劉伶病酒翻譯(劉伶病酒的翻譯)

1. 劉伶病酒翻譯

1. 劉伶病酒翻譯

劉伶病酒,渴甚,從婦求酒。

婦捐酒毀器,涕泣諫曰:“君飲太過,非攝 生之道,必宜斷之!”伶曰:“甚善。我不能自禁,唯當(dāng)祝鬼神自誓斷之耳!便 可具酒肉?!眿D曰:“敬聞命?!惫┚迫庥谏袂?,請伶祝誓。伶跪而祝曰:“天 生劉伶,以酒為名,一飲一斛,五斗解酲。婦人之言,慎不可聽!”便引酒進肉, 隗然已醉矣。翻譯: 劉伶病酒渴甚,從婦求酒。婦捐酒毀器,涕泣諫曰:『君飲太過,非攝生之道,必宜斷之!』伶曰:『甚善。我不能自禁,唯當(dāng)祝鬼神自誓斷之耳。便可具酒肉?!粙D曰:『敬聞命?!还┚迫忪渡袂?,請伶祝誓。伶跪而祝曰:『天生劉伶,以酒為名;一飲一斛,五斗解酲。婦人之言,慎不可聽。』便引酒進肉,醀然已醉矣。劉伶飲酒過度,害了一場大病??伤€是饞酒喝,于是開口向夫人要。劉夫人很生氣,她把酒倒在地上,摔碎了裝酒的瓶子,哭著勸劉伶道:“夫君喝酒太多,不是養(yǎng)生之道,一定要戒掉?。 眲⒘嬲f道:“好極了,我自己戒不了,只有在神面前禱告發(fā)誓才可以,請你準備酒肉吧!”夫人高興的說:“就按你的意思辦?!庇谑?,她把酒肉放在神案上,請劉伶來禱告。劉伶跪在神案前,大聲說道:“老天生了我劉伶,因為愛酒才有大名聲,一次要喝一斛,五斗哪里夠用?婦道人家的話,可千萬不能聽!”說罷,拿起酒肉,大吃大喝起來,不一會便醉熏熏的了。

2. 劉伶病酒的翻譯

2. 劉伶病酒的翻譯

從喝酒對身體不好的角度勸的 對于我們常人來說當(dāng)然是對的,但對于嗜酒如命的劉伶來說就不可取了,劉伶的一生已經(jīng)和酒分不開了,沒有酒怎么會有劉伶呢

3. 劉伶病酒翻譯及原文

劉伶病酒,渴甚,從婦求酒。婦捐酒毀器,涕泣諫曰:“君飲太過,非攝生之道,必宜斷之!”伶曰:“甚善。我不能自禁,唯當(dāng)祝鬼神自誓斷之耳.便可具酒肉?!眿D曰:“敬聞命。”

供酒肉于神前,請伶祝誓。伶跪而祝曰:“天生劉伶,以酒為名,一飲一斛,五斗解酲。婦人之言,慎不可聽!”便引酒進肉,隗然已醉矣。

4. 世說新語五則劉伶病酒翻譯

 陳留阮籍,譙國嵇康,河內(nèi)山濤,三人年皆相比,康年少亞之。預(yù)此契者:沛國劉伶,陳留阮咸,河內(nèi)向秀,瑯邪王戎。七人常集于竹林之下,肆意酣暢,故世謂“竹林七賢?!?/p>

阮籍遭母喪,在晉文王坐進酒肉。司隸何曾亦在坐,曰:“明公方以孝治天下,而阮籍以重喪,顯于公坐飲酒食肉,宜流之海外,以正風(fēng)教?!蔽耐踉唬骸八米跉ьD如此,君不能共憂之,何謂?且有疾而飲酒食肉,固喪禮也!”籍飲啖不輟,神色自劉伶病酒,渴甚,從婦求酒。婦捐酒毀器,涕泣諫曰:“君飲太過,非攝生之道,必宜斷之!”伶曰:“甚善。我不能自禁,唯當(dāng)祝鬼神,自誓斷之耳!便可具酒肉。”婦曰:“敬聞命?!惫┚迫庥谏袂?,請伶祝誓。伶跪而祝曰:“天生劉伶,以酒為名,一飲一斛,五斗解酲。婦人之言,慎不可聽。”便引酒進肉,隗然已醉矣。

  劉公榮與人飲酒,雜穢非類,人或譏之。答曰:“勝公榮者,不可不與飲;不如公榮者,亦不可不與飲;是公榮輩者,又不可不與飲?!惫式K日共飲而醉。

  步兵校尉缺,廚中有貯酒數(shù)百斛,阮籍乃求為步兵校尉。

  劉伶恒縱酒放達,或脫衣裸形在屋中,人見譏之。伶曰:“我以天地為棟宇,屋室為(巾軍)衣,諸君何為入我(巾軍)中?”

  阮籍嫂嘗還家,籍見與別?;蜃I之。籍曰:“禮豈為我輩設(shè)也?”……

5. 劉伶病酒原文翻譯意思

劉伶醉

原文:劉伶病酒,渴甚,從婦求酒.婦捐酒毀器,涕泣諫曰:“君飲太過,非攝

生之道,必宜斷之!”伶曰:“甚善.我不能自禁,唯當(dāng)祝鬼神自誓斷之耳!便

可具酒肉.”婦曰:“敬聞命.”供酒肉于神前,請伶祝誓.伶跪而祝曰:“天

生劉伶,以酒為名,一飲一斛,五斗解酲.婦人之言,慎不可聽!”便引酒進肉,

隗然已醉矣。

翻譯:劉伶飲酒過度,害了一場大病.可他還是饞酒喝,于是開口向夫人要.劉夫人很生氣,她把酒倒在地上,摔碎了裝酒的瓶子,哭著勸劉伶道:“夫君喝酒太多,不是養(yǎng)生之道,一定要戒掉啊!”劉伶說道:“好極了,我自己戒不了,只有在神面前禱告發(fā)誓才可以,請你準備酒肉吧!”夫人高興的說:“就按你的意思辦.”于是,她把酒肉放在神案上,請劉伶來禱告.劉伶跪在神案前,大聲說道:“老天生了我劉伶,因為愛酒才有大名聲,一次要喝一斛,五斗哪里夠用?婦道人家的話,可千萬不能聽!”說罷,拿起酒肉,大吃大喝起來,不一會便醉熏熏的了。

6. 世說新語劉伶病酒翻譯

仁誕

劉伶病酒,渴甚,從婦求酒。婦捐酒毀器,涕泣諫曰:“君飲太過,非攝生之道,必宜斷之!”伶曰:“甚善。我不能自禁,唯當(dāng)祝鬼神自誓斷之耳。便可具酒肉。”婦曰:“敬聞命。”供酒肉于神前,請伶祝誓。伶跪而祝曰:“天生劉伶,以酒為名;一飲一斛,五斗解醒。婦人之言,慎不可聽?!北阋七M肉,隗然已醉矣。

劉伶恒縱酒放達,或脫衣裸形在屋中,人見譏之。伶曰:“我以天地為棟字,屋室為揮衣,諸君何為入我裈中①!”

文學(xué)

伶處天地間,悠悠蕩蕩,無所用心。嘗與俗士相牾,其人攘袂而起,欲必筑之。伶和其色曰:“雞肋豈足以當(dāng)尊拳!”其人不覺廢然而返。未嘗措意文章,終其世,凡著《酒德論》一篇而已。

7. 《劉伶病酒》

《劉伶病酒》

劉伶病酒,渴甚,從婦求酒。婦捐酒毀器,涕泣諫曰:“君飲太過,非攝生之道,必宜斷之!”

伶曰:“甚善。我不能自禁,唯當(dāng)祝鬼神自誓斷之耳.便可具酒肉?!眿D曰:“敬聞命?!惫┚迫庥谏袂埃埩孀J?。

伶跪而祝曰:“天生劉伶,以酒為名,一飲一斛,五斗解酲。婦人之言,慎不可聽!”便引酒進肉,隗然已醉矣。

譯文:

劉伶喝酒過多害了酒病,非??诳氏牒染?,于是向妻子要酒。他夫人把酒倒掉,摔碎了裝酒的瓶子,夫人哭著規(guī)勸劉伶說:“您喝酒太多,不是養(yǎng)生的方法,一定要戒掉啊!”

劉伶說道:“那好吧,我自己戒不了,只有在神面前禱告發(fā)誓才可以把酒戒掉,請你準備酒肉吧!”夫人說:“就遵從你的意思辦?!庇谑牵丫迫夥旁谏癜干?,請劉伶來禱告。

劉伶跪在神案前,大聲說道:“老天生了我劉伶,認為酒是自己的命根子,一次要喝一斛,喝五斗才能解除酒醒后神志不清猶如患病的感覺。婦道人家的話,可千萬不能聽!”說罷,拿起酒肉,大吃大喝起來,不一會兒便醉醺醺的了。

8. 劉伶病酒翻譯中心思想主旨

原文:南朝 劉義慶《劉伶病酒》

劉伶病酒,渴甚,從婦求酒。婦捐酒毀器,涕泣諫曰:“君飲太過,非攝生之道,必宜斷之!”伶曰:“甚善。我不能自禁,唯當(dāng)祝鬼神自誓斷之耳.便可具酒肉?!眿D曰:“敬聞命?!惫┚迫庥谏袂埃埩孀J?。伶跪而祝曰:“天生劉伶,以酒為名,一飲一斛,五斗解酲。婦人之言,慎不可聽!”便引酒進肉,隗然已醉矣。

二、譯文:劉伶喝酒過多害了酒病,非常口渴想喝酒,于是向妻子要酒。他夫人把酒倒掉,摔碎了裝酒的瓶子,夫人哭著規(guī)勸劉伶說:“您喝酒太多,不是養(yǎng)生的方法,一定要戒掉??!”

劉伶說道:“那好吧,我自己戒不了,只有在神面前禱告發(fā)誓才可以把酒戒掉,請你準備酒肉吧!”夫人說:“就遵從你的意思辦。”于是,她把酒肉放在神案上,請劉伶來禱告

劉伶跪在神案前,大聲說道:“老天生了我劉伶,認為酒是自己的命根子,一次要喝一斛,喝五斗才能解除酒醒后神志不清猶如患病的感覺。婦道人家的話,可千萬不能聽!”說罷,拿起酒肉,大吃大喝起來,不一會兒便醉醺醺的了。

9. 劉伶病酒,渴甚,從婦求酒翻譯

1.陳留阮籍、譙國嵇康、河內(nèi)山濤,三人年皆相比,康年少亞之。預(yù)此契者:沛國劉伶、陳留阮咸、河內(nèi)向秀、瑯琊王戎。七人常集于竹林之下,肆意酣暢,故世謂“竹林七賢”。

2.阮籍遭母喪,在晉文王坐,進酒肉。司隸何曾亦在坐,曰:“明公方以孝治天下,而阮籍以重喪,顯于公坐飲酒食肉,宜流之海外,以正風(fēng)教。”文王曰:“嗣宗毀頓如此,君不能共憂之,何謂!且有疾而飲酒食肉,固喪禮也!”籍飲啖不輟,神色自若。

3.劉伶病酒,渴甚,從婦求酒。婦捐酒毀器,涕泣諫曰:“君飲太過,非攝生之道,必宜斷之!”伶曰:“甚善。我不能自禁,唯當(dāng)祝鬼神自誓斷之耳。便可具酒肉?!眿D曰:“敬聞命?!惫┚迫庥谏袂?,請伶祝誓。伶跪而祝曰:“天生劉伶,以酒為名;一飲一斛,五斗解酲。婦人之言,慎不可聽。”便引酒進肉,隗然已醉矣。

10. 劉伶醉酒翻譯

典故原文 《世說新語 任誕第二十三》劉伶醉酒。

劉伶病酒,渴甚,從婦求酒。婦捐酒毀器,涕泣諫曰:“君飲太過,非攝生之道,必宜斷之?!绷嬖唬骸吧跎?,我不能自禁,唯當(dāng)祝鬼神自誓斷之耳!便可具酒肉?!眿D曰:“敬聞命。”供酒肉于神前,請伶祝示。伶跪而祝曰:“天生劉伶,以酒為名,一飲一斛, 五斗解酲。婦人之言,慎不可聽!”便引酒進肉,隗然已醉矣

熱文