1. 桃花潭水深千尺
全詩:
李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。
桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。
譯文:
我正乘上小船,剛要解纜出發(fā),忽聽岸上傳來,悠揚(yáng)踏歌之聲??茨翘一ㄌ端?,縱然深有千尺,怎能及汪倫送我之情。
出處:唐·李白《贈(zèng)汪倫》
桃花潭水深千尺的“深千尺”,表面意思是“深一千尺”,但并非實(shí)指,而是運(yùn)用了夸張的手法,用來比喻汪倫和他深厚友情
2. 桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情用了什么修辭手法
運(yùn)用了夸張的手法。
1、原文
《贈(zèng)汪倫》李白
李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。
桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情
2、譯文
我正乘上小船,剛要解纜出發(fā),忽聽岸上傳來,悠揚(yáng)踏歌之聲。
看那桃花潭水,縱然深有千尺,怎能及汪倫送我之情。
3、簡析
《贈(zèng)汪倫》是唐代偉大詩人李白于涇縣(今安徽皖南地區(qū))游歷時(shí)寫給當(dāng)?shù)睾糜淹魝惖囊皇踪?zèng)別詩。詩中描繪李白乘舟欲行時(shí),汪倫踏歌趕來送行的情景,十分樸素自然地表達(dá)出汪倫對李白那種樸實(shí)、真誠的情感?!疤一ㄌ端钋С?,不及汪倫送我情”兩句李白信手拈來,先用“深千尺”贊美桃花潭水的深湛,緊接“不及”兩個(gè)字筆鋒一轉(zhuǎn),用比較的手法,把無形的情誼化為有形的千尺潭水,形象地表達(dá)了汪倫對李白那份真摯深厚的友情。全詩語言清新自然,想象豐富奇特,雖僅四句二十八字,卻膾炙人口,是李白詩中流傳最廣的佳作之一。
3. 桃花潭水深千尺打一成語
成語:情深潭水 釋 義:比喻友情深厚 發(fā) 音:qíng shēn tán shuǐ 出 處 唐·李白《贈(zèng)汪倫》 出 處 唐·李白《贈(zèng)汪倫》詩:“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。
”
4. 桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情
無與倫比wú yǔ lún bǐ【解釋】倫比:類比,匹敵。指事物非常完美,沒有能跟它相比的?!境鎏帯刻啤ろn愈《論佛骨表》:“數(shù)千百年以來,未有倫比?!薄窘Y(jié)構(gòu)】復(fù)雜式。【用法】用作褒義。用來形容正面事物。一般作謂語、定語。【正音】與;不能讀作“yù”或“yú”?!颈嫘巍總?;不能寫作“論”?!窘x詞】無可比擬、前所未有【反義詞】不相上下、同日而語【辨析】~和“無可比擬”都含有沒有能與之相比的意思。但~偏重在“倫比”;沒有能比得上的;“無可比擬”偏重在“比擬”;即舉世無雙。【例句】 (1)新社會(huì)里民間藝人的社會(huì)地位是~的?! ?2)我國的民間刺繡;構(gòu)想新奇;工藝精美;可謂~。
5. 桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情修辭
? ? ? ? 運(yùn)用了夸張和比喻的修辭方法。
? ? ? ? 桃花潭水是那樣地深湛,更觸動(dòng)了離人的情懷,難忘汪倫的深情厚意,水深情深自然地聯(lián)系起來。結(jié)句迸出“不及汪倫送我情”,以比物手法形象性地表達(dá)了真摯純潔的深情。
? ? ? ? 潭水已“深千尺”,那么汪倫送李白的情誼必定更深,此句耐人尋味。這里妙就妙在“不及”二字,好就好在不用比喻而采用比物手法,變無形的情誼為生動(dòng)的形象,空靈而有余味,自然而又情真。詩人很感動(dòng),所以用“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”兩行詩來極力贊美汪倫對詩人的敬佩和喜愛,也表達(dá)了李白對汪倫的深厚情誼。
6. 桃花潭水深千尺是哪一首詩
桃花潭的水深有千尺,卻比不上汪倫和我之間的情感。
朋友,請喝盡這杯醇香的美酒吧!等你西出了陽關(guān)之后,就再也沒有一個(gè)交情深厚的老友了。
7. 桃花潭水深千尺的意思
把汪倫為李白送行之情比作千尺深的桃花潭水. 生動(dòng)的形象表現(xiàn)無形的情感,真切自然,巧妙表達(dá)了作者對汪倫的感激之情和深情厚誼.
8. 桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情啥意思
桃花潭水縱然有一千尺那么深,也比不過汪倫送別我的一片真情.
《贈(zèng)汪倫》通過寫汪倫送別好友李白,表達(dá)了朋友之間的深情厚誼.∽
這首詩寫的是汪倫來為李白送行的情景.詩人很感動(dòng),所以用“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”兩行詩來極力贊美汪倫對詩人的敬佩和喜愛,也表達(dá)了李白對汪倫的深厚情誼.
贈(zèng)汪倫 李白
李白乘舟將欲行,
忽聞岸上踏歌聲.
桃花潭水深千尺,
不及汪倫送我情.
9. 桃花潭水深千尺運(yùn)用了什么修辭手法
運(yùn)用了夸張、比喻的修辭手法,比如:桃花潭水深千尺。
桃花潭就在附近,于是詩人信手拈來,用桃花潭的水深與汪倫對自己的情深作對比。“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”兩句,清代沈德潛評(píng)價(jià)說:“若說汪倫之情比于潭水千尺,便是凡語。妙境只在一轉(zhuǎn)換間。
的確,這兩句妙就妙在“不及”二字將兩件不相干的事物聯(lián)系在一起,有了“深千尺”的桃花潭水作參照物,就把無形的情誼化為有形,既形象生動(dòng),又耐人尋味。潭水已“深千尺”了,那么汪倫的情誼有多深呢。
擴(kuò)展資料
賞析
李白游涇縣桃花潭時(shí),常在村民汪倫家作客。臨走時(shí),汪倫來送行,于是李白寫這首詩留別。詩中表達(dá)了李白對汪倫這個(gè)普通村民的深情厚誼。
據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。
10. 桃花潭水深千尺不及汪倫送我情表達(dá)了什么情感
意思是桃花潭水即使深至千尺,也比不上汪倫送我之情。
桃花潭:在今安徽涇縣西南一百里?!兑唤y(tǒng)志》謂其深不可測。
深千尺:詩人用潭水深千尺比喻汪倫與他的友情,運(yùn)用了夸張的手法。
不及:不如。
先用“深千尺”贊美桃花潭水的深湛,緊接“不及”兩個(gè)字筆鋒一轉(zhuǎn),用襯托的手法,把無形的情誼化為有形的千尺潭水,生動(dòng)形象地表達(dá)了汪倫對李白那份真摯深厚的友情。
此句出自唐朝李白的《贈(zèng)汪倫》。全詩語言清新自然,想象豐富奇特,雖僅四句二十八字,卻是李白詩中流傳最廣的佳作之一。
擴(kuò)展資料:
李白《贈(zèng)汪倫》的表現(xiàn)特點(diǎn)是:坦率,直露,絕少含蓄。其“語直”,其“脈露”,而“意”不淺,味更濃。古人寫詩,一般忌諱在詩中直呼姓名,以為無味。而《贈(zèng)汪倫》從詩人直呼自己的姓名開始,又以稱呼對方的名字作結(jié),反而顯得真率,親切而灑脫,很有情味。
詩的前半是敘事,描寫的是送別的場面。起句先寫離去者,展示了李白在正要離岸的小船上向人們告別的情景?!俺酥邸北砻魇茄?。“將欲行”表明是在輕舟待發(fā)之時(shí)。次句繼寫送行者。此句不像首句那樣直敘,而用了曲筆,只說聽見“踏歌聲”。
一群村人踏地為節(jié)拍,邊走邊唱前來送行了。這似出乎李白的意料,所以說“忽聞”而不用“遙聞”。這句詩雖說得比較含蓄,只聞其聲,不見其人,但人已呼之欲出。汪倫的到來,確實(shí)是不期而至的。人未到而聲先聞。這樣的送別,側(cè)面表現(xiàn)出李白和汪倫這兩位朋友同是不拘俗禮、快樂自由的人。
詩的后半是抒情。第三句遙接起句,進(jìn)一步說明放船地點(diǎn)在桃花潭?!吧钋С摺奔让枥L了潭的特點(diǎn),又為結(jié)句預(yù)伏一筆。桃花潭水是那樣深湛,更觸動(dòng)了離人的情懷,難忘汪倫的深情厚意,水深情深自然地聯(lián)系起來。
結(jié)句迸出“不及汪倫送我情”,以比物手法形象性地表達(dá)了真摯純潔的深情。潭水已“深千尺”,那么汪倫送李白的情誼必定更深,此句耐人尋味。這里妙就妙在“不及”二字,好就好在不用比喻而采用比物手法,變無形的情誼為生動(dòng)的形象,空靈而有余味,自然而又情真。
詩人很感動(dòng),所以用“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”兩行詩來極力贊美汪倫對詩人的敬佩和喜愛,也表達(dá)了李白對汪倫的深厚情誼。
11. 桃花潭水深千尺的作者是誰
這是一個(gè)比喻的句子。
比喻的本體是“汪倫送我情”,喻體是“深千尺”的“桃花潭水”。李白用桃花潭水的深度來比譬了與汪倫情誼的深厚。用“不及”來強(qiáng)調(diào)了深厚的程度。
這句還含有夸張的成分(說潭深有千尺),但主要是比喻。