禍水東引,形容將災(zāi)禍轉(zhuǎn)移到別人身上的成語是什么

1,形容將災(zāi)禍轉(zhuǎn)移到別人身上的成語是什么

是有禍水東引這個(gè)成語的,出自三國(guó)里的一條計(jì)策?,F(xiàn)在就是把災(zāi)禍引到別人頭上的意思,和嫁禍于人稍稍有點(diǎn)區(qū)別,沒有嫁禍的意思。

形容將災(zāi)禍轉(zhuǎn)移到別人身上的成語是什么

2,綏靖政策是禍水東引

首先我們應(yīng)該了解一點(diǎn) 雖然二戰(zhàn)中美蘇英是盟友 但實(shí)際上在戰(zhàn)前歐洲盟國(guó)對(duì)蘇聯(lián)的敵視不亞于對(duì)軸心國(guó) 其中以英國(guó)政府最為突出 甚至在開戰(zhàn)后的很長(zhǎng)一段時(shí)間里 希特勒還幻想能夠跟英國(guó)和解然后共同消滅蘇聯(lián) 但是就英國(guó)政府來講 最好結(jié)果莫過于坐觀蘇聯(lián)和納粹同歸于盡 至于“綏靖政策能實(shí)現(xiàn)禍水東引” 這個(gè)說法本身有錯(cuò)誤 應(yīng)該說“英國(guó)人以為綏靖政策能實(shí)現(xiàn)禍水東引”因?yàn)橛?guó)政府相信納粹對(duì)蘇共的敵視遠(yuǎn)勝于對(duì)英法 實(shí)際上事實(shí)也確實(shí)如此 這個(gè)想法并沒有錯(cuò) 也很符合邏輯 英國(guó)人唯一沒有想到的是希特勒是個(gè)瘋子 希特勒通過東進(jìn)波蘭來迷惑西邊的英法又通過西進(jìn)英法來迷惑蘇聯(lián) 實(shí)踐證明了這是不可能取勝的 這對(duì)于英國(guó)這種從來只為利益而戰(zhàn)的國(guó)家來說是不符合邏輯的 因此我們也不能過多的指責(zé)綏靖政策是英法政府的失誤

綏靖政策是禍水東引

熱文