本文目錄一覽
- 1,如何用英語(yǔ)表達(dá)我請(qǐng)你喝咖啡或 這杯咖啡我請(qǐng) 謝謝
- 2,老外到你家做客你請(qǐng)客人喝荼或喝水用英語(yǔ)怎么說(shuō)
- 3,英語(yǔ)翻譯1我們不想聽(tīng)你的想法我們只想堅(jiān)持事實(shí)stick to 2
- 4,喝的東西怎么樣英語(yǔ)怎么說(shuō)
- 5,我喜歡請(qǐng)朋友喝飲料英語(yǔ)怎么說(shuō)
- 6,英語(yǔ)請(qǐng)喝茶怎么說(shuō)
1,如何用英語(yǔ)表達(dá)我請(qǐng)你喝咖啡或 這杯咖啡我請(qǐng) 謝謝
你好,可以譯為:what / how about (having) some coffee?
I will treat/pay this coffee foe you!Your coffee is on my bill.
2,老外到你家做客你請(qǐng)客人喝荼或喝水用英語(yǔ)怎么說(shuō)
請(qǐng)客人喝荼或喝水:Please help yourself. 招待不周: 因?yàn)槲幕町?,老外都不說(shuō)“招待不周”,他們很實(shí)在,要是你謙虛一下,說(shuō)類(lèi)似于“招待不周”的話,他們心里就會(huì)想:你既然知道招待不周,為什么不周到一點(diǎn)??? 下面有車(chē)間怎么說(shuō): There is a workshop downstairs.
3,英語(yǔ)翻譯1我們不想聽(tīng)你的想法我們只想堅(jiān)持事實(shí)stick to 2
你好,如下:We don`t feel like listening to your thoughts,but we only want to stick to the truth.I invited him to drink beer together in return for his help.滿意請(qǐng)速采納,多謝合作!
4,喝的東西怎么樣英語(yǔ)怎么說(shuō)
How about something to drink? what about something to drink? 不明白的再問(wèn)吧,如果對(duì)你有所幫助,請(qǐng)記得采納哦
How about something to drink?
How about having something to eat?
what about your drink?
What about something to drink?
How do you like it?
5,我喜歡請(qǐng)朋友喝飲料英語(yǔ)怎么說(shuō)
I‘d like to invite my friends to drink.
我喜歡請(qǐng)朋友喝飲料。I like taking my friends to drink beverage.I like inviting my friends to drink beverage.不能直接說(shuō) drink,因?yàn)榭谡Z(yǔ)里,drink 是喝啤酒的意思。喝飲料的話要加 beverage。以上兩種說(shuō)法都是口語(yǔ)化的 ~ ? 自己認(rèn)真翻譯的,應(yīng)該比較地道,敬請(qǐng)采納、
like drinking juiceclose eyes~~~~~~~~~~~~~~~~希望對(duì)你有所幫助,望采納~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I’d like to treat my friends to drinks.
6,英語(yǔ)請(qǐng)喝茶怎么說(shuō)
為您解答Please have some tea.
1、Please have a cup of tea;Please have some tea;Please have your tea;2、drink tea, please;Tea, please;3、Enjoy your tea, please。
茶在英語(yǔ)中叫做tea,在歐洲其他國(guó)家的也都和這個(gè)音差不多。這個(gè)音形成的過(guò)程一致承認(rèn)是從福建話“茶”字的念法而生。我國(guó)從唐代設(shè)立“市舶司”管理船舶載貨進(jìn)出口以來(lái),直到明朝,福建省的泉、漳、廈三地是中國(guó)茶葉進(jìn)出口的旺盛市場(chǎng)。福建人管茶叫做“tey”(近似“貼”音)。物名從主,飄洋過(guò)海彝中國(guó)貿(mào)易的西洋商人,都要大批地買(mǎi)tey?;厝ブ?,告訴別人這東西就叫做tey。 但是,這個(gè)叫做tey的物品,為什么用英文寫(xiě)出來(lái)是tea,讀之為“梯”呢? 據(jù)正音學(xué)者說(shuō),這tea字是十六七世紀(jì)時(shí)形成的。那時(shí)e和a兩字母連寫(xiě),作為“雙元音”,讀音就是ey(類(lèi)似漢語(yǔ)中后腔音“唉”)。所以當(dāng)時(shí)的tea讀音就是tey。莎翁戲劇中有若干臺(tái)詞,凡以ea為字尾的,都押ey的韻,可資佐證。 語(yǔ)言也是隨時(shí)代的發(fā)展而改變的。到了后來(lái),英格蘭人把e——a兩字母不當(dāng)作“又元音”念,于是“梯”音便大行其道?,F(xiàn)在只有愛(ài)爾蘭人還保持著古式發(fā)音,字雖寫(xiě)作tea,音仍讀為“貼”。
請(qǐng)喝茶Please drink tea
請(qǐng)喝茶Have some tea,pleaseHelp yourself to some tea, please.