日常對(duì)話,日常對(duì)話人于人之間的交流

1,日常對(duì)話人于人之間的交流

你說(shuō)的那種書和視頻、網(wǎng)站是沒(méi)有的,就算有也都是你會(huì)了的。這東西要靠自己平時(shí)的積累,學(xué)會(huì)觀察事態(tài),多積累點(diǎn)常識(shí),有自己的想法。最重要是自己對(duì)方在想什么?;揪褪?聆聽(tīng)別人的話 (別打斷) 快速的想 (組織語(yǔ)言) 慢慢地說(shuō) (多練習(xí))

日常對(duì)話人于人之間的交流

2,問(wèn)一句日常日語(yǔ)對(duì)話

日本では謙虛することで、その人を評(píng)価します。上司から「先に帰るね、后は頼むよ」とか言われたら、そのまま「お疲れ様でした」で十分です?!杆饯巳韦护皮坤丹ぁ工悉沥绀盲韧摔互辚栅胜韦?、あんまり言わない方が良いでしょう。年下の人には「ご苦労さまです」年上の人には「お疲れさまです」これは、社會(huì)に出ても普通に使ってるごく一般的な挨拶です。なので、あなたの場(chǎng)合は、「はい、お疲れ様です」で返事しても大丈夫です。
私にお任せください。教給我吧!
原意啰啰嗦嗦=>不値一提的內(nèi)容。接在「する予定」前就是指日常生活中瑣砕的小事。所以「うだうだする」是東摸々西晃々。
2樓回答很好~!好像是日本人啊
お疲れ様でした。這句就很尊敬了

問(wèn)一句日常日語(yǔ)對(duì)話

推薦閱讀

熱文