本文目錄一覽
1,金山西見煙塵飛的后半句
金山西見煙塵飛, 漢家大將西出師。
2,金山西見煙塵飛是什么意思啊
金山西見煙塵飛, 漢家大將西出師。 金山西面胡騎亂邊,煙塵亂飛, 漢家的大將軍,奉命率兵西征。 走馬川行奉送封大夫出師西征走馬川行奉送封大夫出師西征 詩詞名:走馬川行奉送封大夫出師西征 作者:岑參 朝代:唐 體裁:七古 類型: -------------------------------------------------------------------------------- 走馬川行奉送封大夫出師西征 君不見走馬川行雪海邊,平沙莽莽黃入天。 輪臺九月風夜吼,一川碎石大如斗,隨風滿地石亂走。 匈奴草黃馬正肥,金山西見煙塵飛,漢家大將西出師。 將軍金甲夜不脫,半夜軍行戈相撥,風頭如刀面如割。 馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰,幕中草檄硯水凝。 虜騎聞之應膽懾,料知短兵不敢接,車師西門佇獻捷。 -------------------------------------------------------------------------------- 【注釋】: 走馬川:又名左末河,即今新疆車爾成河。輪臺:在今新疆米泉縣境。軍師:似應為車師。蘅塘退士本作軍師。車師為唐安西都護府所在地,今新疆吐魯番縣。 1、金山:即阿爾泰山。 2、漢家:這里實借漢以指唐。 3、連錢:馬身上的斑紋。 4、行:詩歌的一種體裁。 【簡析】: 詩中抓住有邊地特征的景物來狀寫環(huán)境的艱險,從而襯托士卒們大無畏的英雄氣概。運用了比喻、夸張等藝術手法,寫得驚心動魄,繪聲繪色,熱情奔放,氣勢昂揚。全詩句句用韻,除開頭兩句外,三句一轉韻,這在七言古詩中是不多見的 【韻譯】: 您難道不曾看見, 遼闊的走馬川,緊連雪海邊緣, 浩瀚的沙漠,黃沙滾滾接藍天。 輪臺九月的秋風,隨著夜晚在吼叫, 走馬川的碎石,一塊塊如斗一般大。 隨著狂風席卷,滿地亂石飛走。 匈奴草場變黃,正是秋高馬肥, 金山西面胡騎亂邊,煙塵亂飛, 漢家的大將軍,奉命率兵西征。 將軍身著鎧甲,日日夜夜不脫, 半夜行軍,戰(zhàn)士戈矛互相撞撥, 凜冽寒風吹來,人面有如刀割。 馬背上雪花,被汗氣熏化蒸發(fā), 五花馬的斑紋,旋即就結成冰, 軍帳中,起草檄文硯水也凍凝。 匈奴騎兵,個個聞風心驚膽戰(zhàn), 早就料到,他們不敢短兵相接, 只在車師西門,等待獻俘報捷。 【直譯】: 你看那荒涼無邊的走馬川,就在雪海的附近,一片黃沙茫茫無際,直貫云天。剛到九月,輪臺的狂風日夜怒吼不已,其大如斗的碎石,被暴風滿地亂滾。這正是匈奴牧場草黃馬肥之時。匈奴縱馬犯邊,金山西面煙騰塵飛。朝遷大將揮師西下,征戰(zhàn)中將軍鎧甲日夜不脫,半夜行軍戈矛相碰。凜冽的寒風吹到臉上字如馬割一般,雪花落在馬身被汗氣蒸化,轉瞬間馬毛上又凝結成冰。軍帳中起草檄文的硯墨也已凍凝,敵人的騎兵聽到大軍了征的消息一定心驚膽顫我一定在軍師城西門等待報捷的消息。 【評析】: 岑參之邊塞詩意奇語奇,或清新雋逸,或雄渾壯美。此詩是寫雄奇豪壯的。 開首極力渲染環(huán)境惡劣、風沙遮天蔽日。接著寫匈奴借草黃馬壯之機入侵,而封將軍不畏天寒地凍、嚴陣以待。最后寫敵軍聞風喪膽,預祝凱旋而歸。 詩雖敘征戰(zhàn),卻以敘寒冷為主,暗示冒雪征戰(zhàn)之偉功。語句豪爽,如風發(fā)泉涌,真實動人。全詩句句用韻,三句一轉,節(jié)奏急切有力,激越豪壯,別具一格。 【作者簡介】 岑參(cénshēn) (715—770),荊州江陵(現(xiàn)湖北江陵)人。出身于官僚家庭,曾祖父、伯祖父、伯父都官至宰相。父親也兩任州刺史。但父親早死,家道衰落。他自幼從兄受書,遍讀經(jīng)史。二十歲至長安,獻書求仕。以后曾北游河朔。三十歲舉進士,授兵曹參軍。天寶八載,充安西四鎮(zhèn)節(jié)度使高仙芝幕府書記,赴安西,十載回長安。十三載又作安西北庭節(jié)度使封常清的判官,再度出塞。安史亂后,至德二載才回朝。前后兩次在邊塞共六年。他的詩說:“萬里奉王事,一身無所求。也知邊塞苦,豈為妻子謀。”(《初過隴山途中呈宇文判官》)又說:“側身佐戎幕,斂任事邊陲。自隨定遠侯,亦著短后衣。近來能走馬,不弱幽并兒?!?《北庭西郊候封大夫受降回軍獻上》)可以看出他兩次出塞都是頗有雄心壯志的。他回朝后,由杜甫等推薦任右補闕,以后