1,蒙古的官方語言是什么
蒙古語 阿爾泰蒙古語支
蒙古語
2,內(nèi)蒙的方言有幾種
內(nèi)蒙古有漢語、蒙語、回語、朝鮮語
方言基本上呈現(xiàn)兩大特點:
東部地區(qū)方言:具有東北方言特征,但是地區(qū)差異也有不同
中部地區(qū)方言:具有河北地區(qū)語言特征
西部地區(qū)方言:具有山西、陜西、寧夏方言特征
3,內(nèi)蒙古話怎么講
去了內(nèi)蒙古你就會發(fā)現(xiàn)大家基本上都說普通話得,如果你想學蒙語的話就去網(wǎng)上翻蒙語手冊吧~
把每個字的音都念成平聲就行,你不妨試試
就是不彎曲 很直 很順
4,內(nèi)蒙古的語言和蒙古的語言有什么區(qū)別
1、內(nèi)蒙古人現(xiàn)在主要說漢語和蒙古語,而外蒙的語言是蒙古語。2、如果內(nèi)蒙古人和外蒙人都說蒙古語的話,雖然口音有些區(qū)別,但彼此還是能聽得懂的。就像我國的南方和北方,如果都說方言的話,也很難溝通,雙方都得認真傾聽才能知曉對方說什么,而內(nèi)蒙古和外蒙就是如此,盡管彼此說話能聽懂,但還是有些障礙的。3、蒙古國80%是喀爾喀蒙古人,所以外蒙的普通話是喀爾喀蒙古語。在這個基礎(chǔ)上借用了很多俄語英語詞匯。內(nèi)蒙的情況就復雜多了。由于幅員遼闊,東西口音差異較大。西部鄂爾多斯語速非??欤瑬|部科爾沁借用的漢語詞匯比較多,各地方言都各有特色。經(jīng)常會有東部人聽不太懂中西部方言的事
你說的是內(nèi)蒙古語言和蒙古國語言嗎?首先口音差距就蠻大的。首先內(nèi)蒙古蒙語 西部的鄂爾多斯,阿拉善,錫林郭勒 等地的口音都有差別蒙古人一聽就能聽出來,但是都能聽懂,但是東部的 赤峰,通遼,興安盟,等地的蒙語,西部的蒙族通常是不怎么聽得懂的,口音差距相當?shù)拇?,說一兩個字還能聽懂,說連串語句就聽不懂了,還有名詞和通常用的語句都不是很一樣,西部蒙族說一個人很厲害的形容詞,到了東部蒙族用作《種馬》的名詞,所以差異還是很大,東部蒙族三個盟市是古時候韃靼蒙古人的后裔,還有最東部的呼倫貝爾的蒙語西部蒙古人也一般能聽得懂的,所以口音上區(qū)別挺大。說道蒙古國,主要是柯爾克蒙古人他們的口音和語句的用法和方言跟鄂爾多斯蒙古人口音有些相似,但是現(xiàn)代名詞差別還是很大的,他們通常名詞的50%左右用俄語,剩下30%左右時用英語名詞,剩下20%左右是蒙古本來的名詞,所以內(nèi)蒙古人去蒙古國言語說不清楚很正常,因為文化根口音差別導致的,蒙古國人主要都歐化了,內(nèi)蒙古的蒙古人漢化了。
1、內(nèi)蒙古人現(xiàn)在主要說漢語和蒙古語,而外蒙的語言是蒙古語。2、如果內(nèi)蒙古人和外蒙人都說蒙古語的話,雖然口音有些區(qū)別,但彼此還是能聽得懂的。就像我國的南方和北方,如果都說方言的話,也很難溝通,雙方都得認真傾聽才能知曉對方說什么,而內(nèi)蒙古和外蒙就是如此,盡管彼此說話能聽懂,但還是有些障礙的。3、蒙古國80%是喀爾喀蒙古人,所以外蒙的普通話是喀爾喀蒙古語。在這個基礎(chǔ)上借用了很多俄語英語詞匯。內(nèi)蒙的情況就復雜多了。由于幅員遼闊,東西口音差異較大。西部鄂爾多斯語速非??欤瑬|部科爾沁借用的漢語詞匯比較多,各地方言都各有特色。經(jīng)常會有東部人聽不太懂中西部方言的事。擴展資料:蒙古國現(xiàn)在使用的蒙古語因在二十世紀五六十年代受前蘇聯(lián)影響主要使用西里爾字母拼寫,俄羅斯的卡爾梅克語、布里亞特語被視為蒙古語的方言 。中國蒙古語的使用因環(huán)境影響和對語言結(jié)構(gòu)要求嚴謹,造成現(xiàn)在大部分年輕蒙古族漸漸不再使用母語交流,傳承受到嚴重影響。對于蒙古語方言的劃分,學術(shù)界大致有兩種意見。一是除蒙古人民共和國的喀爾喀方言以外,中國蒙古語可分為3個方言:1、內(nèi)蒙古方言,包括內(nèi)蒙古自治區(qū)、遼寧、吉林、黑龍江地區(qū)蒙古族所使用的察哈爾、巴林、鄂爾多斯、額濟納阿拉善、 科爾沁、喀喇沁土默特等土語。2、巴爾虎-布里亞特方言,包括內(nèi)蒙古自治區(qū)呼倫貝爾盟陳巴爾虎、新巴爾虎、布里亞特等土語。3、衛(wèi)拉特方言,包括新疆、青海、甘肅等地蒙古族所使用的土爾扈特、額魯特、察哈爾土語 [4] 。第二種意見是把整個蒙古語分為4個方言:1、中部方言,包括喀爾喀、察哈爾、鄂爾多斯等土語。2、東部方言,包括喀沁、科爾沁等土語。3、西部方言,包括杜爾伯特、土爾扈特、額魯特、明安等土語。4、北部方言,包括布里亞特各土語。另外在4個方言之間還有若干過渡性土語 。參考資料:搜狗百科-蒙古語
1、內(nèi)蒙古人現(xiàn)在主要說漢語和蒙古語,而外蒙的語言是蒙古語。2、如果內(nèi)蒙古人和外蒙人都說蒙古語的話,雖然口音有些區(qū)別,但彼此還是能聽得懂的。就像我國的南方和北方,如果都說方言的話,也很難溝通,雙方都得認真傾聽才能知曉對方說什么,而內(nèi)蒙古和外蒙就是如此,盡管彼此說話能聽懂,但還是有些障礙的。