本文目錄一覽
1,望驛臺(tái)的意思 求簡(jiǎn)短
靖安宅里,天天面對(duì)著窗前的碧柳,凝眸念遠(yuǎn);望驛臺(tái)前,春意闌珊,花兒紛紛飄落到地面。兩處美好的春光,在同一天消盡;此時(shí),家里人思念著出門(mén)在外的親人,出門(mén)在外的人一樣也思念著家中的親人。
2,望驛臺(tái)的意思 要簡(jiǎn)短急謝謝大家了
望驛臺(tái) 靖安宅里當(dāng)窗柳, 望驛臺(tái)前撲地花。 兩處春光同日盡, 居人思客客思家。 首句“靖安宅里當(dāng)窗柳”,元稹住宅在長(zhǎng)安靖安里,他的夫人韋叢當(dāng)時(shí)就住在那里,詩(shī)人寫(xiě)元稹的住宅,詩(shī)句就自然聯(lián)系到元稹的妻子。“當(dāng)窗柳”意即懷人。唐人風(fēng)俗,愛(ài)折柳以贈(zèng)行人,因柳而思游子,這是取柳絲柔長(zhǎng)不斷,以寓彼此情愫不絕之意。讀者從這詩(shī)句里,可以看出韋叢天天守著窗前碧柳、凝眸念遠(yuǎn)的情景,她對(duì)丈夫的懷念之情很深。次句“望驛臺(tái)前撲地花”是寫(xiě)元稹。春意闌珊,落紅滿(mǎn)地。元稹一人獨(dú)處驛邸,見(jiàn)落花而念家中如花之人。這一句巧用比喻,富于聯(lián)想,也饒有詩(shī)情。三句“兩處春光同日盡”,更是好句?!氨M”字如利刀割水,效果強(qiáng)烈,它含有春光盡矣、人在天涯的感傷情緒?!按汗狻辈粏沃复禾欤嬗忻篮玫臅r(shí)光、美好的希望的意思?!按汗馔毡M”,也就是兩人預(yù)期的歡聚落空了。這樣,就自然導(dǎo)出了“居人思客客思家”。本來(lái),思念決不只是限在這一天,但這一日既是春盡日,這種思念之情便更加重了。一種相思,兩處離愁,感情的暗線把千里之外的兩顆心緊緊聯(lián)系起來(lái)了。