路易十幾是什么意思,41020100

法國(guó)最著名的“路易”——“太陽王”路易十四眾所周知,路易(Louis)是法國(guó)國(guó)王最常用的名字,從加洛林王朝的“虔誠(chéng)者”路易開始,一直到1830年曾短暫即位(在位不滿一個(gè)小時(shí))的路易十九,共有19位名為路易的法國(guó)國(guó)王進(jìn)行統(tǒng)治。

凡爾賽什么意思?

凡爾賽,以前對(duì)于中國(guó)人來說,就是大名鼎鼎的法國(guó)“凡爾賽宮”。它和埃菲爾鐵塔都是法國(guó)的標(biāo)志。而今,它已在網(wǎng)絡(luò)上被衍生了一個(gè)新詞--“凡爾賽文學(xué)”,成為一個(gè)流行梗。我們先來了解一下“凡爾賽”的本意。凡爾賽(Versailles)是法國(guó)的一個(gè)地名,位于巴黎的西南15公里處。這里曾經(jīng)是個(gè)小村莊,附近有森林、荒地和沼澤,是個(gè)天然狩獵場(chǎng)。

于是,在1624年,法蘭西國(guó)王路易十三在這里圈了一大片地,簡(jiǎn)單修建了房子,作為狩獵行宮。到路易十四繼位后,因?yàn)槭锥及屠璨粩喟l(fā)生反抗王室的市民暴動(dòng),使得巴黎城混亂喧鬧。于是他決定以凡爾賽的狩獵行宮為基礎(chǔ),營(yíng)建新的皇宮。這個(gè)新的皇宮工程項(xiàng)目,耗費(fèi)了巨大的人力、物力、財(cái)力,自1667年設(shè)計(jì)、修建,一直到1710年才算全部建成。

但路易十四在中途就宣布將法蘭西宮廷遷往凡爾賽。1710年,整個(gè)宮殿和花園全部建成,即成為歐洲規(guī)模最大、最雄偉、最豪華的宮殿建筑。當(dāng)時(shí)地方貴族勢(shì)力強(qiáng)大,為了消除他們割據(jù)和叛亂的危險(xiǎn),路易十四下令全國(guó)主要貴族都集中到凡爾賽居住。于是,這個(gè)小鎮(zhèn)的教堂、學(xué)校、醫(yī)院、居民區(qū)以及社會(huì)公共設(shè)施紛紛興建,商業(yè)和手工業(yè)等迅速發(fā)展。

凡爾賽宮(Versailles Palace)橫空出世,外觀宏偉壯觀,室內(nèi)裝飾極其豪華富麗,家具造型及工藝精美,宮內(nèi)陳設(shè)著來自世界各地的珍貴藝術(shù)品。從而,凡爾賽作為貴族云集之地,成為法國(guó)乃至歐洲的貴族活動(dòng)中心、藝術(shù)中心和文化時(shí)尚的發(fā)源地。凡爾賽宮也引起了歐洲諸國(guó)君主的羨慕和效仿。此后的幾百年里,歐洲皇家園林幾乎都遵循了它的設(shè)計(jì)理念和風(fēng)格。

例如俄國(guó)彼得一世在圣彼得堡的夏宮、奧地利大公瑪麗亞·特蕾西亞的美泉宮、巴伐利亞國(guó)王路德維希二世的海倫希姆湖宮等。然而,僅僅過了一百余年,1789年10月6日,國(guó)王路易十六被法國(guó)大革命推翻。隨即,凡爾賽宮被民眾多次洗掠,淪為廢墟,殘存的藝術(shù)品和家具被轉(zhuǎn)運(yùn)至巴黎盧浮宮。到1833年,奧爾良王朝的路易·菲利普國(guó)王下令修復(fù)凡爾賽宮,并將其改為歷史博物館。

此后,法國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人多次在凡爾賽宮舉行外事活動(dòng),召開國(guó)際會(huì)議,簽署國(guó)際條約等。由此,凡爾賽宮作為歷史上著名的古典皇宮園林,也成為高貴、奢華的代名詞。那么,“凡爾賽”怎么成為網(wǎng)絡(luò)熱詞的呢?其原由,是因?yàn)榻?jīng)常有人在朋友圈、社交平臺(tái)上描述自己享用的高檔酒店、奢侈品等,透露著炫耀式的優(yōu)越感。于是,有人為了諷刺這種現(xiàn)象,就故意“以低調(diào)的方式進(jìn)行炫耀”的話語模式,進(jìn)行調(diào)侃。

這種話語模式的特點(diǎn)是:自說自話,先抑后揚(yáng),明貶暗褒,假裝用苦惱、不開心的口吻進(jìn)行自我炫耀。由此,故意在不經(jīng)意間流露出"貴族式生活",給別人一種“身在福中不知?!钡母杏X。例如:“老公給我買了一個(gè)香奈兒包包,圖案很難看,我很生氣!”再如:“我婆婆送給我們的新房裝修的風(fēng)格我是真看不上,一屋子擺的都是黃花梨木、金絲楠木家具,幸好房子大一點(diǎn)。

”當(dāng)然,不僅僅是以奢侈的貴族生活來炫耀,還有以日常生活中的瑣事為題材的。例如:“我很喜歡吃零食,然而體重沒啥變化。好羨慕那些容易長(zhǎng)肉的,不像我吃那么多都不吸收,好煩!”再如:“哎,煩死了,每天上班這么晚,下班還這么早!”這種話語模式故意矯揉做作、無病呻吟,蘊(yùn)含著幽默調(diào)侃、諷刺。它很快在網(wǎng)絡(luò)上流行起來,網(wǎng)友們紛紛模仿,用各種事情、語氣來造句。

于是,這種話語模式被稱為“凡爾賽文學(xué)”,簡(jiǎn)稱"凡學(xué)"。經(jīng)常使用這種話語模式的人稱為“凡爾賽人”,簡(jiǎn)稱"凡人"。由此,“凡爾賽文學(xué)”一詞入選2020年度網(wǎng)絡(luò)十大流行詞。所以,“凡爾賽文學(xué)”是一種社會(huì)文化現(xiàn)象的產(chǎn)物,也是社會(huì)百態(tài)萬象的一種折射。它給我們的生活帶來了一種樂趣和精神放松。你學(xué)會(huì)用“凡爾賽文學(xué)”造句了嗎?。

法王的名字為什么大多都是路易十幾?

法國(guó)最著名的“路易”——“太陽王”路易十四眾所周知,路易(Louis)是法國(guó)國(guó)王最常用的名字,從加洛林王朝的“虔誠(chéng)者”路易開始,一直到1830年曾短暫即位(在位不滿一個(gè)小時(shí))的路易十九,共有19位名為路易的法國(guó)國(guó)王進(jìn)行統(tǒng)治。不過,“路易”同樣是德意志統(tǒng)治者的常用名字,有5位德意志國(guó)王、10位巴伐利亞公爵和3位巴伐利亞國(guó)王都以此為名(德語中的“路易”寫作Ludwig)。

法國(guó)國(guó)王之所以喜歡以“路易”為名,還得從法蘭克歷史上的第一個(gè)王朝——墨洛溫王朝的建立者克洛維(Clovis,465-511年)說起?!奥芬住睂?shí)際上是克洛維這一名字的變體,沿用此名有向這位偉大的法蘭克統(tǒng)治者致敬之意。5世紀(jì)西部羅馬帝國(guó)崩潰之后,克洛維統(tǒng)一了法蘭克人各部落,并成功在高盧地區(qū)建立政權(quán),因此他一般被視為墨洛溫王朝和法國(guó)的奠基人。

克洛維的名字Clovis源于古法蘭克語中的一個(gè)古老名字Hlōdowik(古日耳曼語寫作Chlodowig),這個(gè)古法蘭克語單詞由Hlōdo wik兩部分組成,名字含義為“知名勇者”或“戰(zhàn)斗中的知名勇者”。隨著古法蘭克語的不斷發(fā)展,Clovis一詞的寫法就變?yōu)槔≌Z的Ludovicus、法語的Louis、德語的Ludwig和匈牙利語的Lajos等多種形式,雖然拼寫不同,但它們其實(shí)指的都是同一個(gè)名字。

推薦閱讀

熱文