1,儀征市住宿攻略
感覺這幾家還不錯(cuò),價(jià)格建議去旅游網(wǎng)站查查對(duì)比一下。黎明大酒店真州路121號(hào)如家賓館工農(nóng)北路180號(hào)怡景半島酒店胥浦儀征化纖濱河西路12號(hào)...
2,白酒盒子上就印了個(gè)春字是什么酒
印象中沒有叫“春酒”這個(gè)名字的。是不是五糧春?那個(gè)春字特別大的。
春酒!這一般人不能喝的!
是廠家自己設(shè)計(jì)吸引顧客的。 沒什么具體含義@!~
wadsda
劍南春,五糧春,李宇春
3,什么是街頭文字
前不久,我市提出,用5至8年的時(shí)間建成“蘇中文化名城”。近日,筆者漫步在廣場、大道等處,卻發(fā)現(xiàn)一些與打造“蘇中文化名城”不和諧之處:
宣傳標(biāo)語上出現(xiàn)錯(cuò)別字。西園路櫻花大道東側(cè)(市行政服務(wù)中心對(duì)面)的圍墻標(biāo)語“劃拔用地建房”將“撥”字誤寫成“拔”字;真州西路(市財(cái)政局對(duì)面)南側(cè)圍墻的標(biāo)語“春和置業(yè)與錦繡儀征相攜手”中的“置”下框里應(yīng)是三橫,卻寫成兩橫;儀征汽車站南交通汽車維修廠戧牌標(biāo)語“開展創(chuàng)全國……”的“展”字簡化不規(guī)范;真州小學(xué)對(duì)面一家出售“仿瓷石膏線”的商店將“仿”字錯(cuò)寫成“防”字……
有些字“缺胳膊少腿”以及繁體字頻頻“亮相”。不少商家剛開業(yè)時(shí)店外霓虹燈制成的店名煞是醒目,但時(shí)日一長,店名“缺胳膊少腿”的事兒就多了,除此之外,即時(shí)貼紙做的宣傳內(nèi)容也會(huì)因?yàn)楣P劃脫落而鬧出笑話,筆者前幾天就見某大超市門口“本店今日已消毒”成了“本店今日已肖母”。中國的漢字既多又復(fù)雜,國家文字改革委員會(huì)分?jǐn)?shù)批(次)對(duì)一些繁體字進(jìn)行了簡化,其意義是深遠(yuǎn)的,而且不少現(xiàn)在的年輕人是不認(rèn)識(shí)繁體字的,街市上出現(xiàn)的繁體字地名、店名不僅有悖于國家有關(guān)規(guī)定,而且有時(shí)也起不到自我宣傳的作用
街頭上廣告或者牌匾上寫的字
大多指寫錯(cuò)的
在街上的商店里的招牌,寫的許多招牌。不過也有許多錯(cuò)字,如摩托車,寫“么托車”
其他等等,你細(xì)心觀察就能發(fā)現(xiàn)許多錯(cuò)字。
在街邊寫的字吧