botter,Harry potter and the chamber of secrets 是什么意思

本文目錄一覽

1,Harry potter and the chamber of secrets 是什么意思

哈利波特與密室
《哈利波特與密室》,電影的名字。丹尼爾 雷德克里夫飾演哈里。
com/view/6183。更詳細(xì)資料參見(jiàn).com/view/6183哈利波特與密室.htm" target="_blank">http://baike.baidu://baike:評(píng)論|

Harry potter and the chamber of secrets 是什么意思

2,a glass of a botter of a cup ofsome有什么區(qū)別和water teabread

a glass of [一玻璃杯]—— water a bottle of 【一瓶】——juice 其實(shí)這倆個(gè)可以互相換的,只是說(shuō)明容器不一樣而已a(bǔ) cup of 【一杯 就是那種矮矮的杯子】 ——tea 【茶】some 一些 —— bread 面包 希望幫到你
a cup of teaa glass of watersome breada botter of juice再看看別人怎么說(shuō)的。

a glass of a botter of a cup ofsome有什么區(qū)別和water teabread

3,The botter is full of water的同義句是什么 幫我想一想 謝謝了

The bottle is filled with water.be full of=be filled with
The botter is filled with water。
the bottle is filled with water
The bottle is filled with water
你好!The botter is filled with water應(yīng)該是這個(gè)我的回答你還滿意嗎~~
The botter is filled with water應(yīng)該是這個(gè)

The botter is full of water的同義句是什么 幫我想一想 謝謝了

4,Harry Potter里的女主角

我倒是覺(jué)得長(zhǎng)大了還是很漂亮~By the way,我覺(jué)得演盧娜那個(gè)小演員挺漂亮的~很安靜,有一種很特別的氣息^
Emma Watson 長(zhǎng)大了還很漂亮但是也的確沒(méi)小時(shí)侯那樣可愛(ài)了
姓名:艾瑪·沃特森 組合成員: 性別:女 原名:Emma Charlotte Duerre Watson 英文名:Emma Watson 出生年:1990年 生日:4月15日 星座:白羊座 國(guó)籍:英國(guó) 地域:歐美 職業(yè):演員 身高:161.5cm
原名:Emma Charlotte Duerre Watson 英文名:Emma Watson 其實(shí)小的時(shí)候就很漂亮了 只是到第3部徹底又點(diǎn)接受不了了 呵呵

5,bother 的用法

<p align=center><b>動(dòng)詞</b><b>bother</b><b>用法小議</b><b></b></p> <p><b>&nbsp;</b></p> <p><b>1.</b> 表示用某事麻煩某人,一般用介詞 with 或 about。如:</p> <p>don’t bother with [about] it. 不要為此事費(fèi)心(煩惱)。</p> <p>i’m sorry that i have to bother you with [about] thisproblem. 對(duì)不起,我要用這個(gè)問(wèn)題來(lái)麻煩你了。<b></b></p> <p><b>2.</b> 其后接動(dòng)詞時(shí),通常用不定式。如:</p> <p>don’t bother to do it. 不要費(fèi)心去做了。</p> <p>he didn’t even bother to say thank you. 他甚至連說(shuō)聲謝謝都不肯。</p> <p>在現(xiàn)代英語(yǔ)中,bother 后也可跟動(dòng)名詞。如:</p> <p>i don’t know if sally’s coming. i didn’t bother asking. 我為知道莎莉是否會(huì)來(lái),我沒(méi)有問(wèn)一下。</p> <p>有時(shí)后接 about doing sth 也可表示類似意思。如:</p> <p>you needn’t bother to come up [about coming up]. 你不必費(fèi)心來(lái)了。<b></b></p> <p><b>3.</b> 在口語(yǔ)中說(shuō) don’t bother, 主要用于謝絕對(duì)方主動(dòng)提出的善意幫助,意為“不用費(fèi)心了”、“不用麻煩了”。如:</p> <p>a:shall i help you with the washing up? 要不要我?guī)湍阆赐氲?</p> <p>b:don’t bother, i’ll do it later. 不必麻煩了,我等一會(huì)再洗。</p> <p>&nbsp;</p><br>引用地址: <a target="_blank">http://www.yywords.com/article/200806/348.html</a>

推薦閱讀

熱文