為什么叫中國的白酒,中國白酒名詞怎么解釋

1,中國白酒名詞怎么解釋

之所以稱之為白酒,是因?yàn)樗兄鵁o色透明的酒液?!爸袊拙频膭e稱歷史上,中國白酒亦被稱為燒酒、高粱酒、白干酒等。稱白酒,是因?yàn)槠渚茻o色……新中國成立后,統(tǒng)一用白酒這一名稱代替了以前所使用的燒酒或者高粱酒等名稱”——《中國酒概述》

中國白酒名詞怎么解釋

2,白酒是透明的為什么要叫白酒呢拜托了各位 謝謝

白酒是中國傳統(tǒng)蒸餾酒。又稱「燒酒」及「白干」。據(jù)《本草綱目》紀(jì)載:「燒酒非古法也,自元時(shí)創(chuàng)始,其法用濃酒和糟入甑,蒸令氣上,用器 滴露。」由此可以得出,我國白酒的生產(chǎn)已有很長(zhǎng)的歷史。中國白酒以谷物及薯類等富含淀粉的作物為原料,經(jīng)過發(fā)酵蒸餾而成。酒度一般都在40度以上,但目前已有40度以下之低度酒。 中國白酒之酒液清澈透明,質(zhì)地純凈、無混濁,口味芳香濃郁、醇和柔綿、剌激性較強(qiáng),飲后余香,回味悠久。中國各地區(qū)均有生產(chǎn),以山西、四川及貴州等地產(chǎn)品最為著名。不同地區(qū)的名酒各有其突出的獨(dú)特風(fēng)格。 中國白酒以黃酒演化而來,雖然中國早已利用酒曲及酒藥釀酒,但在蒸餾器具出現(xiàn)以前還只能釀造酒度較低的黃酒。蒸餾器具出現(xiàn)以后,用酒曲及酒藥釀出的酒再經(jīng)過蒸餾,可以得到酒度較高的蒸餾酒,即中國白酒。 求采納

白酒是透明的為什么要叫白酒呢拜托了各位 謝謝

3,中國白酒英文名改為ChineseBaijiu白酒改名的原因是什么

中國的白酒一向享譽(yù)世界,尤其是中國的茅臺(tái),近期以來,中國白酒的基金漲幅很明顯,大家對(duì)于茅臺(tái)的討論空前反響,并且還表示紛紛想上車,做一回韭菜。除此之外,讓人更為感到意外的一件事情是,中國白酒英文名更改為“Chinese Bai jiu”。其對(duì)于這一事件的相關(guān)內(nèi)容,請(qǐng)看以下文字:根據(jù)中國酒業(yè)協(xié)會(huì)微信公眾號(hào)發(fā)布消息,經(jīng)與海關(guān)總署稅收征管局多次溝通,中國酒業(yè)協(xié)會(huì)于2020年4月25日正式向海關(guān)總署提出申請(qǐng),建議將海關(guān)商品名錄中中國白酒的英文名字由原來的“Chinese distilled spirits”(中國蒸餾酒)更改為“Chinese Bai jiu”(中國白酒)。海關(guān)總署在充分聽取協(xié)會(huì)的意見之后,同意在2021年的《中華人民共和國進(jìn)出口稅則》中進(jìn)行修改,新的說得從2021年1月1日正式執(zhí)行,稅責(zé)第22章的稅號(hào)為2208.9020,中文列目名稱是白酒,對(duì)應(yīng)的英文是“Chinese Bai jiu”。針對(duì)以上新聞關(guān)于中國白酒英文名的更改內(nèi)容,紛紛引發(fā)了廣大網(wǎng)友的熱議,網(wǎng)友們的看法不一,各自有各自的想法,除此之外,大家紛紛都表示很關(guān)注更改名字的原因,這當(dāng)然也包括我其中在內(nèi)。在我看來,中國白酒的英文改名,體現(xiàn)了中國軟實(shí)力方面的提升,而且這個(gè)名字極具有中國特色,紛紛得到了廣大網(wǎng)友的贊揚(yáng)。況且,白酒自古以來,在我國就有著非常悠遠(yuǎn)的歷史,各種大小事都離不開白酒,尤其是逢年過節(jié),大家都會(huì)將白酒作為一個(gè)送禮的選擇。而且在這么多年來,中國在白酒的領(lǐng)域上,一直缺乏一個(gè)準(zhǔn)確的官方英文名稱,非常容易造成外國購買者的一個(gè)困擾,我在改了中國白酒英文名之后,讀起來也很讓讓人通俗易懂,一點(diǎn)就破,而且一讀Chinese就覺得很驕傲,這充分的體現(xiàn)了國家實(shí)力和文化自信的提升,充分弘揚(yáng)了中國的傳統(tǒng)文化。最后,希望國家的傳統(tǒng)文化傳承得越來越好。

中國白酒英文名改為ChineseBaijiu白酒改名的原因是什么

4,白酒是透明的為什么中國人要叫它白酒呢

中國文化博大精深,在各類中國時(shí)代的產(chǎn)物中,你可以找出很多和中國文化思想相關(guān)的信息。就用白酒文化而言,中國酒最經(jīng)典是黃酒,發(fā)展趨勢(shì)比較好的則是純糧酒。黃酒色調(diào)偏重黃棕色,味兒醇正,有健康養(yǎng)生治病作用。純糧酒色調(diào)全透明,味兒濃郁,多飲會(huì)迷人。本來白酒是全透明沒有顏色的,為何中國人卻要把它稱為“純糧酒”呢?實(shí)際上,純糧酒只是一個(gè)統(tǒng)稱,在中國各個(gè)地區(qū),純糧酒有著完全不同名稱,有人把純糧酒稱為衡水老白干,有人把純糧酒稱為二鍋頭,有人給純糧酒冠上茅臺(tái)、白灑、燒刀子等知名品牌。直至官方網(wǎng)統(tǒng)一名稱,“純糧酒”這名字才算是定形出來,替代全部全透明沒有顏色的純糧酒液態(tài)。但是,在局部地區(qū)依然延續(xù)了白酒的舊名。純糧酒為什么被稱為“純糧酒”呢?依照色調(diào)來看,純糧酒一定可以叫“全透明酒”、“沒有顏色酒”什么的名稱。但中國人文化里,一個(gè)黃字就表明了很多含意。學(xué)習(xí)過中國畫得好朋友一定知道,山水國畫有一個(gè)手法叫“工筆白描”,工筆白描指的是僅用軟筆和黑墨水,用油墨的濃淡來表現(xiàn)代入感,勾畫出線框后,就可以完成一幅畫。這兒的“白”是指樸素順暢,沒有一絲累贅顏色。工筆白描手法中,黑墨水的輕重和軟筆的刻畫才是關(guān)鍵,因此線框色調(diào)有濃有淡,以水調(diào)合。純糧酒也是如此,原材料簡(jiǎn)易,自來水來勾調(diào)酒師的酒精度,水是多少直接關(guān)系純糧酒最終產(chǎn)生味兒,可以這么說,白酒的釀造工藝和國畫白描,擁有異曲同工之處。因此純糧酒用一個(gè)“白”來表現(xiàn),十分精確。那樣,用“白”形容的白酒是怎么做出來的呢?純糧酒,原料一定要谷類糧食作物,以酵母為發(fā)酵飼料,添加冷水通過蒸制、發(fā)醇、純化、萃取等流程做出來純糧酒,這才能被稱作純糧酒。倘若用酒精和化學(xué)添加劑勾調(diào)出的飲品,也不叫純糧酒,應(yīng)該叫酒精飲料。那樣,純糧酒中可以放水,能否放冰呢?因?yàn)樵谀敲囱谉岬南奶炖铮绻染颇芎壬弦豢诒涞?,那該有多太爽了?可是,一般的白酒是不可以放冰的,放冰?huì)使酒質(zhì)越來越混濁,而且造成水味,破壞純糧酒自身口感。假如是高質(zhì)量的純糧酒,也是不可以放冰。把透明顏色的酒體飲品稱之為“純糧酒”,盡管在名稱上統(tǒng)一了。但是說實(shí)話,純糧酒還有一些很好聽別稱,例如玉液瓊漿、沃丹機(jī)油、清圣、曲修行人這些,這種酒的名字一樣美好幽雅,令人一聽就能感受到純糧酒的美食和味道。大家覺得應(yīng)該保存這種白酒的別稱,還是直接統(tǒng)一叫純糧酒就行了呢?

推薦閱讀

熱文