1,余姚市泗門鎮(zhèn)有沒有酒吧在哪
你好,有賓館,酒店,有迪吧,有網吧,肯定沒有酒吧,因為泗門鎮(zhèn)不具備有酒吧的條件,如果在那開酒吧,老板會虧死,酒吧一天開銷要5萬左右,不知道你說的是什麼類型的酒吧,酒吧一般在市區(qū)的中心點,最繁華的地段,要不就是集中在酒吧街區(qū),
網管 廣告派單 酒樓打雜都可
2,余姚綠豆燒酒哪里有賣
余姚電臺一直有做廣告,汝湖牌綠豆燒,家家福有賣。
3,梁祝酒業(yè)是做什么的
梁祝酒業(yè)有限公司座落在中國經典愛情故事"梁?;?的故鄉(xiāng)浙江紹興,占地面積100余畝,是紹興市重點扶持發(fā)展的民族企業(yè)。企業(yè)秉承先祖千年釀酒經驗,順應余姚河姆渡、杭州良渚數千年黃酒歷史文化,結合當代人們健康保健意識,采用現代高科技釀酒技術,開發(fā)出一系列中高檔黃酒,并以中國人耳熟能詳的愛情故事主人公"梁祝"作為商標注冊命名。 梁祝酒業(yè)有限公司投注資金3個億,建有現代化黃酒生產車間、全自動灌裝生產線,開發(fā)出"梁祝蝶戀"、"梁祝傳奇"、"梁祝經典"等系列中高檔黃酒,預計年產值數億元。冬釀花雕:因壇外雕花,史稱花雕;于冬至開釀,故名冬釀。上品黃酒屬花雕,上品花雕當冬釀。酒性養(yǎng)真韻格、柔和溫潤;色呈琥珀光,飲來有陳香,方可稱冬釀花雕。梁祝冬釀花雕350ml酒性養(yǎng)真韻格、柔和溫潤;色呈琥珀光,飲來有陳香,方可稱冬釀花雕。養(yǎng)是柔和溫潤的心靈、真是至真至純的姿態(tài)、韻是柔和雅致的風韻、格是平和高遠的風骨。養(yǎng)真韻格既是紹興梁祝冬釀花雕的酒性特點,也是梁祝倡導的酒藝精神,更是人生在世的一種態(tài)度。
4,紙灰飛作白蝴蝶血淚染成紅杜鵑指什么節(jié)日
古人有描寫清明掃墓的詩:“南北山頭多墓田,清明祭掃各紛然;紙灰飛作白蝴蝶,淚血染成紅杜鵑。日落狐貍眠冢上,夜歸兒女笑燈前。人生有酒且當醉,一滴何曾到黃泉。”---清明節(jié),出自高菊荀《清明》
清明
指的是清明節(jié)。四月正是杜鵑花盛開的時候,滿山花爛漫,以淚染紅;燒紙成灰,片片隨風飛起。
高翥高翥 高翥(1170~1241),南宋詩人。字九萬,號菊磵(古同“澗”)。余姚(今屬浙江)人。游蕩江湖,布衣終身。是江南詩派中的重要人物,有“江湖游士”之稱。 高翥是江湖派中較有才情的詩人。他的一些詩具有民歌風味,如《秋日田父辭二首》寫農村風俗,語言樸素自然;《春情四首》如民間情歌;《無題》詩也寫得與竹枝詞相仿佛,如:"風竹蕭蕭淡月明,孤眠真□可憐生。不知昨夜相思夢,去到伊行是幾更?"他擅長以平易自然的詩句寫出尋常不經意的景色,如"草色溪流高下碧,菜花楊柳淺深黃"(《曉出黃山寺》),把草色和溪流、菜花和楊柳這些常見的景物寫得相映成趣。《多景樓》以深秋晚景襯托故國之思,筆致雅淡。 所著《菊□小集》,有《南宋群賢小集》本,《信天巢遺稿》,有《四庫全書》本。 清明 南北山頭多墓田,清明祭掃各紛然。 紙灰飛作白蝴蝶,淚血染成紅杜鵑。 日落狐貍眠冢上,夜歸兒女笑燈前。 人生有酒須當醉,一滴何曾到九泉!
:“南北山頭多墓田,清明祭掃各紛然;紙灰飛作白蝴蝶,淚血染成紅杜鵑。日落狐貍眠冢上,夜歸兒女笑燈前。人生有酒且當醉,一滴何曾到黃泉。”---清明節(jié),出自高菊荀《清明》
5,古文入蜀記翻譯
《入蜀記》譯文
【原文】(七月)十四日,晚,晴。開南窗觀溪山。溪中絕多魚,時裂水面躍出,斜日映之,有如銀刀。垂釣挽罟者彌望,以故價甚賤,僮使輩日皆饜飫。土人云,此溪水肥,宜魚。及飲之,水味果甘,豈信以肥故多魚邪?溪東南數峰如黛,蓋青山也。
【譯文】(七月)十四日,傍晚,天晴。打開船艙中向南的窗,觀看河山風光。姑熟溪中有很多魚,不時沖開水面躍出來,夕陽照映溪水,如同銀刀一樣。垂竿釣魚、拉網捕魚的人滿眼都是,因為這緣故,魚價很低,家僮差役們每天都吃得飽飽的。當地的人說,這溪水很肥,適于魚的生長。等到我唱了這溪水,覺得水味道真根甜,難道當真是因為水肥的緣故嗎?溪的東南許多山峰像青黑色的顏料染過一樣,原來是青山啊。
【原文】(八月)十四日,曉,雨。過一小石山,自頂直削去半,與余姚江濱之蜀山絕相類。拋大江,遇一木筏,廣十余丈,長五十余丈。
【譯文】(八月)十四日,(船從富池出發(fā)西行)拂曉,下雨。經過一座小石山,(這座山)筆直得像從山頂一刀削去一半,跟余姚江邊的蜀山很相似。行船在江上,遇到一木筏,寬十多丈,長五十多丈。
【原文】上有三四十家,妻子雞犬臼碓皆具,中為阡陌相往來,亦有神祠,素所未睹也。舟人云,此尚其小者耳,大者于筏上鋪土作蔬圃,或作酒肆,皆不復能入夾,但行大江而已。是日逆風挽船,自平旦至日昳才行十五六里。泊劉官磯,旁蘄州界也。兒輩登岸,歸云:“得小徑,至山后,有陂湖渺然,蓮芰甚富。沿湖多木芙蕖,數家夕陽中,蘆藩茅舍,宛有幽致,而寂然無人聲。有大梨,欲買之,不可得。湖中小艇采菱,呼之亦不應。更欲窮之,會見道旁設機,疑有虎狼,遂不敢往?!眲⒐俅壵?,傳云漢昭烈入吳嘗杈舟于此。晚,觀大黿浮沉水中。
【譯文】上面有三四十戶人家,妻子兒女雞狗以及舂米的臼、碓都有。中間有相往來的通道,還有神祠,這是向來沒有見過的。駕船的人說,這還是小的呢,大的可在竹筏上鋪上土作菜田,或開酒店,大得卻不再能開進小水灣,只在大江中行進罷了。這天刮逆風,(纖夫)用力拉船,從天亮到日落才走了十五六里。船在劉官磯停泊,這里古代蘄州邊界。子侄等輩上岸,回來后說:“發(fā)現一條小路,(從小路)到山后面,有一個小湖,面積很大,蓮子菱角很多,沿湖有很多木芙蕖,幾戶人家在夕陽中,蘆葦籬笆、茅屋房舍,仿佛是一個幽雅的地方,而且寂靜得沒有人聲。有很大的梨,想買它,但沒法買到。湖中有輕快的小船采菱角,叫他們也沒有人答應。想要再看個究竟,恰好看見路旁設有打捉野獸的工具,懷疑有虎狼,于走不敢再向前走了?!眲⒐俚\,傳說走蜀漢昭烈帝劉備到吳國去,曾在這里攏船上岸。晚上,看見大鱉在水中沉浮。
【原文】(八月)二十一日。過雙柳夾,回望江上,遠山重復深秀。自離黃,雖行夾中,亦皆曠遠,地形漸高,多種菽粟蕎麥之屬。晚,泊楊羅,大堤高柳,居民稠眾。魚賤如土,百錢可飽二十口;又皆巨魚,欲覓小魚飼貓,不可得。
【譯文】(八月)二十一日,(船從黃州上游戚磯港出發(fā))經過雙柳夾,回頭望江上,遠山重重深幽清秀。從離開黃州,雖然行進在雙柳夾中,也都空闊遼遠,地形漸漸高了,大多種些豆子、谷子、蕎麥之類的糧食作物。晚上,在楊羅洑停泊,這里堤岸寬大,柳樹高密,居民稠密眾多。魚像土般便宜,一百個銅錢(買的魚)可以使二十個人吃飽;又都是大魚,想找點小魚養(yǎng)貓,不能找到。
【原文】(九月)九日,早,謁后土祠。道旁民屋,苫茅皆厚尺余,整潔無一枝亂。掛帆,拋江行三十里,泊塔子磯,江濱大山也。自離鄂州,至是始見山 。買羊置酒。蓋村步以重九故,屠一羊,諸舟買之,俄頃而盡。求菊花于江上人家,得數枝,芬馥可愛,為之頹然徑醉。夜雨,極寒,始覆絮衾。
【譯文】(九月)九日,(船行至荊州石首縣境內)早上,往拜土神的廟。路旁的民屋,覆蓋房頂的茅草都有一尺多厚,整齊得沒有一根亂草。張起船帆,在江中航行三十里,在塔子礬停泊,塔子礬是江邊的大山。從離開鄂州,到這里才見到山。買羊買酒,在村莊旁的水邊停船,因為是重陽節(jié)的緣故,殺了一只羊,幾條船分買了,不一會就吃完了。在江邊的人家那里買了幾枝菊花,芳香可愛,因此就喝得醉了。夜里下起雨來,非常寒冷,這才開始蓋被子了。
【原文】(十月)二十一日。舟中望石門關,僅通一人行,天下至險也。晚,泊巴東縣,江山雄麗,大勝秭歸。但井邑極于蕭條,邑中才百余戶,自令廨而下皆茅茨,了無片瓦。權縣事秭歸尉右迪功郎王康年、尉兼主簿右迪功郎杜德先來,皆蜀人也。謁寇萊公祠堂,登秋風亭,下臨江山。是日重陰微雪,天氣飂飃,復觀亭名,使人悵然,始有流落天涯之嘆。遂登雙柏堂、白云亭。堂下舊有萊公所植柏,今已槁死。然南山重復,秀麗可愛。白云亭則天下幽奇絕境,群山環(huán)擁,層出間見,古木森然,往往二三百年物。欄外雙瀑瀉石澗中,跳珠濺玉,冷入人骨。其下是為慈溪,奔流與江會。余自吳入楚,行五千余里,過十五州,亭榭之勝無如白云者,而止在縣廨聽事之后。巴東了無一事,為令者可以寢飯于亭中,其樂無涯,而闕令動輒二三年,無肯補者,何哉?
【譯文】(十月)二十一日,(船過歸州)在船中望石門關,才能通過一個人,真是天下最險的地方。晚上,船停泊在巴東縣,大江和山川都很雄偉壯麗,遠遠超過了秭歸。街市上很蕭條冷落,縣城里才一百多戶人家,縣令辦公的地方以下都是茅草屋,沒有一片瓦。代理縣尉的是秭歸的縣尉右迪功郎王康年,尉兼主薄是右迪功郎杜德先來,都是四川人。拜見寇萊公詞堂,登上秋風亭,下面挨著長江。這一天天陰很重下著小雪,天氣凄冷,再看亭子的名字,使人悵然若失,才有流落天涯的感慨。于是又登上雙柏堂、白云亭。堂下原先有寇萊公所栽種的柏樹,現在已經枯死了。然而南山峰巒很多,秀麗可愛。白云亭是天下最幽奇最絕妙的地方,群山環(huán)圍著,一層一層顯現出來,古木繁密茂盛,往往都是二三百年長起來的。亭欄外面有兩個瀑布直流進山澗中,像珍珠在跳躍,像玉屑在飛濺,冷氣侵入骨間。它的下面是慈溪,奔流著與長江會合。我從江浙進入湖北,行程五千余里,經過了十五州,最美的風景沒有超過白云亭的,只在縣尉辦公之地的后方。巴東知縣一點事也沒有,作縣令的可以睡覺、吃飯都在亭子中,那種樂趣簡直無邊,可是縣令空缺動不動就是二三年,沒有誰肯來補缺,這是為什么?。?/div>
6,鄭日奎游釣臺記全文解釋
《游釣臺記》譯文 釣臺在浙江東部,是東漢嚴子陵先生隱居的地方。先生的風度氣節(jié),映照千古,我素來仰慕他。不過這次送公文到北方去,匆匆忙忙走在路上,不是游覽。但是當作是游覽,就也算是游覽了?! ∥易瑥某I匠霭l(fā),一路總共三百多里,山水都有值得觀賞的。但眼睛看到的,來不及問名字,(只有)點頭表示贊美罷了。只有叮囑船夫當船經過七里灘時,一定要告訴我。過了一天,船在群山中航行,忽然看見云端兩座山峰挺拔對峙,急忙呼叫船夫說:“這不是釣臺嗎?”船夫回答說“這就是了 ”迫近細看,人們所說的兩臺,實際是兩座山峰。兩臺東西對峙,相隔大約幾百步,聳立在江邊,高幾千尺還不止。險峻的山巖就像高士站在一起,神態(tài)高傲。山峰上的樹多是松樹,疏疏落落各處種植,高低奇特各有形態(tài);它們的影子倒映在水中,水波流動,那樣子好像要飛起來。山峰下面,嚴先生的祠堂就在那里。料想他當日垂釣,應該就在這里,本來就沒有登上山峰去釣魚的道理?! ∵@山既奇特秀麗,環(huán)境又幽美,我就想要停船靠岸登上山去,可是船夫堅持不同意。不能勉強他,于是對這山行一個禮,船繼續(xù)航行。于是我的腳不能夠去游覽而眼睛去游覽了。低頭抬頭之間,陣陣清風慢慢吹來,說不出名字的香氣,從四面山峰傳來,那么我的鼻子也游覽了。船夫說七里灘水質很好,嘗一嘗確實是這樣,那么我的舌頭也游覽了。一會兒,隨著船行進,山峰轉過去,就望不到了。轉身坐在船艙中,恍惚間好像離開船登上岸,像撥開草尋找石級,像整頓衣服站在最高處,向下俯瞰,群山排列,非常像東漢云臺眾位將相,并非不杰出高超,覺得與嚴先生比較,卻都處在下風了,這是我的精神游覽了。天色晚了,船停泊在前面沙洲。大家稍為安定,就叫船夫來,用酒慰勞他,詳細詢問他說:“你曾經登過釣臺嗎?山中的景色怎么樣? ”船夫全都能夠回答,于是我的耳朵也一并游覽了。這次游玩真快樂啊 有個客人笑著對我說:“您的腳沒有走出船中一步,有在哪里游覽呢?”唉,客人不曾聽說過嗎?從前宗少文躺在床上游歷五岳,孫興公在遠處作《天臺山賦》,都沒有親身到那地方。我現在所得到的,跟這兩個人比較,不是顯得多了嗎?所以說:當作是游覽,就也算是游覽了??腿苏f:“雖然是這樣,有少文的畫,興公的賦,您為什么不制作一篇文章,來答謝山的神靈呢?”我自愧比不上他們,便寫了這篇游記。
游釣臺記[1]·(清)鄭日奎 釣臺在浙東,漢嚴先生隱處也[2]。先生風節(jié),輝映千古,予夙慕之[3],因憶富春桐江諸山水[4],得藉先生以傳[5],心奇甚,思得一游為快。顧是役也[6],奉檄北上[7],草草行道中耳,非游也。然以為游,測亦游矣。 舟發(fā)自常山[8],由衢抵嚴[9],凡三百余里,山水皆有可觀。第目之所及[10],未暇問名,頷之而已[11]。惟誡舟子以過七里灘必予告[12]。 越日,舟行萬山中,忽睹云際雙峰,嶄然秀峙[13],覺有異,急乎舟子曰:“若非釣臺耶[14]?”曰:“然矣?!敝凵越?,迫視之。所云兩臺,實兩峰也,臺稱之者,后人為之也。臺東西跱[15],相距可數百步。石鐵色,陡起江干[16],數百仞不肯止[17]。巉巖傲睨[18],如高士并立,風致岸然[19]。崖際草木亦作嚴冷狀。樹多松,疏疏羅植,偃仰離奇各有態(tài)[20];倒影水中,又有如游龍百余,水流波動,勢欲飛起。峰之下,先生祠堂在焉。意當日垂綸[21],應在是地,固無登峰求魚之理也,故曰:峰也而臺稱之者,后人為之也。 山既奇秀,境復幽蒨[22]。欲艤舟一登[23],而舟子固持不可,不能強[24],因致禮焉,遂行。于是足不及游,而目游之。俯仰間[25],清風徐來,無名之香,四山颶至[26],則鼻游之。舟子謂灘水佳甚,試之良然,蓋是即陸羽所品十九泉也[27],則舌游之。頃之,帆行峰轉,瞻望弗及矣。返坐舟中,細繹其峰巒起止[28]、徑路出沒之態(tài),惝恍間,如舍舟登陸,如披草尋磴[29],如振衣最高處[30]。下瞰群山趨列, 或秀靜如文,或雄拔如武,大似云臺諸將相[31]。非不杰然卓立,覺視先生,悉在下風。蓋神游之矣。思稍倦,隱幾臥[32]。而空蒙滴瀝之狀[33],竟與魂魄往來。于是乎并以夢游。覺而日之夕矣,舟泊前渚[34]。人稍定,呼舟子勞以酒,細詢之曰:“若嘗登釣臺乎?山之中景何若?其上更有異否?四際云物[35],何如奇也?”舟子具能答之。于是乎并以耳游。噫嘻!快矣哉,是游乎! 客或笑謂:“鄭子足未出舟中一步,游于何有?”“嗟乎!客不聞乎?昔宗少文臥游五岳[36],孫興公遙賦天臺[37],皆未嘗身歷其地。余今所得,較諸二子,不多乎哉?故曰:以為游,則亦游矣。”客曰:“微子言[38],不及此。雖然,少文之畫,興公之文,何處一焉以謝山靈[39]?”余竊愧未之逮也,遂為之記。 [此貼子已經被作者于2005-5-10 0:55:06編輯過]2005-5-8 19:59:00 塌鼻子先生 等級:狀元 文章:3574 積分:4860 門派:無門無派 注冊:2005年2月28日第 2 樓 -------------------------------------------------------------------------------- 注釋: [1]釣臺:山名,在浙江桐廬縣富春江畔,一名嚴陵山,有東西二釣臺,據說是漢代嚴光隱居垂釣處。 [2]嚴先生:嚴光,字子陵,漢代會稽余姚人。與光武帝劉秀同游學。劉秀即位后招他為諫議大夫,不就,歸耕富春山。 [3]夙:昔,平素。 [4]富春:指富春山、富春江。桐江:浙江上源,在桐廬縣南。 [5]藉:同“借”。 [6]顧:但是。 [7]奉檄:奉官府文書。檄,文書。 [8]常山:縣名,今屬浙江。 [9]衢:衢州府,常山是其屬縣。嚴:嚴州府,桐廬是其屬縣。 [10]第:只,但。 [11]頷(hàn):點頭。 [12]七里灘:在釣臺西,也稱七里瀨、嚴陵瀨,是富春江的一段,水流湍急,兩岸山巒夾峙,連亙七里,故名。 [13]嶄然:高峻貌。秀峙:挺秀對立。 [14]若:此。 [15]跱:同“峙”。 [16]江干:江岸。干,岸。 [17]仞:古代以八尺或七尺為一仞。 [18]巉(chán)巖:高峻的山石。睨(nì):斜視。 [19]岸然:高傲、莊嚴貌。 [20]偃(yǎn)仰:俯仰,高低。 [21]垂綸:垂釣。綸,釣絲。 [22]幽蒨(qiàn):幽深蔥蘢。蒨,草盛貌。 [23]艤(yì):通“檥”,整舟靠岸。 [24]強:勉強。 [25]俯仰:猶瞬間,表示時間極短。 [26]颶(jù):大風,具四方之風。此指自四方吹來的風。 [27]陸羽:字鴻漸,唐代著名品茶家,著《茶經》三篇,天下名泉由他品出名次。 [28]繹:尋究。 [29]磴:山上的石階。 [30]振衣:抖擻衣服,有振奮精神之意。 [31]云臺:漢代宮廷臺榭名。東漢光武帝恢復漢室,功臣有鄧禹、馬成等二十八人。明帝永平三年(60年),把這二十八功臣的肖像畫在云臺,以示表彰。 [32]隱(yìn)幾:靠著幾案。隱,憑倚。 [33]空蒙:迷茫貌。滴瀝:水珠下滴。 [34]渚(zhǔ):小洲。 [35]云物:猶“景物”,風景。 [36]宗少文:名炳,南朝宋人。好琴書,善畫,尤好游山水,長年在外遠游。老年時把自己一生游歷的山水都畫成圖,掛在室內,說:“老疾俱至,名山恐難遍睹……臥以游之?!?[37]孫興公:名綽,晉人。游歷山水十余年,曾回憶天臺山,作《天臺山賦》。天臺,一名桐柏山,在浙江天臺縣北。 [38]微:無,要不是。 [39]處一:二者居其一,選擇一種表達方式。2005-5-8 19:59:00 塌鼻子先生 等級:狀元 文章:3574 積分:4860 門派:無門無派 注冊:2005年2月28日第 3 樓 -------------------------------------------------------------------------------- 這是一篇頗為奇特的游記。作者道經七里灘,并沒有登釣臺游覽,但他寫目游、鼻游、舌游、神游、夢游、耳游,善于變化想象,景物生動如畫,引人入勝。
7,入蜀記全文的意思
《入蜀記》的譯文:七月十四日,傍晚,天晴。打開船艙中向南的窗,觀看河山風光。姑熟溪中有很多魚,不時沖開水面躍出來,夕陽照映溪水,如同銀刀一樣。垂竿釣魚、拉網捕魚的人滿眼都是,因為這緣故,魚價很低,家僮差役們每天都吃得飽飽的。當地的人說,這溪水很肥,適于魚的生長。等到我喝了這溪水,覺得水味道真很甜,難道當真是因為水肥而魚多的緣故嗎?溪的東南許多山峰像青黑色的顏料染過一樣,原來是青山啊。八月十四日,(船從富池出發(fā)西行)拂曉,下雨。經過一座小石山,(這座山)筆直得像從山頂一刀削去一半,跟余姚江邊的蜀山很相似。行船在江上,遇到一木筏,寬十多丈,長五十多丈。上面有三四十戶人家,妻子兒女雞狗以及舂米的臼、碓都有。中間有相往來的通道,還有神祠,這是向來沒有見過的。駕船的人說,這還是小的呢,大的可在竹筏上鋪上土作菜田,或開酒店,大得卻不再能開進小水灣,只在大江中行進罷了。這天刮逆風,(纖夫)用力拉船,從天亮到日落才走了十五六里。船在劉官磯停泊,這里古代蘄州邊界。子侄等輩上岸,回來后說:“發(fā)現一條小路,(從小路)到山后面,有一個小湖,面積很大,蓮子菱角很多,沿湖有很多木芙蕖,幾戶人家在夕陽中,蘆葦籬笆、茅屋房舍,仿佛是一個幽雅的地方,而且寂靜得沒有人聲。有很大的梨,想買它,但沒法買到。湖中有輕快的小船采菱角,叫他們也沒有人答應。想要再看個究竟,恰好看見路旁設有打捉野獸的工具,懷疑有虎狼,于是不敢再向前走了?!眲⒐俅墸瑐髡f走蜀漢昭烈帝劉備到吳國去,曾在這里攏船上岸。晚上,看見大鱉在水中沉浮。(八月)二十一日,(船從黃州上游戚磯港出發(fā))經過雙柳夾,回頭望江上,遠山重重深幽清秀。從離開黃州,雖然行進在雙柳夾中,也都空闊遼遠,地形漸漸高了,大多種些豆子、谷子、蕎麥之類的糧食作物。晚上,在楊羅洑停泊,這里堤岸寬大,柳樹高密,居民稠密眾多。魚像土般便宜,一百個銅錢(買的魚)可以使二十個人吃飽;又都是大魚,想找點小魚養(yǎng)貓,不能找到。九月九日,(船行至荊州石首縣境內)早上,往拜土神的廟。路旁的民屋,覆蓋房頂的茅草都有一尺多厚,整齊得沒有一根亂草。張起船帆,在江中航行三十里,在塔子磯停泊,塔子磯是江邊的大山。從離開鄂州,到這里才見到山。買羊買酒,在村莊旁的水邊停船,因為是重陽節(jié)的緣故,殺了一只羊,幾條船分買了,不一會就吃完了。在江邊的人家那里買了幾枝菊花,芳香可愛,因此就喝得醉了。夜里下起雨來,非常寒冷,這才開始蓋被子了。十月二十一日,(船過歸州)在船中望石門關,才能通過一個人,真是天下最險的地方。晚上,船停泊在巴東縣,大江和山川都很雄偉壯麗,遠遠超過了秭歸。街市上很蕭條冷落,縣城里才一百多戶人家,縣令辦公的地方以下都是茅草屋,沒有一片瓦。代理縣尉的是秭歸的縣尉右迪功郎王康年,尉兼主薄是右迪功郎杜德先來,都是四川人。拜見寇萊公詞堂,登上秋風亭,下面挨著長江。這一天天陰很重下著小雪,天氣凄冷,再看亭子的名字,使人悵然若失,才有流落天涯的感慨。于是又登上雙柏堂、白云亭。堂下原先有寇萊公所栽種的柏樹,現在已經枯死了。然而南山峰巒很多,秀麗可愛。白云亭是天下最幽奇最絕妙的地方,群山環(huán)圍著,一層一層顯現出來,古木繁密茂盛,往往都是二三百年長起來的。亭欄外面有兩個瀑布直流進山澗中,像珍珠在跳躍,像玉屑在飛濺,冷氣侵入骨間。它的下面是慈溪,奔流著與長江會合。我從江浙進入湖北,行程五千余里,經過了十五州,最美的亭臺沒有超過白云亭的,只在縣尉辦公之地的后方。巴東知縣一點事也沒有,作縣令的可以睡覺、吃飯都在亭子中,那種樂趣簡直無邊,可是縣令空缺動不動就是二三年,沒有人肯來補缺,這是為什么?。慷?,過巫山的凝真觀,拜謁了妙用真人的祠堂。真人就是大家所說的巫山神女。祠堂正對著巫山,峰巒很高沖入高天,而山腳則直插入江水中。議論的人都說泰山、華山、衡山、廬山,都沒有巫山奇特??墒鞘宀⒉荒苋匆?,能看到的八九個山峰,只有神女峰纖巧修長,陡起而變幻多姿,確實適宜作為神女的化身。祠中主持祭祀者說:“每年的八月十五晚上月亮明朗的時候,就能聽到優(yōu)美的管弦音樂,在峰頂上來回走,能聽到山上的猿啼鳴,到天明才漸漸停止。”在廟的后邊,半山腰中有個石壇,比較平坦。傳說“夏禹遇到神女,神女就是在這個地方把符書送給禹。”在石壇上看十二峰,就像屏障一樣。這一天,天空晴朗,看四周沒有絲毫云煙,只有神女峰上有幾片白云,就像鳳凰、白鶴在那里跳舞、散步,很久也不散去,也是很奇異的一個現象。祠堂里原來有數百烏鴉,送走客人,迎來新舟?!疽陨蟽热輥碜园俣劝倏啤亢芨吲d為您解答,希望可以幫助到你!望采納——
《入蜀記》譯文 【原文】(七月)十四日,晚,晴。開南窗觀溪山。溪中絕多魚,時裂水面躍出,斜日映之,有如銀刀。垂釣挽罟者彌望,以故價甚賤,僮使輩日皆饜飫。土人云,此溪水肥,宜魚。及飲之,水味果甘,豈信以肥故多魚邪?溪東南數峰如黛,蓋青山也。 【譯文】(七月)十四日,傍晚,天晴。打開船艙中向南的窗,觀看河山風光。姑熟溪中有很多魚,不時沖開水面躍出來,夕陽照映溪水,如同銀刀一樣。垂竿釣魚、拉網捕魚的人滿眼都是,因為這緣故,魚價很低,家僮差役們每天都吃得飽飽的。當地的人說,這溪水很肥,適于魚的生長。等到我唱了這溪水,覺得水味道真根甜,難道當真是因為水肥的緣故嗎?溪的東南許多山峰像青黑色的顏料染過一樣,原來是青山啊。 【原文】(八月)十四日,曉,雨。過一小石山,自頂直削去半,與余姚江濱之蜀山絕相類。拋大江,遇一木筏,廣十余丈,長五十余丈。 【譯文】(八月)十四日,(船從富池出發(fā)西行)拂曉,下雨。經過一座小石山,(這座山)筆直得像從山頂一刀削去一半,跟余姚江邊的蜀山很相似。行船在江上,遇到一木筏,寬十多丈,長五十多丈。 【原文】上有三四十家,妻子雞犬臼碓皆具,中為阡陌相往來,亦有神祠,素所未睹也。舟人云,此尚其小者耳,大者于筏上鋪土作蔬圃,或作酒肆,皆不復能入夾,但行大江而已。是日逆風挽船,自平旦至日昳才行十五六里。泊劉官磯,旁蘄州界也。兒輩登岸,歸云:“得小徑,至山后,有陂湖渺然,蓮芰甚富。沿湖多木芙蕖,數家夕陽中,蘆藩茅舍,宛有幽致,而寂然無人聲。有大梨,欲買之,不可得。湖中小艇采菱,呼之亦不應。更欲窮之,會見道旁設機,疑有虎狼,遂不敢往?!眲⒐俅壵撸瑐髟茲h昭烈入吳嘗杈舟于此。晚,觀大黿浮沉水中。 【譯文】上面有三四十戶人家,妻子兒女雞狗以及舂米的臼、碓都有。中間有相往來的通道,還有神祠,這是向來沒有見過的。駕船的人說,這還是小的呢,大的可在竹筏上鋪上土作菜田,或開酒店,大得卻不再能開進小水灣,只在大江中行進罷了。這天刮逆風,(纖夫)用力拉船,從天亮到日落才走了十五六里。船在劉官磯停泊,這里古代蘄州邊界。子侄等輩上岸,回來后說:“發(fā)現一條小路,(從小路)到山后面,有一個小湖,面積很大,蓮子菱角很多,沿湖有很多木芙蕖,幾戶人家在夕陽中,蘆葦籬笆、茅屋房舍,仿佛是一個幽雅的地方,而且寂靜得沒有人聲。有很大的梨,想買它,但沒法買到。湖中有輕快的小船采菱角,叫他們也沒有人答應。想要再看個究竟,恰好看見路旁設有打捉野獸的工具,懷疑有虎狼,于走不敢再向前走了?!眲⒐俚\,傳說走蜀漢昭烈帝劉備到吳國去,曾在這里攏船上岸。晚上,看見大鱉在水中沉浮。 【原文】(八月)二十一日。過雙柳夾,回望江上,遠山重復深秀。自離黃,雖行夾中,亦皆曠遠,地形漸高,多種菽粟蕎麥之屬。晚,泊楊羅,大堤高柳,居民稠眾。魚賤如土,百錢可飽二十口;又皆巨魚,欲覓小魚飼貓,不可得。 【譯文】(八月)二十一日,(船從黃州上游戚磯港出發(fā))經過雙柳夾,回頭望江上,遠山重重深幽清秀。從離開黃州,雖然行進在雙柳夾中,也都空闊遼遠,地形漸漸高了,大多種些豆子、谷子、蕎麥之類的糧食作物。晚上,在楊羅洑停泊,這里堤岸寬大,柳樹高密,居民稠密眾多。魚像土般便宜,一百個銅錢(買的魚)可以使二十個人吃飽;又都是大魚,想找點小魚養(yǎng)貓,不能找到。 【原文】(九月)九日,早,謁后土祠。道旁民屋,苫茅皆厚尺余,整潔無一枝亂。掛帆,拋江行三十里,泊塔子磯,江濱大山也。自離鄂州,至是始見山 。買羊置酒。蓋村步以重九故,屠一羊,諸舟買之,俄頃而盡。求菊花于江上人家,得數枝,芬馥可愛,為之頹然徑醉。夜雨,極寒,始覆絮衾。 【譯文】(九月)九日,(船行至荊州石首縣境內)早上,往拜土神的廟。路旁的民屋,覆蓋房頂的茅草都有一尺多厚,整齊得沒有一根亂草。張起船帆,在江中航行三十里,在塔子礬停泊,塔子礬是江邊的大山。從離開鄂州,到這里才見到山。買羊買酒,在村莊旁的水邊停船,因為是重陽節(jié)的緣故,殺了一只羊,幾條船分買了,不一會就吃完了。在江邊的人家那里買了幾枝菊花,芳香可愛,因此就喝得醉了。夜里下起雨來,非常寒冷,這才開始蓋被子了。 【原文】(十月)二十一日。舟中望石門關,僅通一人行,天下至險也。晚,泊巴東縣,江山雄麗,大勝秭歸。但井邑極于蕭條,邑中才百余戶,自令廨而下皆茅茨,了無片瓦。權縣事秭歸尉右迪功郎王康年、尉兼主簿右迪功郎杜德先來,皆蜀人也。謁寇萊公祠堂,登秋風亭,下臨江山。是日重陰微雪,天氣飂飃,復觀亭名,使人悵然,始有流落天涯之嘆。遂登雙柏堂、白云亭。堂下舊有萊公所植柏,今已槁死。然南山重復,秀麗可愛。白云亭則天下幽奇絕境,群山環(huán)擁,層出間見,古木森然,往往二三百年物。欄外雙瀑瀉石澗中,跳珠濺玉,冷入人骨。其下是為慈溪,奔流與江會。余自吳入楚,行五千余里,過十五州,亭榭之勝無如白云者,而止在縣廨聽事之后。巴東了無一事,為令者可以寢飯于亭中,其樂無涯,而闕令動輒二三年,無肯補者,何哉? 【譯文】(十月)二十一日,(船過歸州)在船中望石門關,才能通過一個人,真是天下最險的地方。晚上,船停泊在巴東縣,大江和山川都很雄偉壯麗,遠遠超過了秭歸。街市上很蕭條冷落,縣城里才一百多戶人家,縣令辦公的地方以下都是茅草屋,沒有一片瓦。代理縣尉的是秭歸的縣尉右迪功郎王康年,尉兼主薄是右迪功郎杜德先來,都是四川人。拜見寇萊公詞堂,登上秋風亭,下面挨著長江。這一天天陰很重下著小雪,天氣凄冷,再看亭子的名字,使人悵然若失,才有流落天涯的感慨。于是又登上雙柏堂、白云亭。堂下原先有寇萊公所栽種的柏樹,現在已經枯死了。然而南山峰巒很多,秀麗可愛。白云亭是天下最幽奇最絕妙的地方,群山環(huán)圍著,一層一層顯現出來,古木繁密茂盛,往往都是二三百年長起來的。亭欄外面有兩個瀑布直流進山澗中,像珍珠在跳躍,像玉屑在飛濺,冷氣侵入骨間。它的下面是慈溪,奔流著與長江會合。我從江浙進入湖北,行程五千余里,經過了十五州,最美的風景沒有超過白云亭的,只在縣尉辦公之地的后方。巴東知縣一點事也沒有,作縣令的可以睡覺、吃飯都在亭子中,那種樂趣簡直無邊,可是縣令空缺動不動就是二三年,沒有誰肯來補缺,這是為什么???
8,為什么人要喝茶
中國人飲茶的歷史有多少年了,我們現在還無法具體的考證。但是,人飲茶的原因還是從諸多的文獻中找到答案的。一、 茶被我們祖先利用是從藥、食開始的我們就可知道,茶的最早發(fā)現與利用,是從藥用開始的?!吧褶r嘗百草,日遇七十二毒,得荼而解之。” 晉張華《博物志》也同樣有“飲真荼,令人少眠”的說法。陶弘景《雜錄》中所說“茗荼輕身換骨,昔丹丘子黃君服之”。其實對丹丘子飲茶的記載還有早于此的漢代的《神異記》:余姚人虞洪,入山采茗。遇一道士,牽三青牛,引洪至瀑布山,曰:“予丹丘子也。聞子善具飲,常思見惠。山中有大茗,可以相給,祈子他日有甌棲之余,乞相遺也?!币蛄⒌祆搿:蟪A罴胰巳肷?,獲大茗焉。 丹丘子為漢代“仙人”,茶文化中最早的一個道家人物,歷史上的余姚瀑布山為產茶名山。因此“大茗”與“仙茗”的記載亦完全一致。這幾則記錄中的“荼”與“茗”,也就是今天的茶。更讓我們感到驚訝的是,早在晉代郭璞在注解《爾雅》時,即解說:(茶)樹小如梔子,冬生葉,一名葬,蜀人名之苦茶。此中所謂“蜀人”之記載,即可視為飲茶習俗在古巴蜀的最早萌芽。還有西漢壺居士在《食忌》中所說:“苦荼,久食羽化,”都說明茶開始時被利用是和藥聯系起來的。荼與茶通,是唐顯慶年間蘇恭、長孫無忌等人詳注《唐本草》定荼為茶以前茶的異體字。 有關荼的最早的正式文獻記載是《詩經》,其***有多處提到荼字,如《邶風·谷風》中的“誰謂荼苦,其甘如薺”,《鄭風·出其東門》中的“有女如荼”,《豳風·七月》中的“采荼薪樗”,《豳風·鴟鴞》中的“予所捋荼”,《大雅·綿詩》中的“堇荼如飴”,和《周頌·良耜》中的“以薅荼蓼,荼蓼朽止”,意思分別為苦菜、茅花和陸地穢草,與后來用于飲用的茶并無非常明顯的聯系?!抖Y記·地官》中有“掌荼”一職,只是其所掌所聚之荼也只是茅花,用于喪事,所謂“掌荼掌以時聚荼,以供喪事”,疏按:既夕禮為茵之法,用緇翦布謂淺黑色之布各一幅,合縫著以荼。荼用作喪事,與后來用于飲食的茶完全毫不相干?!蛾套哟呵铩酚小疤Σ恕敝?,唐朝陸羽在《茶經》中將其引為“茗菜” ,后人也多相援引,但也無法斷定這就是后來的茗飲。茶之進入飲食的確切事實當在漢代,王褒《僮約》中有“武陽買荼”、“烹荼盡具”語,烹當然是為了食的。此外據《太平御覽》卷八六七引,成書于三國魏的字書《廣雅》中有這樣的記載:“荊巴間采茶作餅,成以米膏出之。若飲先炙令赤,搗末置瓷器中,以湯澆覆之,用蔥姜芼之。其飲醒酒,令人不眠?!笨梢姴柚钤邕M入飲食,正如后來陸羽所說是從加入蔥、姜、橘皮等物煮而作茗飲或羹飲,形同煮菜飲湯,用來解渴或佐餐,飲食兼具,還不是單純的飲品。所以唐時尚有“茶之為食物,無異于米鹽”的說法 。茶成為純粹的飲品大抵是在唐中期陸羽《茶經》之后,由于陸羽及其《茶經》的提倡和引導,人們在茶中的添加物才遂漸減少,茶也才慢慢地變成單純的飲品??梢?,茶最初進入飲食是食、飲兼具或藥用的物品,而當茶用作食物時,與禮等廟堂文化毫不相干。二、 品茶求道古時有人向高僧問道,高僧只說“吃茶去”三字。究竟到何處吃?吃什么茶,什么時候去,都無交代。據聞求道的智者竟對此三字深有所悟,這可以讓我們得知,茶與中國的道有有著非常緊密的聯系。1、茶道之清:清,也就是無雜。古人認為,喝茶本是雅事,因而與俗人飲茶是有違茶的清的精神。因此而引申出來了品茶即品人,茶品即人品之說。我們在從古往今來的眾多的文章中都可以看到相關的內容和敘述。明人屠隆在《考余事》中說:“使佳茗而飲非其人,猶汲泉以灌蒿萊,罪莫大焉;有其人而未識其趣,一吸而盡,不暇辨味,俗莫甚焉?!泵魅岁憳渎暫托煳级甲饔小都宀杵哳悺分?,二人把“人品”列在首位。陸樹聲說:“煎茶非漫浪,要須其人與茶品相得?!毙煳家舱f:“煎茶雖微清小雅,然要須其人與茶品相得?!蓖瑫r代的許次紓在他所著的《茶疏》“論客”一節(jié)中說:“賓朋雜沓,止堪交錯觥籌,乍會泛交,僅須常品酬酢,惟素心同調,彼此暢適,清言雄辨,脫略形骸,始可呼童篝火,汲水點湯?!标惱^儒在其所著的《巖棲幽事》中則說:“一人得神、二人得趣、三人得味、七八人是名施茶?!庇纱丝梢姡凡枞藬凳怯袊栏裣拗频?,否則就落下了“施茶”的話柄。張源在《茶錄》中亦有類似的說法:“飲茶以客少為貴,客眾則喧,喧則雅趣乏矣。獨啜曰神,二客曰勝,三四曰趣,五六曰泛,七八曰施。”飲茶活動本身就是力求人與自然和諧相處,從而提升個人修養(yǎng)。就茶道來說,在歷來的文章中講靜多于講清。因靜是清的結果,靜比清來得更為直接,更為表面化。宋徽宗趙佶在《大觀茶論》中所寫:“茶之為物……沖淡閑潔,韻高致靜?!表f應物所寫的、“性潔不可無,為飲滌煩塵”皆是寫茶之性本潔,而飲茶之人必須性清才能相得益彰。試想本是雅事,品茶之時卻仍想著蠅營狗茍之事,豈不敗興。所以說茶道的精神之一應當是——清。 2、茶道之真:中國茶道在從事茶事時所講究的“真”,不僅包括茶應是真茶、真香、真味;環(huán)境最好是真山真水;掛的字畫最好是名家名人的真跡;用的器具最好是真竹、真木、真陶、真瓷,還包含了對人要真心,敬客要真情,說話要真誠,新靜要真閑。茶是活動的每一個環(huán)節(jié)都要認真,每一個環(huán)節(jié)都要求真。 3、茶道之和:在茶道中和主要表現在中和,人和、和氣、和諧、和悅等幾個方面。 俗話說水火不能相容,但在茶道中水火不僅相容,而且是相得益彰?!帮L能興火,火能熟水?!碑斎贿@也只是和在茶道中的一種最為簡單直接的表現,亦是最為樸素的天地和諧的表現。 在茶道中,還有一個重要的和則是表現人與人之間,人與事之間,人和物之間的和諧和悅。這一點在古往今來有關茶道的著述中提得也是最多。如明代許次紓在他所著的《茶疏》中對人的要求是 “夜深共語,洞房阿閣,賓主款狎”,明代馮可賓也有“茶宜:佳客會心文童”的要求。在不宜中許次紓認為:人事忙迫和相宜之事相違背的都不可;馮可賓在茶忌中則認為:主客不韻忙冗。此皆有背和的宗旨。人和就是指人與人之間的和諧之美,而飲茶則使這種美益甚。人和則生和悅之情。心情和悅則人世間是萬事萬物都會因此而彰顯和美之意。這就是和的最終作用,亦是最主要的作用之一。 4、茶道之凈:茶道之凈的境界應當從兩個方面來說,一就是飲茶環(huán)境的凈,另一個就是飲茶茶具的凈,只有這兩條做到了才能真正的做到茶道的境界,才能真正的享受品茗帶來的樂趣。我們再來看前人對于飲時“凈“的高論。 茶宜 明窗凈幾 輕陰微雨 小橋畫舫 茂林修 竹小院焚香; 茶忌 惡具 主客不韻 冠裳苛禮 葷肴雜陳 案頭多惡趣。 從以上我們就可以看到古人對飲茶的環(huán)境的要求是十分嚴格的。所以在此我們把凈作為茶道的主旨之一,這并非是空穴來鳳。 5、茶道與人性:儒家思想的主張是崇尚禮樂,他們在人們日常的品茗中亦發(fā)現了“修身,齊家,治國,平天下”的大道理,從中挖掘出了處世的進退之道。 早在南北朝以前更早的時期,茶就被用在祭禮之上。茶道重禮,這和儒家重禮異曲同工。陸羽甚至認為,在進行茶道時,“二十四器缺一,則茶廢矣?!辈璧蓝Y儀之嚴,可見一斑。 我國自唐朝以來,宮廷中的重要活動(春秋大祭、殿試,以及舉行的群臣大宴等等)都有一定的茶儀茶禮,以示尊重。進入宋代,儒家更將茶禮引入了老百姓的日常生活之中。就是所謂的家禮之中,如普通家庭中的婚喪嫁娶修屋筑路待客等大事,無不舉行茶禮。甚而有“無茶不成禮”的說法,客來敬茶的說法也是因此而來,由此可見儒教的禮制在當時社會的影響之深入。 儒家認為飲茶可以使人清醒,更可以使人更多的自省,可以養(yǎng)廉(茶以養(yǎng)廉),可以修身,可以修德。 品茶一旦上升到了與人格節(jié)操相對應的高度,也就是對茶的清淡寧靜品格的欣賞十分和諧的統(tǒng)一起來了。人品和茶品的高度統(tǒng)一,就無意中達成了心靈與自然的自然契合,這正是儒家所要求的“天人合一”的最高境界。 6、茶道與境:古人對飲茶品茗的環(huán)境要求也是相當高的。人不能多(人多曰施),亦不能雜,境要清幽,干凈整潔為佳。歐陽修在其《嘗新茶》一詩中,記他得到朋友饋贈的新茶而不用來待客時,有“泉甘器潔天色好,坐中揀擇客亦佳”之句。很顯然,在當時的社會風氣中,對品茶的環(huán)境也是有相當要求的。從歐陽修的詩中我們可以看出,歐陽修對品茶的環(huán)境諸如天氣、品茶地景色,飲茶的人(須佳客),所用茶具(潔凈),泡茶用的水(甘泉)的講究是很高的。 到了明代,人們對品茶的環(huán)境要求日趨嚴格。馮可賓就有品茶的“十三宜”和“七禁忌”之說,所謂的“十三宜”是指:無事、佳客、幽坐、吟詠、揮翰、徜徉、睡起、宿醒、清供、精含、會心、賞鑒、文僮;“七忌”乃是:不如法、惡具、主客不韻、冠裳苛禮、葷肴雜陳、忙冗、壁間案頭多惡趣。徐渭則說:“茶宜精舍,云林竹灶,幽人雅士,寒宵兀坐,松月下,花鳥間,清白石,綠鮮蒼苔,素手汲泉,紅妝掃雪,船頭吹火,竹里飄煙。”總而言之,都是反復強調在品茶時對茶、水、器、環(huán)境、人、心情等等的要求。 明代又人最講究品飲環(huán)境,這在明人表現的畫卷中也可以看出。明季文士往往把品飲活動置于大自然的環(huán)境中,獨覽山水之勝,飽嘗林泉之趣,使整個品飲活動充滿了詩情畫意,頗合于天地之道。 力求茶的質地優(yōu)良,水質純凈,沖泡得法,茶器精美,這是飲茶的基本要求。但要使飲茶從物質享受上升到精神和藝術的享受,那么,品茶與周圍環(huán)境間的關系就顯得相當重要了。青山秀水,小橋亭榭,琴棋書畫,幽居雅室,當然是理想的品茗環(huán)境了?!肮扔暾н^茶事好,鼎湯初沸有客來。”我國人民歷來有“客來敬茶”的習慣,這充分反映出中華民族的文明和禮貌?!昂箍蛠聿璁斁?,竹爐湯沸火初紅?!惫糯凝R世祖、陸贄等人曾提倡以茶代酒。唐朝劉貞亮贊美“茶”有十德,以為飲茶除了可健體外,還能“以茶表敬意”、“以茶可雅心”、“以茶可行德”。 古人不僅喜歡茶、善飲茶,還將飲茶上升至“道”的境界———茶道。儒、道、佛各家均有自己的茶道流派,且形式與價值取向也大不相同:佛家謂人要青燈孤寂,要明心見性;道家飲茶尋求的是空靈虛靜,避世超塵;儒家則以茶勵志,提倡溝通人際,積極入世。雖各有不同,但不同中有大同,那便是“和諧、平靜、閑雅”。要不,古人也不會棄酒不顧,而只把品茗作為“清醒朋友”了。曾見古書中有茶酒爭功的記載,后經水來調解,欲其同登榜首,勿再相爭。可實際上,在我國古人心中,尤其是古代文人心中,鮮明、熱情、外向的酒,還是不如清幽、儒雅、雋永的茶來得討人喜歡。這在唐宋時期的諸多文人雅士的佳作中得到印證。 將飲茶之神態(tài)、功效描寫得最為傳神的當屬唐代詩人盧仝了,其《走筆謝孟諫議憲證新茶》曰:“一碗喉勿潤;兩碗破孤悶;三碗搜枯腸,惟有文字五千卷;四碗發(fā)輕汗,嚴和不平事,盡向毛孔散;五碗肌骨輕;六碗通仙靈;七碗吃不得,惟覺兩腋習習清風生!”其中“兩腋習習清風生”被嗜茶者奉為千古絕唱。白居易《何處堪避暑》對茶之功效也有傳神描寫:“游罷睡一覺,覺來茶一甌,從心到百骸,無一不自由?!贝笤娙颂K東坡飲茶之后,感覺也不錯:“意爽飄欲仙,頭輕快如沐?!彼字V來的更直白:“早晨一杯茶,餓死賣藥家?!币槐鑴偎茢滴端?。
興趣愛好