語文省略句例句20個(gè),關(guān)于主語省略的句子

1,關(guān)于主語省略的句子

你好,這句話可以翻譯為:這些魚不是鯊魚或虎鯨,喜歡食用品種有鱈魚和滑冰,那些魚它們長到不自然的大小。這句話可以這么劃分結(jié)構(gòu)The fish(主語) are (謂語)not sharks or killer whales(賓語),but favourite (主語)eating varieties (謂語)like cod and skate(賓語)只是并列謂語共用同一個(gè)主語。
這與省略主語和謂語無關(guān),主語依然是 fish,謂語依然是 are。這相當(dāng)于是一個(gè)結(jié)構(gòu),not……but……,“不是……而是……”。
這是一個(gè)強(qiáng)調(diào)句型。。就像 here you are ,,給你 。。一樣的啊 here comes our teacher 強(qiáng)調(diào)的是 地點(diǎn)。。。。這

關(guān)于主語省略的句子

2,文言文中的省略句列出幾個(gè)句子

1.省略主語。(1)承前省。如:“永州之野產(chǎn)異蛇,(異蛇)黑質(zhì)而白章?!保?)承后?。ㄒ沧髅珊笫。?。如:“沛公謂張良曰:‘(公)度我至軍中,公乃入?!保?)自述省。如:“(予)愛是溪,(予)得其尤絕者家焉?!保?)對(duì)話省。如:“(孟子)曰:‘獨(dú)樂樂,與人樂樂,孰樂?’(王)曰:‘不若與人?!?.省略謂語。如:“一鼓作氣,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭?!?.省略賓語。如:“可燒而走(之)也?!?.省略介詞賓語。如:“公閱畢,即解貂覆生,為(之)掩戶。”5.省略介詞“于”。如:“今以鐘磬置(于)水中,雖大風(fēng)浪不能鳴焉。”[小練習(xí)]補(bǔ)充下面句子中省略的成分。①冉氏嘗居也,故姓是溪為冉溪。②故西門豹為鄴令,名聞天下。③均之二策,寧許以負(fù)秦曲。④皆出山下平地,蓋上出也。⑤今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所言。⑥漁工水師雖知而不能言。⑦國人莫敢言,道路以目。⑧使將士更休,而自坐帷幕。⑨士志于道而恥惡衣惡食者,未足與議也。

文言文中的省略句列出幾個(gè)句子

3,有省略號(hào)列舉的省略的句子

省略號(hào)前后使用標(biāo)點(diǎn)的規(guī)定是:省略號(hào)前面是完整的句子,句末標(biāo)點(diǎn)應(yīng)保留,如果不是完整的句子,只是句內(nèi)停頓,則句末不保留標(biāo)點(diǎn);省略號(hào)后面一般不用標(biāo)點(diǎn),只有需要表示不跟下文連接才可以使用句尾標(biāo)點(diǎn)。 書刊中省略號(hào)前后使用標(biāo)點(diǎn)也易出錯(cuò),例如: (68)至今還保存在島上的水井、碑石、各種建筑物……,這一切鐵的事實(shí)都雄辯地證明,南海諸島自古就是我國領(lǐng)土不可分割的組成部分。 (69)“夫日月之有蝕,風(fēng)雨之不時(shí),……是無世而不常有之。” 例句(68)中省略號(hào)后逗號(hào)應(yīng)去掉;(69)省略號(hào)前之逗號(hào)也應(yīng)去掉。 ● 【特別提示】當(dāng)列舉的各項(xiàng)和省略的部分共同充當(dāng)某一詞語的修飾限制成分時(shí),省略部分只能用“等”或“等等”表示,不能用省略號(hào)。 如:(69)“新時(shí)期文學(xué)”以來,小說、散文、詩歌、報(bào)告文學(xué)等評(píng)獎(jiǎng)活動(dòng),從國家到地方評(píng)過幾次? (70)對(duì)于有志于文學(xué)的后來者們,除了繼續(xù)關(guān)注文本語言風(fēng)格幽默荒誕等等之外,也應(yīng)該是大有啟迪的??! 省略號(hào)前后標(biāo)點(diǎn)的使用。省略號(hào)前的句子語義表達(dá)完整可在句子末尾加句末點(diǎn)號(hào),否則不加。省略號(hào)后一般不加標(biāo)點(diǎn),如果省略號(hào)后還有文字,為表示其不與省略號(hào)前的文字相連,可在省略號(hào)前加句末點(diǎn)號(hào)。 如:(71)現(xiàn)在創(chuàng)作上有一種長的趨向:短篇向中篇靠攏,長篇呢?一部,兩部,三部……。當(dāng)然,也有長而優(yōu)、非長不可的,但大多數(shù)是不必那么長,卻有“水分”可擠。
公園里的花開了,有桃花、梨花、牡丹花、迎春花、月季花……看得游人眼花繚亂
在廣州有花市上,牡丹、吊鐘、水仙、梅花、菊花、山茶、墨蘭……春秋冬三季的鮮花都擠在一起啦!

有省略號(hào)列舉的省略的句子

4,在線等文言文省略句例句

省略句 在具體的語言環(huán)境中,只要不發(fā)生歧義,就可以省去句子的某些成分。這些省去了某些成分的句子就叫省略句。 古漢語省略句的省略方式和現(xiàn)代漢語相同,都是承前省、蒙后省、對(duì)話省,但省略的成分卻要廣得多,如主語省略、謂語省略、賓語省略、兼語省略、介詞省略、分句省略等等。 (一)主語省略 古漢語第三人稱代詞“之”不能作主語,當(dāng)需要第三人稱作主語時(shí),或重復(fù)前句名詞,或干脆省略,所以古漢語中主語省略就比較多。 1、承前省。如: 疾在腠里,湯熨之所及也;()在肌膚,針石之所及也;()在腸胃,火齊之所及也。(《扁鵲見蔡桓公》)是承前主省主。譯為:病發(fā)生在皮膚,是湯熨所能治好的;(?。┌l(fā)生在肌肉;用針砭就能治好;(病)發(fā)生在腸胃,可以用火劑湯藥來治療。 永州之野產(chǎn)異蛇,()黑質(zhì)而白章。(《捕蛇者說》)是承前賓省主。譯為:永州的野外出產(chǎn)怪蛇,(蛇)身黑色的底子上有著白色的花紋。 2、蒙后省。如: ()度我至軍中,公乃入。(《鴻門宴》)蒙后主省主。譯為:(您)估計(jì)我到了咱們軍營中,您再進(jìn)去。 3、對(duì)話省。如: 藺相如固止之,():“公之視廉將軍孰與秦王?”()曰:“()不若也?!保ā读H藺相如列傳》)由于是對(duì)話環(huán)境,對(duì)話的主語都省略了,甚至連對(duì)話內(nèi)容里的主語也省略了。譯為:藺相如堅(jiān)決制止住他們,(藺相如)說:“你們比一下廉將軍和秦王,誰厲害?”(舍人們)說:“(廉將軍)不如秦王?!? (二)謂語省略 一般情況下,謂語省略較少,但古漢語時(shí)有所見。譯時(shí)一般要補(bǔ)出。 1、承前省。如: 陳勝自立為將軍,()吳廣為都尉。(《陳涉世家》)承前謂省謂。譯為:陳勝封自己為將軍(封)吳廣為都尉。 2、蒙后省。如: 殺人如()不能舉,刑人如恐不勝。(《鴻門宴》)蒙后謂省謂。譯為:殺人(唯恐)不能殺盡,處罰人唯恐不能用盡酷刑。 3、對(duì)話省。如: 齊威王欲將孫臏,孫臏謝曰:“刑余之人不可()?!保ā秾O臏》)對(duì)話環(huán)境中省略謂語“將”。譯為:齊威王想拜孫臏為主將,孫臏推辭說:“我是受過臏刑的人,不能(擔(dān)任主將)。” (三)賓語省略 1、動(dòng)詞的賓語的省略 動(dòng)詞賓語的省略,一般都是承前省,省略的往往都是多次“之”。如: 葉公見之,棄()而還走。(《葉公好龍》)承前賓省賓。譯為:葉公看見它,連忙躲開(它)逃走。 如果動(dòng)詞后已有介賓短語作補(bǔ)語,它的賓語(代詞)也往往省略。如: 權(quán)起更衣,肅追()于宇下。(《赤壁之戰(zhàn)》)譯為:孫權(quán)起身上廁所,魯肅追(他)到檐下。 否定句中,代詞作的賓語也常省略。 如:揚(yáng)州城下,進(jìn)退不由()。(《〈指南錄〉后序》)譯為:在揚(yáng)州城下,進(jìn)退不由(自己)。 2、介詞的賓語的省略 介詞“以”“與”“為”等之后的代詞賓語常常被省略。(“于”后的不省。)如: 齊使以()為奇,竊載與()之齊。(《孫臏》)譯為:齊國的使者把(他)當(dāng)作奇才,秘密的用車子載著,同(他)一起到齊國。 于是秦王不懌,為()一擊缶。(《廉頗藺相如列傳》)譯為:在這種情況下,秦王很不高興,給(趙王)敲了一下缶。 (四)兼語省略 在兼語句中,使令動(dòng)詞“使”“令”等后的代詞兼語常常省略。如: 扶蘇以數(shù)諫故,上使()外將兵。(《陳涉世家》)譯為:扶蘇因?yàn)槎啻蝿裰G的緣故,皇上就派(他)到邊境去帶兵打仗。 便要()還家,設(shè)酒殺雞作食。(《桃花源記》)譯為:就邀請(qǐng)(漁人)到家里,擺酒殺雞做飯來招待他。 (五)介詞省略 現(xiàn)代漢語的介詞一般不省略,但古漢語的“以”“于”在構(gòu)成介賓短語作補(bǔ)語時(shí),常被省略,如果同時(shí)有賓語,更易于被省略。 1、介詞“于”的省略。如: 收天下之兵,聚之()咸陽。(《過秦論》)“于咸陽”作“聚”的補(bǔ)語,同時(shí)有賓語“之”,因此,介詞“于”省略。譯為:收沒天下的武器,把這些武器集中(到)咸陽。 今臣至,大王見臣()列觀。(《廉頗藺相如列傳》)譯為:現(xiàn)在我到了,大王(在)偏殿接見我。 屈原至于江濱,被發(fā)行吟()澤畔。(《屈原列傳》)譯為:屈原來到江濱,披散著頭發(fā)(在)湖邊,一邊走著一邊吟詩。 2、介詞“以”的省略。如: 死馬且買之()五百金,況生馬乎?(《戰(zhàn)國策?燕策》)譯為:死馬尚且(用)五百金買它,何況是活馬呢? 又試之()雞,果如成言。(《促織》)譯為:又(用)雞試驗(yàn)斗蟋蟀,果真像成名說的。 (六)分句的省略 古漢語中,有時(shí)也出現(xiàn)分句省略的情況,要通過上下文來分辨,翻譯時(shí)要補(bǔ)出來。如: 嘩然而駭者,( ),雖雞狗不得寧焉。(《捕蛇者說》)譯為:嚇得亂叫亂嚷的,(不僅是人),即使是豬狗也不得安寧呀。 項(xiàng)伯殺人,( ),臣活之。(《鴻門宴》)譯為:項(xiàng)伯殺了一個(gè)人,(按律當(dāng)斬),我救活了他。

推薦閱讀

熱文