1,橡皮的英文怎么讀
橡皮英語(yǔ)單詞是:rubber讀音音標(biāo):英 [?r?b?(r)] 美 [?r?b?]
2,橡皮英語(yǔ)怎么讀怎么發(fā)音
橡皮的英語(yǔ)怎么讀
我想問一下,英語(yǔ)單詞英語(yǔ)單詞橡皮的讀音
英 rubber [?r?b?(r)]美 eraser [??re?s?r]
3,sprite怎么讀
sprite 英[spra?t]美[spra?t]n. 鬼怪,小妖精,調(diào)皮鬼名詞復(fù)數(shù):sprites[例句]And maybe one day put a swimmer in a sprite commercial.也許有一天,游泳選手也可以參演雪碧的廣告。
4,橡皮的英語(yǔ)怎么讀
一瑞熱
ruber
給你個(gè)地址,里面例句 有發(fā)音
http://www.iciba.com/%E6%A9%A1%E7%9A%AE/
發(fā)音:rua bo
5,spoon怎么讀
spoon 英[spu:n] 美[spun] n. 匙,調(diào)羹;一匙的量;匙狀物,匙槳 vt. 用湯匙舀取;向上擊 vi. 輕輕向上擊;用匙狀假餌釣魚;癡愛,迷戀 [例句]If you use a teaspoon , it should be a measuring spoon.如果你用茶匙,它應(yīng)該是一種測(cè)量勺。
6,Sprite是什么意思
原來(lái)的意思是“魔鬼、妖怪”美國(guó)可口可樂公司竭力想開拓中國(guó)市場(chǎng),而“sprite"翻譯為漢語(yǔ)的意思則是"魔鬼"、"妖精"??煽诳蓸返慕?jīng)營(yíng)者們深知中國(guó)傳統(tǒng)文化,了解中國(guó)人對(duì)“魔鬼”和“妖精”的憎惡。經(jīng)過幾個(gè)方案的比較,決定將“sprite"直接譯音演化為"雪碧",以此作為這種飲料在中國(guó)的名稱和廣告宣傳的重點(diǎn)?!把┍獭边@兩個(gè)字含有純潔、清涼的意思,自然深受人們的歡迎,因而也就能走俏中國(guó)市場(chǎng)。
雪碧。。。