮(zhèn)優(yōu)質(zhì)醬酒的核心產(chǎn)區(qū),主打產(chǎn)品皆為高端的純糧大曲坤沙醬香型白酒。屬于高端醬酒

貴釀酒業(yè)的君道系列酒怎么樣

2,文言文君道的中心道理

《君道》出自戰(zhàn)國(guó)時(shí)期荀況的著作《荀子》。闡述封建帝王治國(guó)的基本理念與統(tǒng)治權(quán)術(shù),其核心內(nèi)容是儒家所倡導(dǎo)的"仁政"、"仁義"原則?!毒馈返闹饕矫媸牵呵杭{諫 任賢使能 君道不只是由君主來完成與發(fā)展執(zhí)行,而是在君臣共理的情況下,由君主為代表而施行的統(tǒng)治理念與權(quán)術(shù),它是整個(gè)統(tǒng)治階級(jí)最高層的使命。恭儉節(jié)用 寬厚愛民這兩方面是貞觀君道的關(guān)鍵方面,也是唐代繁榮的重要前提。作為人主,光任用有能力的卿相還不夠,還應(yīng)有廣泛了解下情的人在身邊,同時(shí)還要有能夠體現(xiàn)人主意志、協(xié)調(diào)四鄰諸侯關(guān)系的外交使者。必須了解他們的長(zhǎng)處和短處,這是人主應(yīng)具備的能力。滿意請(qǐng)采納,謝謝。

文言文君道的中心道理

3,君道不明由貪欲昩心

君道不明,由貪欲昩心這句話的解釋是:君主不清楚自己的為君之道,是因?yàn)楸回澯杀瘟俗约簝?nèi)心的緣故。是勸誡君王體察人民的疾苦,要盡到為君者的職責(zé),要懂得知足!
人性的弱點(diǎn)再看看別人怎么說的。

君道不明由貪欲昩心

4,呂氏春秋認(rèn)為君道應(yīng)該如何去做

最近有一個(gè)小小的研究,其中包含了很多管理智慧,值得今天從事企業(yè)管理的人們學(xué)習(xí)。其中最重要的一點(diǎn),可以用四個(gè)字來形容。"君道無為",即君之道,在于 "無為而治"。"無為 "并不是指無所作為,而是指善于為君。第一,不要有具體的想法,第二,不要做具體的事情。他的任務(wù)是努力發(fā)現(xiàn)人才。例如,在《回應(yīng)》的評(píng)論中,有以下的話。主知何處,不欲先言。人歌我和,人先與我,以其出為入,以其言為名,取其實(shí)以責(zé)其名,則曰人不敢妄言,而主之人持其至。這就是說,君主即使有意見,也不必先表達(dá)出來,而是讓臣民先說出來。這樣一來,一方面可以了解大臣們的想法和做法,評(píng)價(jià)他們的能力。另一方面,也可以使自己處于更有利的位置,不會(huì)被善變的大臣附和,也不會(huì)被狡猾奸詐的大臣游說。這里還有一個(gè)。故古之善為君者,勞于人論而失于官事,得其典也。這里,"勞于人 "是指選拔人才,"失于官事 "是指不做應(yīng)該由下級(jí)做的事情。接著,有專門的《人》篇,提出了八種觀點(diǎn),六經(jīng)、六氣、四藏。這八種觀點(diǎn)包括。通觀其賦,貴觀其進(jìn),富觀其養(yǎng),聽觀其行,止觀其善,習(xí)觀其言,窮觀其所不受,賤觀其所不為。在判斷時(shí),要看他尊敬誰;當(dāng)你是權(quán)貴時(shí),要看他推薦誰;當(dāng)你是富人時(shí),要看他支持誰;除了聽他說的話,還要看他的行為;當(dāng)你是閑人時(shí),要看他喜歡什么;當(dāng)你被領(lǐng)導(dǎo)寵愛時(shí),要看他不接受什么;當(dāng)你是卑賤者時(shí),要看他不做什么。這六種考驗(yàn)包括。喜以驗(yàn)其守,樂以驗(yàn)其僻,怒以驗(yàn)其節(jié),懼以驗(yàn)其持,哀以驗(yàn)其人,苦以驗(yàn)其志。至于 "六氣",是指父親、母親、兄長(zhǎng)、弟弟、妻子和兒子。而 "四藏 "指的是 "友、舊、鄉(xiāng)、男、郭",即一個(gè)人的生活圈:親戚、朋友、鄰居等。觀察他或她周圍的人對(duì)了解一個(gè)人有很大幫助。此外,書中關(guān)于 "王道 "的其他觀點(diǎn)在今天仍有實(shí)際意義,如順應(yīng)潮流、選擇時(shí)機(jī)、見微知著、去除主觀欺騙、行俠仗義、重新強(qiáng)調(diào)德治等等。我想,小企業(yè)的管理者,以及地方長(zhǎng)官,不妨看看。

5,荀子君道墻之外目不見也里之前耳不聞也而人主

D 荀子認(rèn)為,君主要知道大臣的行為,僅在王宮里面是不知道的,故他主張國(guó)王要加強(qiáng)對(duì)中央與地方官員的監(jiān)察。
c 試題分析:材料內(nèi)容表明君主遠(yuǎn)在統(tǒng)治中心無法直接統(tǒng)治地方,所以采取設(shè)置機(jī)構(gòu)監(jiān)視地方的方法進(jìn)行統(tǒng)治。故答案應(yīng)選擇的是體現(xiàn)監(jiān)察性質(zhì)的備選項(xiàng),所以答案選擇c項(xiàng)。

6,君道古詩(shī)文文言文翻譯

為君之道。就是做君王、做一國(guó)之主的規(guī)律和道理。君 道晉平公問于師曠曰:“人君之道如何?”對(duì)曰:“人君之道清凈無為,務(wù)在博愛,趨在任賢;廣開耳目,以察萬方;不固溺于流俗,不拘系于左右;廓然遠(yuǎn)見,踔然獨(dú)立;屢省考績(jī),以臨臣下。此人君之操也?!逼焦唬骸吧?!”   齊宣王謂尹文曰:“人君之事何如?”尹文對(duì)曰:“人君之事,無為而能容下。夫事寡易從,法省易因;故民不以政獲罪也。大道容眾,大德容下;圣人寡為而天下理矣。書曰:‘睿作圣’。詩(shī)人曰:‘岐有夷之行,子孫其保之!’”宣王曰:“善!”成王封伯禽為魯公,召而告之曰:“爾知為人上之道乎?凡處尊位者必以敬,下順德規(guī)諫,必開不諱之門,撙節(jié)安靜以借之,諫者勿振以威,毋格其言,博采其辭,乃擇可觀。夫有文無武,無以威下,有武無文,民畏不親,文武俱行,威德乃成;既成威德,民親以服,清白上通,巧佞下塞,諫者得進(jìn),忠信乃畜?!辈菰侔菔苊o。陳靈公行僻而言失,泄冶曰:“陳其亡矣!吾驟諫君,君不吾聽而愈失威儀。夫上之化下,猶風(fēng)靡草,東風(fēng)則草靡而西,西風(fēng)則草靡而東,在風(fēng)所由而草為之靡,是故人君之動(dòng)不可不慎也。夫樹曲木者惡得直景,人君不直其行,不敬其言者,未有能保帝王之號(hào),垂顯令之名者也。易曰:‘夫君子居其室,出其言善,則千里之外應(yīng)之,況其邇者乎?居其室,出其言不善,則千里之外違之,況其邇者乎?言出于身,加于民;行發(fā)乎邇,見乎遠(yuǎn)。言行君子之樞機(jī),樞機(jī)之發(fā),榮辱之主,君子之所以動(dòng)天地,可不慎乎?’天地動(dòng)而萬物變化。詩(shī)曰:‘慎爾出話,敬爾威儀,無不柔嘉?!酥^也。今君不是之慎而縱恣焉,不亡必弒?!膘`公聞之,以泄冶為妖言而殺之,后果弒于征舒。魯哀公問于孔子曰:“吾聞君子不博,有之乎?”孔子對(duì)曰:“有之。”哀公曰:“何為其不博也?”孔子對(duì)曰:“為其有二乘?!卑Ч唬骸坝卸藙t何為不博也?”孔子對(duì)曰:“為行惡道也?!卑Ч珣盅?。有間曰:“若是乎君子之惡惡道之甚也!”孔子對(duì)曰:“惡惡道不能甚,則其好善道亦不能甚;好善道不能甚,則百姓之親之也,亦不能甚?!痹?shī)云:‘未見君子,憂心惙惙,亦既見止,亦既覯止,我心則說?!?shī)之好善道之甚也如此。哀公曰:“善哉!吾聞君子成人之美,不成人之惡。微孔子,吾焉聞斯言也哉?”河間獻(xiàn)王曰:“堯存心于天下,加志于窮民,痛萬姓之罹罪,憂眾生之不遂也。有一民饑,則曰此我饑之也;有一人寒,則曰此我寒之也;一民有罪,則曰此我陷之也。仁昭而義立,德博而化廣;故不賞而民勸,不罰而民治。先恕而后教,是堯道也。當(dāng)舜之時(shí),有苗氏不服,其所以不服者,大山在其南,殿山在其北;左洞庭之波,右彭蠡之川;因此險(xiǎn)也,所以不服,禹欲伐之,舜不許,曰:‘諭教猶未竭也,究諭教焉,而有苗氏請(qǐng)服,天下聞之,皆非禹之義,而歸舜之德?!敝芄`天子之位布德施惠,遠(yuǎn)而逾明,十二牧,方三人,出舉遠(yuǎn)方之民,有饑寒而不得衣食者,有獄訟而失職者,有賢才而不舉者,以入告乎天子,天子于其君之朝也,攝而進(jìn)之曰:“意朕之政教有不得者與!何其所臨之民有饑寒不得衣食者,有獄訟而失職者,有賢才而不舉者?”其君歸也,乃召其國(guó)大夫,告用天子之言,百姓聞之皆喜曰:“此誠(chéng)天子也!何居之深遠(yuǎn)而見我之明也,豈可欺哉!”故牧者所以辟四門,明四目,達(dá)四聰也,是以近者親之,遠(yuǎn)者安之。詩(shī)曰:“柔遠(yuǎn)能邇,以定我王”,此之謂矣。河間獻(xiàn)王曰:“禹稱民無食,則我不能使也;功成而不利于人,則我不能勸也;故疏河以導(dǎo)之,鑿江通于九派,灑五湖而定東海,民亦勞矣,然而不怨者,利歸于民也。”禹出見罪人,下車問而泣之,左右曰:“夫罪人不順道,故使然焉,君王何為痛之至于此也?”禹曰:“堯舜之人,皆以堯舜之心為心;今寡人為君也,百姓各自以其心為心,是以痛之。”書曰:“百姓有罪,在予一人。”虞人與芮人質(zhì)其成于文王,入文王之境,則見其人民之讓為士大夫;入其國(guó)則見其士大夫讓為公卿;二國(guó)者相謂曰:“其人民讓為士大夫,其士大夫讓為公卿,然則此其君亦讓以天下而不居矣?!倍?guó)者,未見文王之身,而讓其所爭(zhēng)以為閑田而反??鬃釉唬骸按笤瘴耐踔篮酰∑洳豢杉右?!不動(dòng)而變,無為而成,敬慎恭己而虞芮自平?!惫蕰唬骸拔┪耐踔醇?。”此之謂也。成王與唐叔虞燕居,剪梧桐葉以為圭,而授唐叔虞曰:“余以此封汝?!碧剖逵菹?,以告周公,周公以請(qǐng)?jiān)唬骸疤熳臃庥菀??”成王曰:“余一與虞戲也?!敝芄珜?duì)曰:“臣聞之,天子無戲言,言則史書之,工誦之,士稱之?!庇谑撬旆馓剖逵萦跁x,周公旦可謂善說矣,一稱而成王益重言,明愛弟之義,有輔王室之固。當(dāng)堯之時(shí),舜為司徒,契為司馬,禹為司空,后稷為田疇,夔為樂正,倕為工師,伯夷為秩宗,皋陶為大理,益掌驅(qū)禽,堯體力便巧不能為一焉,堯?yàn)榫抛訛槌?,其何故也?堯知九職之事,使九子者各受其事,皆勝其任以成九功,堯遂成厥功以王天?

7,說苑 君道

《說苑·君道》:“成王與唐叔虞燕居” 《說苑·君道》:“葉以為珪而授唐叔虞曰余以此封” 《說苑·君道》:“叔虞喜以告周公周公以請(qǐng)?jiān)惶熳印? 《說苑·君道》:“與虞戲也周公對(duì)曰臣聞之天子無戲言” 《說苑·指武》:“周公對(duì)曰臣聞之” 《說苑·反質(zhì)》:“曰臣聞之天子” 《說苑·君道》:“則史書之工誦之士稱之於是遂封”

8,君道的古文翻譯

請(qǐng)問為國(guó)?曰:聞修身,未嘗聞為國(guó)也。君者,儀也(1);民者,影也(2);儀正而景正(3)。君者,盤也;民者,水也(4);盤圓而水圓。君者,盂也(5);盂方而水方。君射則臣決(6)。楚莊王好細(xì)腰(7),故朝有餓人(8)。故曰:聞修身,未嘗聞為國(guó)也。 〔注釋〕 (1)儀:日晷(gu!軌),利用日影來測(cè)定時(shí)刻的儀器。一般是在刻有時(shí)刻線的盤(晷面)的中央立一根垂直的標(biāo)桿(晷針,也稱表),根據(jù)這標(biāo)桿投出的日影方向和長(zhǎng)度來確定時(shí)刻。此文儀即指此標(biāo)桿而言。(2)《集解》無民者影也四字,據(jù)《廣韻》君字條引文補(bǔ)。(3)景(y!ng影):影之古字。(4)《集解》無民者水也四字,據(jù)《廣韻》君字條引文補(bǔ)。(5)盂:盛液體的器皿,此下當(dāng)有民者水也四字。(6)決:古代射箭時(shí)套在右手大拇指上用來鉤弦的象骨套子,俗稱扳指。這里用作動(dòng)詞。(7)楚莊王:見11.4注(8)。據(jù)《戰(zhàn)國(guó)策·楚策一》、《墨子·兼愛中》、《韓非子·二柄》等,莊王當(dāng)作靈王。楚靈王:名圍,公元前540~前529年在位,據(jù)《墨子·兼愛中》記載,楚靈王喜歡細(xì)腰的人,他的臣下就都只吃一頓飯,等到一年,朝廷上的大臣多面黃肌瘦。(8)古代一般的肚子餓叫饑。餓是指嚴(yán)重的饑餓,指肚子餓得受到死亡的威脅。 〔譯文〕 請(qǐng)問怎樣治理國(guó)家?回答說:我只聽說君主要修養(yǎng)自己的品德,不曾聽說過怎樣去治理國(guó)家。君主,就像測(cè)定時(shí)刻的標(biāo)桿;民眾,就像這標(biāo)桿的影子;標(biāo)桿正直,那么影子也正直。君主,就像盤子;民眾,就像盤里的水;盤子是圓形的,那么盤里的水也成圓形。君主,就像盂;民眾就像盂中的水;孟是方形的,那么盂中的水也成方形。君主射箭,那么臣子就會(huì)套上板指。楚靈王喜歡細(xì)腰的人,所以朝廷上有餓得面黃肌瘦的臣子。所以說:我只聽說君主要修養(yǎng)身心,不曾聽說過怎樣治理國(guó)家。<貞觀政要>之<君道第一>節(jié)選翻譯    昔在有隋,統(tǒng)一寰宇,甲兵強(qiáng)銳,三十余年,風(fēng)行萬里,威動(dòng)殊俗,一旦舉而棄之,盡為他人之有。彼煬帝豈惡天下之治安,不欲社稷之長(zhǎng)久,故行桀虐,以就滅亡哉?恃其富強(qiáng),不虞后患。驅(qū)天下以從欲,罄萬物而自奉,采域中之子女,求遠(yuǎn)方之奇異。宮苑是飾,臺(tái)榭是崇,徭役無時(shí),干戈不戢。外示嚴(yán)重,內(nèi)多險(xiǎn)忌,讒邪者必受其福,忠正者莫保其生。上下相蒙,君臣道隔,民不堪命,率土分崩。遂以四海之尊,殞于匹夫之手,子孫殄絕,為天下笑,可不痛哉!  圣哲乘機(jī),拯其危溺,八柱傾而復(fù)正,四維弛而更張。遠(yuǎn)肅邇安,不逾于期月;勝殘去殺,無待于百年。今宮觀臺(tái)榭,盡居之矣;奇珍異物,盡收之矣;姬姜淑媛,盡侍于側(cè)矣;四海九州,盡為臣妾矣。若能鑒彼之所以失,念我之所以得,日慎一日,雖休勿休,焚鹿臺(tái)之寶衣,毀阿房之廣殿,懼危亡于峻宇,思安處于卑宮,則神化潛通,無為而治,德之上也。若成功不毀,即仍其舊,除其不急,損之又損,雜茅茨于桂棟,參玉砌以土階,悅以使人,不竭其力,常念居之者逸,作之者勞,億兆悅以子來,群生仰而遂性,德之次也。若惟圣罔念,不慎厥終,忘締構(gòu)之艱難,謂天命之可恃,忽采椽之恭儉,追雕墻之靡麗,因其基以廣之,增其舊而飾之,觸類而長(zhǎng),不知止足,人不見德,而勞役是聞,斯為下矣。譬之負(fù)薪救火,揚(yáng)湯止沸,以暴易亂,與亂同道,莫可測(cè)也,后嗣何觀!夫事無可觀則人怨,人怨則神怒,神怒則災(zāi)害必生,災(zāi)害既生,則禍亂必作,禍亂既作,而能以身名全者鮮矣。順天革命之后,將隆七百之祚,貽厥子孫,傳之萬葉,難得易失,可不念哉!翻譯:當(dāng)年隋朝,統(tǒng)一了天下,士兵鎧甲堅(jiān)銳,三十年間,雷厲風(fēng)行,威風(fēng)凜凜,一旦舉國(guó)人民背棄了它,就被他人取代。隋煬帝難道就不想天下安定,社稷長(zhǎng)久,故意效法夏桀的暴虐,因此而走向滅亡嗎?憑借國(guó)力富強(qiáng),不擔(dān)心后面的災(zāi)難。迫使天下人來滿足他個(gè)人的欲望,收集天下的財(cái)物來滿足自己的享樂,挑選疆域的女子來滿足自己的淫樂,尋找遠(yuǎn)方的奇珍異寶。裝飾宮臺(tái)園林,建筑高大的歌臺(tái)舞榭,不定時(shí)地向人民攤派,不停息地發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)。表面上看起來嚴(yán)厲穩(wěn)重,內(nèi)心大多是陰險(xiǎn)猜忌,阿諛奉承的小人必然受到福利,忠良方正的大臣都保不住自己的性命。上下蒙蔽,君臣隔絕,人民不堪忍受痛苦,天下分崩離析。于是受人敬仰的四海君王,死在匹夫手里,絕子絕孫,被天下人恥笑,這難道不值得悲哀的嗎?   圣明的先哲趁著這個(gè)機(jī)會(huì),救濟(jì)天下蒼生,修正八根歪斜的柱子,更新四周松弛的角落。邊陲近郊得到安寧,沒有過期;打敗余孽,還不到一百年?,F(xiàn)在你居住著宮殿樓榭,收羅奇珍異寶,美女嬌妻,都侍侯在你的左右;五湖四海,全是你的老婆。你如果能夠吸取隋煬帝的教訓(xùn),想到自己為什么能得到這些東西,一天比一天謹(jǐn)慎,即使很想休息也要強(qiáng)達(dá)精神投入到工作中,燒毀鹿臺(tái)的寶衣,焚燒阿房的宮殿,在高大的屋檐下害怕危亡,在寂靜的宮殿下能居安思危,那么你就能在潛移默化中無為而治,這個(gè)就是道德的最高境界。如果成功沒有消失,就仍然這樣,放下那些你不急著做的事情,減少了還要再減少,用茅草覆蓋屋頂,用泥土來代替玉砌做成的樓梯,讓人們高興地從事他的工作,而不用光他的力氣,常常想到在房子里過日子很舒坦,工作是很幸苦的,百姓因?yàn)槟愕牡絹矶械介_心,群寮因?yàn)槟銤M足了他們的本性而仰慕你,這個(gè)是道德的其次。如果圣上沒有想到這些,不夠慎重導(dǎo)致國(guó)家突然滅亡,忘記創(chuàng)業(yè)的艱難,以為依靠上天的意志,忽視采辦椽子的廉潔,追求雕墻的鋪張浪費(fèi),依靠他的地基來闊張它,增加修飾它破舊的地方,觸類旁通,不知道滿足,人民看不到國(guó)家的道德,而天天就聽到勞力苦役,這個(gè)是下下之策。就好比如背著木柴救火,把沸水舀起來再倒回去,以圖阻止住沸騰,用暴力代替動(dòng)亂,與動(dòng)亂同路,這個(gè)是無法挽回的,而后代的子嗣會(huì)怎么看待呢?事情無法看待,人民就怨恨,人民怨恨就導(dǎo)致神靈憤怒,神靈憤怒那么災(zāi)害叢生,災(zāi)害已經(jīng)發(fā)生,那么必然引發(fā)禍亂,禍亂已經(jīng)發(fā)生,那么能夠保全性命的人就幾乎很少見了。順應(yīng)天命,將會(huì)得到七百年的福運(yùn),子孫萌蔭,留傳萬代(怎么可能呢?),這個(gè)是很難得到卻容易失去的,難道不應(yīng)該慎重嗎?

9,荀子君道墻之外目不見也里之前耳不聞也而人主

D 本題考查學(xué)生對(duì)刺史制度的理解。從材料的信息來看,這主要反映了荀子主張國(guó)君要知道各個(gè)地方發(fā)生的事情。結(jié)合所學(xué)知識(shí)即可得知刺史制度符合題意。所以選D。
b 試題分析:本題考查學(xué)生解讀史料并調(diào)動(dòng)知識(shí)的能力。材料中文字“(君主)之守司(官吏)” “不可不略知也”說明君主要對(duì)官吏實(shí)行監(jiān)督,由此可知本題選擇a。bc和材料反映內(nèi)容不符合。d是元朝地方制度,不符合題意。

10,君道的古文翻譯

請(qǐng)問為國(guó)?曰:聞修身,未嘗聞為國(guó)也。君者,儀也(1);民者,影也(2);儀正而景正(3)。君者,盤也;民者,水也(4);盤圓而水圓。君者,盂也(5);盂方而水方。君射則臣決(6)。楚莊王好細(xì)腰(7),故朝有餓人(8)。故曰:聞修身,未嘗聞為國(guó)也。 〔注釋〕 (1)儀:日晷(gu!軌),利用日影來測(cè)定時(shí)刻的儀器。一般是在刻有時(shí)刻線的盤(晷面)的中央立一根垂直的標(biāo)桿(晷針,也稱表),根據(jù)這標(biāo)桿投出的日影方向和長(zhǎng)度來確定時(shí)刻。此文儀即指此標(biāo)桿而言。(2)《集解》無民者影也四字,據(jù)《廣韻》君字條引文補(bǔ)。(3)景(y!ng影):影之古字。(4)《集解》無民者水也四字,據(jù)《廣韻》君字條引文補(bǔ)。(5)盂:盛液體的器皿,此下當(dāng)有民者水也四字。(6)決:古代射箭時(shí)套在右手大拇指上用來鉤弦的象骨套子,俗稱扳指。這里用作動(dòng)詞。(7)楚莊王:見11.4注(8)。據(jù)《戰(zhàn)國(guó)策·楚策一》、《墨子·兼愛中》、《韓非子·二柄》等,莊王當(dāng)作靈王。楚靈王:名圍,公元前540~前529年在位,據(jù)《墨子·兼愛中》記載,楚靈王喜歡細(xì)腰的人,他的臣下就都只吃一頓飯,等到一年,朝廷上的大臣多面黃肌瘦。(8)古代一般的肚子餓叫饑。餓是指嚴(yán)重的饑餓,指肚子餓得受到死亡的威脅。 〔譯文〕 請(qǐng)問怎樣治理國(guó)家?回答說:我只聽說君主要修養(yǎng)自己的品德,不曾聽說過怎樣去治理國(guó)家。君主,就像測(cè)定時(shí)刻的標(biāo)桿;民眾,就像這標(biāo)桿的影子;標(biāo)桿正直,那么影子也正直。君主,就像盤子;民眾,就像盤里的水;盤子是圓形的,那么盤里的水也成圓形。君主,就像盂;民眾就像盂中的水;孟是方形的,那么盂中的水也成方形。君主射箭,那么臣子就會(huì)套上板指。楚靈王喜歡細(xì)腰的人,所以朝廷上有餓得面黃肌瘦的臣子。所以說:我只聽說君主要修養(yǎng)身心,不曾聽說過怎樣治理國(guó)家。<貞觀政要>之<君道第一>節(jié)選翻譯    昔在有隋,統(tǒng)一寰宇,甲兵強(qiáng)銳,三十余年,風(fēng)行萬里,威動(dòng)殊俗,一旦舉而棄之,盡為他人之有。彼煬帝豈惡天下之治安,不欲社稷之長(zhǎng)久,故行桀虐,以就滅亡哉?恃其富強(qiáng),不虞后患。驅(qū)天下以從欲,罄萬物而自奉,采域中之子女,求遠(yuǎn)方之奇異。宮苑是飾,臺(tái)榭是崇,徭役無時(shí),干戈不戢。外示嚴(yán)重,內(nèi)多險(xiǎn)忌,讒邪者必受其福,忠正者莫保其生。上下相蒙,君臣道隔,民不堪命,率土分崩。遂以四海之尊,殞于匹夫之手,子孫殄絕,為天下笑,可不痛哉!  圣哲乘機(jī),拯其危溺,八柱傾而復(fù)正,四維弛而更張。遠(yuǎn)肅邇安,不逾于期月;勝殘去殺,無待于百年。今宮觀臺(tái)榭,盡居之矣;奇珍異物,盡收之矣;姬姜淑媛,盡侍于側(cè)矣;四海九州,盡為臣妾矣。若能鑒彼之所以失,念我之所以得,日慎一日,雖休勿休,焚鹿臺(tái)之寶衣,毀阿房之廣殿,懼危亡于峻宇,思安處于卑宮,則神化潛通,無為而治,德之上也。若成功不毀,即仍其舊,除其不急,損之又損,雜茅茨于桂棟,參玉砌以土階,悅以使人,不竭其力,常念居之者逸,作之者勞,億兆悅以子來,群生仰而遂性,德之次也。若惟圣罔念,不慎厥終,忘締構(gòu)之艱難,謂天命之可恃,忽采椽之恭儉,追雕墻之靡麗,因其基以廣之,增其舊而飾之,觸類而長(zhǎng),不知止足,人不見德,而勞役是聞,斯為下矣。譬之負(fù)薪救火,揚(yáng)湯止沸,以暴易亂,與亂同道,莫可測(cè)也,后嗣何觀!夫事無可觀則人怨,人怨則神怒,神怒則災(zāi)害必生,災(zāi)害既生,則禍亂必作,禍亂既作,而能以身名全者鮮矣。順天革命之后,將隆七百之祚,貽厥子孫,傳之萬葉,難得易失,可不念哉!翻譯:當(dāng)年隋朝,統(tǒng)一了天下,士兵鎧甲堅(jiān)銳,三十年間,雷厲風(fēng)行,威風(fēng)凜凜,一旦舉國(guó)人民背棄了它,就被他人取代。隋煬帝難道就不想天下安定,社稷長(zhǎng)久,故意效法夏桀的暴虐,因此而走向滅亡嗎?憑借國(guó)力富強(qiáng),不擔(dān)心后面的災(zāi)難。迫使天下人來滿足他個(gè)人的欲望,收集天下的財(cái)物來滿足自己的享樂,挑選疆域的女子來滿足自己的淫樂,尋找遠(yuǎn)方的奇珍異寶。裝飾宮臺(tái)園林,建筑高大的歌臺(tái)舞榭,不定時(shí)地向人民攤派,不停息地發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)。表面上看起來嚴(yán)厲穩(wěn)重,內(nèi)心大多是陰險(xiǎn)猜忌,阿諛奉承的小人必然受到福利,忠良方正的大臣都保不住自己的性命。上下蒙蔽,君臣隔絕,人民不堪忍受痛苦,天下分崩離析。于是受人敬仰的四海君王,死在匹夫手里,絕子絕孫,被天下人恥笑,這難道不值得悲哀的嗎?   圣明的先哲趁著這個(gè)機(jī)會(huì),救濟(jì)天下蒼生,修正八根歪斜的柱子,更新四周松弛的角落。邊陲近郊得到安寧,沒有過期;打敗余孽,還不到一百年?,F(xiàn)在你居住著宮殿樓榭,收羅奇珍異寶,美女嬌妻,都侍侯在你的左右;五湖四海,全是你的老婆。你如果能夠吸取隋煬帝的教訓(xùn),想到自己為什么能得到這些東西,一天比一天謹(jǐn)慎,即使很想休息也要強(qiáng)達(dá)精神投入到工作中,燒毀鹿臺(tái)的寶衣,焚燒阿房的宮殿,在高大的屋檐下害怕危亡,在寂靜的宮殿下能居安思危,那么你就能在潛移默化中無為而治,這個(gè)就是道德的最高境界。如果成功沒有消失,就仍然這樣,放下那些你不急著做的事情,減少了還要再減少,用茅草覆蓋屋頂,用泥土來代替玉砌做成的樓梯,讓人們高興地從事他的工作,而不用光他的力氣,常常想到在房子里過日子很舒坦,工作是很幸苦的,百姓因?yàn)槟愕牡絹矶械介_心,群寮因?yàn)槟銤M足了他們的本性而仰慕你,這個(gè)是道德的其次。如果圣上沒有想到這些,不夠慎重導(dǎo)致國(guó)家突然滅亡,忘記創(chuàng)業(yè)的艱難,以為依靠上天的意志,忽視采辦椽子的廉潔,追求雕墻的鋪張浪費(fèi),依靠他的地基來闊張它,增加修飾它破舊的地方,觸類旁通,不知道滿足,人民看不到國(guó)家的道德,而天天就聽到勞力苦役,這個(gè)是下下之策。就好比如背著木柴救火,把沸水舀起來再倒回去,以圖阻止住沸騰,用暴力代替動(dòng)亂,與動(dòng)亂同路,這個(gè)是無法挽回的,而后代的子嗣會(huì)怎么看待呢?事情無法看待,人民就怨恨,人民怨恨就導(dǎo)致神靈憤怒,神靈憤怒那么災(zāi)害叢生,災(zāi)害已經(jīng)發(fā)生,那么必然引發(fā)禍亂,禍亂已經(jīng)發(fā)生,那么能夠保全性命的人就幾乎很少見了。順應(yīng)天命,將會(huì)得到七百年的福運(yùn),子孫萌蔭,留傳萬代(怎么可能呢?),這個(gè)是很難得到卻容易失去的,難道不應(yīng)該慎重嗎?

11,唐太宗君道思想形成的原因及影響

個(gè)人認(rèn)為,形成的原因是由于隋朝滅亡的教訓(xùn),和天下剛剛安定,民不聊生,需要調(diào)養(yǎng)生息的現(xiàn)實(shí)背景密切相關(guān),它的影響在于使得君道思想在這一代有了新的高度和認(rèn)識(shí),對(duì)后世有了教育意義,同時(shí)也為大唐盛世奠定了基礎(chǔ),才有了開元盛世。
積極:唐太宗的“君道”是古代開明政治的典范,促成了封建治世的出現(xiàn),成為古代統(tǒng)治者的“明君”理想。消極:唐太宗的“君道”是為了維護(hù)李唐王朝的統(tǒng)治,其實(shí)施有賴于帝王的個(gè)人品質(zhì),唐太宗晚年背離了自己的這一“君道”。

12,貞觀政要君道第一白話文

貞觀初年,唐太宗對(duì)侍從的大臣們說:“做君主的法則,必須首先存活百姓。如果損害百姓來奉養(yǎng)自身,那就好比是割大腿上的肉來填飽肚子,肚子填飽了,人也就死了。如果要想安定天下,必須先端正自身,決不會(huì)有身子端正了而影子彎曲,上頭治理好了而下邊發(fā)生動(dòng)亂的事。我常想能傷身子的并不是身外的東西,而都是由于自身追求耳目口鼻之好才釀成災(zāi)禍。如一味講演究吃喝,沉溺于音樂女色,欲望越多,損害也就越大,既妨礙政事,又?jǐn)_害百姓。如果再說出一些不合事理的話來,就更會(huì)弄得人心渙散,怨言四起,眾叛親離。每當(dāng)我想到這些,就不敢放縱取樂貪圖安逸?!敝G議大夫魏征對(duì)答說: “古代圣明的君主,也都是先就近從自身入手,才能遠(yuǎn)而推及到一切事物。過去楚莊王聘用詹何,問他治理好國(guó)家的要領(lǐng),詹何卻用加強(qiáng)自身修養(yǎng)的方法來回答。楚莊王再問他治理國(guó)家族怎么辦,詹何說: "沒有聽到過自身治理好而國(guó)家會(huì)發(fā)生動(dòng)亂的。”陛下所明白的,實(shí)在符合古人的道理。”貞觀二年,唐太宗問魏徵說“:什么叫做圣明君主、昏暗君主?”魏徵答道“:君主之所以能圣明,是因?yàn)槟軌蚣媛牳鞣矫娴脑?;其所以?huì)昏暗,是因?yàn)槠犉?。《?shī)經(jīng)》說:‘古人說過這樣的話,要向割草砍柴的人征求意見。’過去唐堯、虞舜治理天下,廣開四方門路招納賢才;廣開視聽,了解各方面的情況,聽取各方面意見。因而圣明的君主能無所不知,因此像共工、鯀這樣的壞人不能蒙蔽他,花言巧語也不能迷惑他。秦二世卻深居宮中,隔絕賢臣,疏遠(yuǎn)百姓,偏信趙高,到天下大亂、百姓背叛,他還不知道。梁武帝偏信朱異,到侯景興兵作亂舉兵圍攻都城,他竟然不知道。隋煬帝偏信虞世基,到各路反隋兵馬攻掠城邑時(shí),他還是不知道。由此可見,君主只有通過多方面聽取和采納臣下的建議,才能使顯貴大臣不能蒙上蔽下,這樣下情就一定能上達(dá)?!碧诤苜澷p他講的話。貞觀十年時(shí),唐太宗問侍從的大臣“:在帝王的事業(yè)中,創(chuàng)業(yè)與守業(yè)哪件事更艱難?”尚書左仆射房玄齡對(duì)答說“:國(guó)家開始創(chuàng)業(yè)的時(shí)候,各地豪杰竟起,你攻破他他才投降,你戰(zhàn)勝他他才屈服,這樣看來,還是創(chuàng)業(yè)艱難?!蔽横鐚?duì)答說“:帝王的興起,一定是在前朝衰亂的時(shí)候,這時(shí)推翻昏亂的舊主,百姓就樂于擁戴,四海之內(nèi)也都會(huì)先后歸順,這正是天授人與,如此看來創(chuàng)業(yè)并不艱難。然而已經(jīng)取得天下之后,驕傲放縱,百姓需要休養(yǎng)生息而徭役沒有休止,百姓已經(jīng)窮困凋敝而奢侈的事務(wù)還仍然不停,國(guó)家的衰敗,常常就是這樣開始的。這樣看來,守業(yè)更難。”太宗說“:玄齡當(dāng)初跟隨我平定天下,歷盡了艱難困苦,多次死里逃生,所以知道創(chuàng)業(yè)的艱難。魏徵替我安定天下,擔(dān)心出現(xiàn)驕奢淫逸的苗頭,陷入危亡的泥坑,所以知道守業(yè)的艱難。如今創(chuàng)業(yè)的艱難既已過去,守業(yè)這一難事就得和諸公一道慎之又慎才是?!痹S多國(guó)君,秉承上天的使命開創(chuàng)基業(yè)時(shí),沒有哪一個(gè)不是深切憂慮、謹(jǐn)慎行事而且德行顯著,而大功告成之后,德行就開始衰減。開始時(shí)好的確實(shí)很多,能夠堅(jiān)持到最后的就很少。難道不是取得天下容易而守住天下困難嗎?過去奪取天下時(shí)力量有余,如今守住天下卻力量不足,這是什么原因呢?創(chuàng)業(yè)時(shí)處在深切的憂慮中,必然竭盡誠(chéng)意來對(duì)待下屬;一旦得志,就放縱情欲,傲視他人:當(dāng)竭盡誠(chéng)意待人的時(shí)候,即使像北胡南越那樣極其疏遠(yuǎn)的人也會(huì)親密得像一個(gè)整體;當(dāng)傲視別人的時(shí)候,即使是骨肉兄弟也會(huì)疏遠(yuǎn)得像過路人一樣,雖然用嚴(yán)酷的刑罰來督察,用威風(fēng)與憤怒去震懾,但下屬總是采取茍免禍患的方法應(yīng)付,內(nèi)心里不懷好意,表面上恭恭敬敬,但內(nèi)心卻不服氣。怨恨不在于大小,可怕的只在人心背離。水能載船也能翻船,所以應(yīng)該高度謹(jǐn)慎。用腐朽的繩索去駕奔馳的車子,它的危險(xiǎn)是可以忽視的嗎?唐太宗親自寫詔書回答魏徵說:我看到你屢次上書,實(shí)在非常忠誠(chéng)。你的言論很切合實(shí)際,我翻閱時(shí)竟然忘記了疲倦,常常直到深夜。不是你關(guān)心國(guó)家的感情深厚,重大義而開導(dǎo)我,怎能將這些治國(guó)良策寫出來給我看,補(bǔ)救我的不足呢?我聽說,晉武帝平定東吳之后,追求驕奢淫逸的生活,不再留心治國(guó)。晉朝丞相何曾在一次退朝后對(duì)他的兒子何劭說“:我每次上朝見主上,他都不商討治國(guó)的長(zhǎng)遠(yuǎn)之策,只是說些平常話,這不是能把江山遺留給子孫的人,你還可以免除殺身之禍?!庇种钢乃袑O子說“:這一輩人一定遇到亂世而死?!钡胶卧畬O何綏,果然被東海王司馬越濫用刑法殺死。前人寫的史書贊美何曾,認(rèn)為他有先見之明。我看不是這樣,我認(rèn)為何曾不忠于他的國(guó)君,罪惡是很大的。做為人臣,上朝時(shí)應(yīng)考慮為國(guó)盡忠,退朝后應(yīng)考慮修身補(bǔ)過。國(guó)君有美政要順勢(shì)助成,國(guó)君有過失要匡正補(bǔ)救,這是君臣同心治國(guó)的方法。 何曾官位高至丞相,地位高而名望重,應(yīng)該直言不諱、嚴(yán)正勸諫,論述治國(guó)的正道來輔佐時(shí)政。如今退朝后才發(fā)出那番議論,在朝廷上卻沒直言勸諫,把這樣的人當(dāng)做明智者來贊美,不是很荒謬嗎?國(guó)家危急而不扶助,怎能用這樣的人當(dāng)丞相?你所陳述的意見,使我知道了自己的過失。我將它放在幾案上,就像西門豹身佩軟皮、董安于佩戴強(qiáng)弓那樣,隨時(shí)警戒自己。必定可望在這方面及時(shí)彌補(bǔ),收到效果。 我以年終為期,不讓“康哉良哉”這樣的歌只在虞舜的時(shí)候盛行。君臣之間如魚得水的關(guān)系,終于明顯地出現(xiàn)在今天?;卮鹉愕纳蒲噪m然遲緩,但希望你仍然不怕冒犯,毫不隱晦地直言得失。我將虛懷若谷,安定心志,恭敬地等待著你的善言。 貞觀十五年,唐太宗對(duì)侍臣說:“保持已經(jīng)取得的政權(quán)是困難還是容易?”侍中魏徵回答說“:很難!”太宗說“:任用賢能的人,采納臣下的意見,就可以了,怎么說很難呢?”魏徵說“:我觀察自古以來的帝王,當(dāng)他們處于憂慮危急的時(shí)候,就能任用賢能,采納意見。等到安定快樂的時(shí)候,就松馳懈怠下來。對(duì)陳奏事情的人,只準(zhǔn)他們戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢、謹(jǐn)慎畏懼地說話,照此下去,國(guó)勢(shì)就會(huì)一天接一天、一月接一月地衰落,因此走到危亡的境地。圣人所以能居安思危,正是為了避免這種情況發(fā)生。安居時(shí)能懷畏懼之心,難道不算難嗎?"
只有貞觀政要 君道第一的第一段 貞觀初年,太宗對(duì)侍臣說:“當(dāng)皇帝的道路,必須先存在百姓。若折磨百姓,而用在自身,就好象割掉屁股不斷喝水,肚子飽了而人卻死了。若安天下,必須先端正自己,自己都行不正影子當(dāng)然也會(huì)彎曲,上治而下亂者。朕每西想傷還自己身體的不是外物,都是嗜欲變成禍害。若沉迷于嗜滋味,玩悅聲色,所有的欲又很多,所的損害也大,既妨礙政事,又?jǐn)_亂生民。而且又會(huì)出來一個(gè)沒有理的(皇帝)之類的言論,萬姓為之解體,怨讟既作,離開背叛也會(huì)興盛起來。朕每次想到這兒,就不敢縱逸?!? 貞觀二年,唐太宗問魏征說:“什么叫做圣明君主、昏庸君主?”魏征答道:“君主之所以能圣明,是因?yàn)樗軌驈V泛地聽取不同的意見;其所以會(huì)昏庸,是因?yàn)樗犉??!对?shī)經(jīng)》說:‘古人說過這樣的話,要向割草砍柴的人征求意見?!糯茍?、虞舜治理天下,廣開四方賢路,廣開視聽,了解各方面的情況,聽取各方面的意見。因而圣明的君主能無所不知,所以像共工、鯀這樣的壞人不能蒙蔽他,花言巧語也不能迷惑他。秦二世卻深居宮中,隔絕賢臣,疏遠(yuǎn)百姓,偏信趙高,到天下大亂、百姓背叛,他還不知道。梁武帝偏信朱異,到侯景興兵作亂舉兵圍攻都城,他竟然不知道。隋煬帝偏信虞世基,到各路反隋兵馬攻掠城邑時(shí),他還是不知道。由此可見,君主只有通過多方面聽取和采納臣下的建議,才能使顯貴大臣不能蒙上蔽下,這樣下情就一定能上達(dá)。”太宗很贊賞他講的話。

推薦閱讀

熱文