1,castel的紅酒上面不都寫法國卡斯特股份有限公司嗎怎么有人說是卡
因為商標(biāo)被中國人搶注,為了不影響品牌,不得不改名。
2,卡斯特和卡斯黛樂是什么關(guān)系
卡斯特是中國冒充法國紅酒的,搶先注冊了卡斯特,而真正的法國紅酒只能注冊卡斯黛樂,請認(rèn)準(zhǔn)卡斯黛樂吧
兄妹倆再看看別人怎么說的。
3,castel和卡斯特是同一個意思嗎
是的,castel是一家法國紅酒集團,來中國之前是叫做卡斯特,后來更名為卡思黛樂。
castel是卡斯特,castelo,是卡斯特羅
4,法國卡斯特公司和上海卡斯特酒業(yè)是同一家嗎
不是的,法國卡斯特(現(xiàn)在更名叫卡思黛樂)是歐洲葡萄酒巨頭,一直在中國保持銷量領(lǐng)先。另外一家是上??ㄋ固?,老板是溫州人,在法國做貼牌的,酒不咋滴。據(jù)說業(yè)內(nèi)人都清楚,大品牌還是選卡思黛樂。
5,法國卡斯特和上??ㄋ固鼐茦I(yè)有限公司是什么關(guān)系
木有關(guān)系。法國卡斯特(現(xiàn)在更名叫卡思黛樂)是歐洲葡萄酒巨頭,一直在中國保持銷量領(lǐng)先。另外一家是上海卡斯特,老板是溫州人,在法國做貼牌的,酒不咋滴。據(jù)說業(yè)內(nèi)人都清楚,大品牌還是選卡思黛樂。
6,卡思黛樂和卡斯特是什么關(guān)系
法國卡斯特現(xiàn)在改名為卡思黛樂,是法國最大的葡萄酒生產(chǎn)商,現(xiàn)在在國內(nèi)擁有10家頂級的代理商,很多本土公司用他們名字做酒
法國卡斯特現(xiàn)在改名了,叫做卡思黛樂,是法國最大的葡萄酒公司,現(xiàn)在在國內(nèi)擁有10家頂級的代理商.
7,法國卡斯特是不是改名成卡思黛樂
“卡思黛樂”出爐終結(jié)“卡斯特”之爭。在CASTEL葡萄酒啟用新中文標(biāo)識后,將有一段時間舊標(biāo)識與新標(biāo)識的產(chǎn)品在市場上共存,那么消費者如何辨別呢?殷凱透露,除舊標(biāo)識的CASTEL葡萄酒先從條形碼第一位數(shù)是否為“3”來識別真?zhèn)沃?,還可以通過制造商等方面判斷真假,而啟用新中文標(biāo)識的CASTEL葡萄酒,除了有中文商標(biāo)“卡思黛樂”外,生產(chǎn)商等均是這個中文標(biāo)識體系的內(nèi)容