1,工部草堂中的工部是誰
杜甫啊,因?yàn)樵趧δ瞎?jié)度使嚴(yán)武幕中任檢校工部員外郎,人稱杜工部,杜甫在成都的時候在友人的幫助下于成都西郊的浣花溪畔蓋起了一座茅屋,人們也用草堂代指杜甫
2,杜甫草堂在我國哪一省內(nèi)
四川啊。。成都。
四川成都。為什么你還在問這種問題呢?是什么意思呢?
杜甫草堂位于四川省成都市西門外的浣花溪畔,是中國唐代偉大現(xiàn)實(shí)主義詩人杜甫流寓成都時的故居。草堂完整保留著清代嘉慶重建時的格局,總面積近300畝。園林是非常獨(dú)特的“混“少陵草堂”碑亭合式”中國古典園林。其中大廨、詩史堂、工部祠3座主要紀(jì)念性建筑物,坐落在中軸線上,幽深寧靜。
礦物組成的集合體的@
清朝
3,杜甫草堂在哪兒
杜甫草堂地址:四川省成都市青羊區(qū)青華路37號。杜甫草堂,又稱浣花草堂、工部草堂、少陵草堂,位于四川省成都市西郊的浣花溪畔,現(xiàn)今是成都杜甫草堂博物館,是為了紀(jì)念中國唐代偉大現(xiàn)實(shí)主義詩人杜甫的博物館。是當(dāng)年杜甫流寓成都時的居所,由后人重建得以保存并成為紀(jì)念杜甫場所。 作為當(dāng)年杜甫躲避安史之亂攜家入蜀流寓成都時的居所,“一文一武”杜甫草堂和武侯祠在今日已成為成都響當(dāng)當(dāng)?shù)膬蓮埫?,這得益于它深厚的文化底蘊(yùn)。杜甫入川這四年,一改往日的沉雄頓挫之風(fēng),寓居交游,賦詩題畫,為后世留下了不少精彩的千名絕唱。從“兩只黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天”所見的滿堂春色到“野徑云俱黑,江船火獨(dú)明。曉看紅濕處,花重錦官城?!钡拇河昝擅勺虧櫞蟮氐南矏偂6鸥Π炎约旱纳钔耆诨诹诉@片土地上。 杜甫離開成都后,草堂便不存,五代前蜀時詩人韋莊尋得草堂遺址,重結(jié)茅屋,使之得以保存,杜甫草堂是經(jīng)宋、元、明、清多次修復(fù)而成,基本上奠定了杜甫草堂的規(guī)模和布局,演變成一處集紀(jì)念祠堂格局和詩人舊居風(fēng)貌為一體的博物館,建筑古樸典雅、園林清幽秀麗的著名文化圣地。景點(diǎn)類型:歷史建筑。最佳季節(jié):四季皆宜,夏、秋兩季最佳。 作為紀(jì)念杜甫的博物館四季皆可前往,你可感受建筑的古樸典雅和古代的舊居風(fēng)貌。春秋兩季時郁樹青青,觀賞度更高。建議游玩:3-4小時地址:四川省成都市青羊區(qū)青華路37號
在四川省成都市?! 《鸥Σ萏?,全國重點(diǎn)文物保護(hù)單位,國家AAAA級旅游景區(qū),國家一級博物館,全國古籍重點(diǎn)保護(hù)單位?! 《鸥Σ萏米涑啥际形鏖T外的浣花溪畔,是中國唐代大詩人杜甫流寓成都時的故居。杜甫先后在此居住近四年,創(chuàng)作詩歌240余首。唐末詩人韋莊尋得草堂遺址,重結(jié)茅屋,使之得以保存,宋元明清歷代都有修葺擴(kuò)建。
杜甫草堂的地址在:(成都杜甫草堂博物館)位于四川省 成都市西門外的浣花溪畔,成都市青羊區(qū)青華路37號。 杜甫草堂內(nèi)最主要的景點(diǎn)有:大雅堂、花徑、大廨、詩史堂、工部祠、茅屋。這六大景點(diǎn)完整的保留這清代嘉慶重建時的格局,杜甫草堂景點(diǎn)中以此六大景點(diǎn)而聞名。 杜甫草堂門票價格為:門票60元,學(xué)生憑證30元
在成都市內(nèi),杜甫草堂是僅次于武侯祠的著名古跡,在武侯祠的西北方向,距離不算遠(yuǎn), 具體位置是成都原西門外的浣花溪畔。
4,薛濤箋是何意
薛濤,唐朝女詩人。其父為宮廷樂官,安史之亂入蜀逃避戰(zhàn)禍,定居成都。薛濤幼年喪父,生活無著,落入娼籍。早年居成都浣花溪,善制詩箋。蜀中產(chǎn)紙甚佳,制以為箋,早有盛名,杜甫已有“蜀箋染翰光”詩句,這句詩是為高適而言,高適時在蜀西為官。成都浣花溪自古以來就是產(chǎn)箋之地,屢見于記載,唐末韋莊有《乞彩箋歌》也說:“浣花溪上如花客,綠閣深藏人不識。留得溪頭瑟瑟波,潑成紙上猩猩色?!本褪侵秆阡交ㄏ乒{。明朝何宇度《益部談資》說“蜀箋古已有名,至唐而后盛,至薛濤而后精?!泵髡軐W(xué)詮《蜀中名勝記》及萬歷刻本“薛濤小傳”都說薛濤僑居百花潭,東制深紅小彩箋。 詩歌唱和,多是一張紙上寫一首律詩或絕句,但當(dāng)時的紙張尺寸較大,以大紙寫小詩,浪費(fèi)倒不要緊,要緊的是不和諧、不好看。薛濤便讓造紙工匠特地改小尺寸,做成小箋,自己又發(fā)明了新奇的染色技法,能染出深紅、粉紅、明黃等十種顏色,這就是所謂的“十樣變箋”,這不是普通的信箋,而是專門的詩箋。[1] 據(jù)《唐音要生》載:詩箋始薛濤,濤好制小詩,惜紙長剩,命匠狹小之,時謂便,因行用。其箋染演作十色,故詩家有十樣變箋之語?!赌霖Q閑談》載:澆花人多造十色彩箋,于是薛濤另模新樣,小幅松花紙,多用題詩。《往都談資》載:花箋古已有名,至唐而后盛,至薛詩而后精。薛濤一生酷愛紅色,她常常穿著紅色的衣裳在成都浣花溪邊流連,隨處可尋的紅色芙蓉花常常映入她的眼簾,于是制作紅色箋紙的創(chuàng)意進(jìn)入她的腦海。薛濤最愛寫四言絕句,律詩也常常只寫八句,她嫌常用的紙張尺幅太大,一直有制作適于寫詩的小巧紙箋的想法。薛濤所居住盼浣花溪畔,是當(dāng)時四川造紙業(yè)的中心之一,于是,薛濤指點(diǎn)工匠制成了這種既便于攜帶又便于交流且?guī)в袀€人色彩的“薛濤箋”,這大概是中國最早的“個人定制”產(chǎn)品。
不僅如此,后世更有人認(rèn)為,薛濤從此以技術(shù)專利入行,進(jìn)入了造紙業(yè)。南宋記錄各地地理風(fēng)物的專著《方輿勝覽》中,就說薛濤濤”蜀妓也,以造紙為業(yè)”,《蜀箋譜》甚至把薛濤與當(dāng)時的造紙名家“謝公”謝師厚相提并論。無論如何,脫了“樂籍”,失去官家的供給,薛濤以制箋為經(jīng)濟(jì)來源倒也說得通。
蘊(yùn)含女性特有的美妙才思,紅色的“薛濤箋”配上以薛濤俊逸的行書書寫的清雅脫俗的薛濤詩,一時間廣為風(fēng)行,成了文人雅士收藏的珍品。后來,甚至官方的國札也用此箋,流傳至今。特點(diǎn)據(jù)載:薛濤用毛筆或毛刷把小紙涂上紅色的雞冠花、荷花及不知名的紅花,將花瓣搗成泥再加清水,經(jīng)反復(fù)實(shí)驗(yàn),從紅花中得到染料,并加進(jìn)一些膠質(zhì)調(diào)勻,涂在紙上,一遍一遍地使顏色均勻涂抹。再以書夾濕紙,用吸水麻紙附貼色紙,再一張張疊壓成摞,壓平陰干。由此解決了外觀不勻和一次制作多張色紙的問題。薛濤用自己設(shè)計的涂刷法,做出了小彩箋。為了變花樣,還將小花瓣灑在小箋上,制成了紅色的彩箋。薛濤使用的涂刷加工制作色紙的方法,與傳統(tǒng)的浸漬方法相比,有省料、加工方便、生產(chǎn)成本低之特點(diǎn),類似現(xiàn)代的涂布加工工藝。顏色分類薛濤名箋有十種顏色:深紅、粉紅、杏紅、明黃、深青、淺青、深綠、淺綠、銅綠、殘云。何以特喜紅色,一般認(rèn)為紅是快樂的顏色,它使人喜悅興奮,也象征了她對正常生活的渴望和對愛情的渴望。這可能就是薛濤喜愛紅色的原因所在。另一方面,薛濤可能有意打破當(dāng)時一味黃色的沉悶枯燥的色調(diào)。
5,茅屋為秋風(fēng)所破歌 背景資料
xie作背景 759年歲末,杜甫一家輾轉(zhuǎn)流浪到了成都,在成都西郊的浣花溪畔找了一塊荒地,蓋了一所茅屋,總算暫時結(jié)束了顛沛流離的生活,有了一個棲身之所。茅屋的建造很不容易,事事都需要親戚朋友的幫助。但茅屋建造得并不堅固,兩年后的一個秋天,一場大風(fēng)把茅草給卷走了。杜甫一家只好在風(fēng)雨淋漓中度過了一個難堪的不眠之夜。此情此景,杜甫感慨萬端,寫下了《茅屋為秋風(fēng)所破歌》這首不朽的詩篇。這首詩寫于唐肅宗上元二年(761),當(dāng)時安史之亂還未平定。
759年歲末,杜甫一家輾轉(zhuǎn)流浪到了成都,在成都西郊的浣花溪畔找了一塊荒地,蓋了一所茅屋,總算暫時結(jié)束了顛沛流離的生活,有了一個棲身之所。茅屋的建造很不容易,事事都需要親戚朋友的幫助。但茅屋建造得并不堅固,兩年后的一個秋天,一場大風(fēng)把茅草給卷走了。杜甫一家只好在風(fēng)雨淋漓中度過了一個難堪的不眠之夜。此情此景,杜甫感慨萬端,寫下了《茅屋為秋風(fēng)所破歌》這首不朽的詩篇。這首詩寫于唐肅宗上元二年(761),當(dāng)時安史之亂還未平定。(百度就有)
唐肅宗乾元二年(759),關(guān)中地區(qū)鬧饑荒,民不聊生。這年秋天,杜甫棄官到秦州(現(xiàn)在甘肅天水),又輾轉(zhuǎn)經(jīng)同谷(現(xiàn)在甘肅成縣)到了四川。在親友的幫助下,在成都西郊的浣花溪畔建起了一座草堂,過上了暫時安定的生活,他感到快樂和自足,于是歌唱春雨,尋花漫步,遣興江邊,以詩酒自娛。但是,這種表面上的安逸,掩飾不住他的貧窮,更不能沖淡他那一貫的憂國憂民情懷。上元二年(761)秋天,一場暴風(fēng)雨襲擊了他的茅屋,再一次把他從浪漫的隱居生活中敲醒,讓他面對現(xiàn)實(shí),讓他憂思,于是寫下了這首詩。
此詩作于公元761年八月。公元759年秋末,杜甫棄官到甘肅天水,公元761年春天,通過親朋好友的幫助杜甫在浣花溪邊蓋起了一座茅屋,算是一個棲身之所??墒谴箫L(fēng)把茅屋吹破,大雨又接踵而至。杜甫由自身遭遇聯(lián)想到戰(zhàn)亂以來的萬方多難,寫下詩篇。全詩如下:八月秋高風(fēng)怒號,卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長林梢,下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳。白話文:八月秋深狂風(fēng)怒號,卷走了我屋頂上的茅草。茅草飛過浣花溪,散落在對岸江邊。飛得高的茅草纏繞在高高的樹梢上,飛得低的飄飄灑灑沉落到池塘和洼地里。南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。白話文:南村一群兒童欺負(fù)我年老沒力氣,竟忍心這樣當(dāng)面做“賊”,毫無顧忌地抱著茅草跑進(jìn)竹林去了。我嘴唇干燥也喝止不住,回來后拄著拐杖,獨(dú)自嘆息。俄頃風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。自經(jīng)喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹!白話文:風(fēng)停了,天空中云像墨一樣黑,深秋天空陰沉迷蒙漸漸黑下來了。被子蓋了多年,冷硬的像鐵板似的。孩子睡覺姿勢不好,把被子蹬破了。一下雨屋內(nèi)全漏水,自從安史之亂之后,我睡眠的時間很少,長夜漫漫,怎能挨到天亮。安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風(fēng)雨不動安如山。嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨(dú)破受凍死亦足。白話文:如何能得到千萬間寬敞高大的房子,庇覆貧寒的讀書人,讓他們歡笑,房子像是山一樣安穩(wěn)。唉!什么時候眼前出現(xiàn)這樣高聳的房屋,到那時即使我的茅屋被秋風(fēng)所吹破,我自己受凍而死也心甘愿。擴(kuò)展資料全詩賞析:1、這首詩描繪秋夜屋漏、風(fēng)雨交加的情景,真實(shí)的記錄了草堂生活的一個片段。以切身的體驗(yàn),推己及人,進(jìn)一步把自己的困苦丟在一邊,設(shè)想大庇天下寒士的萬間廣廈。2、這種建立在詩人許身社稷,饑溺為懷的思想基礎(chǔ)上博大胸懷的表現(xiàn),使作品放射出積極的浪漫主義光輝。全詩語言極其質(zhì)樸而意象崢嶸,略無經(jīng)營而波瀾疊出,蓋以流自肺腑,故能扣人心弦。參考資料來源:百度百科-茅屋為秋風(fēng)所破歌
6,舍南舍北皆春水但見群鷗日日來 的后面是什么
客 至
杜甫
舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。
花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。
盤飧市遠(yuǎn)無兼味,樽酒家貧只舊醅。
肯與鄰翁相對飲?隔籬呼取盡余杯。
題解
這首洋溢著濃郁生活氣息的詩,據(jù)黃鶴《黃氏集千家注杜工部詩史補(bǔ)遺》講,是上元二年(761)春天,杜甫五十歲時,在成都草堂所作。這是一首至情至性的紀(jì)事詩,表現(xiàn)出詩人純樸的性格和好客的心情。作者自注:“喜崔明府相過”,可見詩題中的“客”,即指崔明府。其具體情況不詳,杜甫母親姓崔,有人認(rèn)為,這位客人可能是他的母姓親戚?!懊鞲?,是唐人對縣令的尊稱。相“過”,即探望、相訪。
句解
舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。
草堂的南北,春水漫漫,只見鷗鳥天天成群而至。首聯(lián)描繪了草堂環(huán)境的清幽,景色的秀麗,點(diǎn)明時令、地點(diǎn)和環(huán)境?!敖浴弊謱懗龃航畡轁q溢的情景,給人以江波浩渺、茫茫一片之感。鷗鳥性好猜疑,如人有機(jī)心,便不肯親近,在古人筆下常常是與世無爭、沒有心機(jī)的隱者的伴侶。因此“群鷗日日來”,不僅點(diǎn)出環(huán)境的清幽僻靜,也寫出詩人遠(yuǎn)離世間的真率忘俗;同時也說明:親友云散,交游冷落,只見群鷗,不見其他來訪者,閑逸的生活不免有一絲單調(diào)、寂寞?!吧帷保苑Q其家為舍,這里指成都浣花溪畔的草堂?!按核?,指流經(jīng)草堂的浣花溪。
花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。
花草遍地的庭院小路,還沒有因?yàn)橛痛驋哌^;用蓬草編成的門,因?yàn)槟愕牡絹?,今天才打開。頷聯(lián)由外轉(zhuǎn)內(nèi),從戶外的景色轉(zhuǎn)到院中的情景,引出“客至”,用與客人談話的口吻,增強(qiáng)了生活實(shí)感,表現(xiàn)了詩人喜客之至,待客之誠。其對仗頗具匠心,花徑不曾緣客掃,今始為君掃,蓬門不曾為客開,今始為君開,上下兩意,互文而足。“緣客掃”,為了客人而打掃,古人常以掃徑表示歡迎客人?!芭铋T”,茅屋的門。
盤飧市遠(yuǎn)無兼味,樽酒家貧只舊醅。
因?yàn)榫幼≡谄е?,距街市較遠(yuǎn),交通不便,所以買不到更多的菜肴,宴席不豐盛。家境貧寒,未釀新酒,只能拿味薄的隔年陳酒來招待你。以上虛寫客至,下面轉(zhuǎn)入實(shí)寫待客。作者舍棄了其它情節(jié),專取最能顯示賓主情意的生活場景,著意描畫。主人盛情招待,頻頻勸飲,卻因力不從心,酒菜欠豐,而不免歉疚。我們仿佛聽到那實(shí)在而又親切的家常話,字里行間充滿了融洽氣氛?!氨P飧”,盤中的菜肴?!扳浮?,本指熟食,這里泛指菜。“兼味”,菜肴一種叫味,兩種以上叫兼味?!芭f醅”,舊釀的隔年濁酒。“醅”,未經(jīng)過濾的酒。古人好飲新酒,所以詩人因舊醅待客而有歉意。
肯與鄰翁相對飲?隔籬呼取盡余杯。
客人肯不肯與鄰家的老翁相對而飲?如果肯的話,我就隔著籬笆,招喚他過來,一起喝盡這最后的幾杯。尾聯(lián)以邀鄰助興的精彩細(xì)節(jié),出人料想地筆意一轉(zhuǎn)。這令人想到陶淵明的“過門更相呼,有酒斟酌之”。無須事先約請,隨意過從招飲,是在真率純樸的人際關(guān)系中所領(lǐng)略的絕棄虛偽矯飾的自然之樂。
評解
這是一首工整而流暢的七律。前兩聯(lián)寫客至,有空谷足音之喜,后兩聯(lián)寫待客,見村家真率之情。篇首以“群鷗”引興,篇尾以“鄰翁”陪結(jié)。在結(jié)構(gòu)上,作者兼顧空間順序和時間順序。從空間上看,從外到內(nèi),由大到?。粡臅r間上看,則寫了迎客、待客的全過程。銜接自然,渾然一體。但前兩句先寫日常生活的孤獨(dú),從而與接待客人的歡樂情景形成對比。這兩句又有“興”的意味:用“春水”、“群鷗”意象,渲染出一種充滿情趣的生活氛圍,流露出主人公因客至而歡欣的心情。
劉克莊《后村詩話》說:“此篇若戲效元白體者。”杜甫自不可能飛躍時空去戲效他后代的元白體,那么從什么角度什么意義上講,《客至》“戲效元白體”呢?簡而言之,元白體就是指淺切平易的詩歌風(fēng)格。綜觀全詩,語勢流暢,除“盤飧”、“兼味”、“樽酒”之外,其馀語句都沒有太大的障礙,尤其是尾聯(lián)虛字(“肯與”)和俗語(“呼取”)的運(yùn)用,足當(dāng)“戲效元白體”之評。另外,詩用第一人稱,表達(dá)質(zhì)樸流暢,自然親切,與內(nèi)容非常協(xié)調(diào),形成一種歡快淡雅的情調(diào),與杜甫其他律詩字斟句酌的風(fēng)格確實(shí)不大一樣,難怪劉克莊說它是戲效元白體。
7,求浣花溪記的全文翻譯
出成都城南門,左邊是萬里橋。向西折行的細(xì)而美、長而彎,所見像套連的圈兒、像開口的玉環(huán)、像帶子、像圓規(guī)、像彎鉤、水色像明鏡、像碧玉、像濃綠色的瓜,深幽幽的呈現(xiàn)一派青碧色、在城下回旋著的,都是浣花溪水流聚的地方。然而一定要到草堂一帶,然后才有“浣花溪”這一專門名稱,這是因?yàn)槎鸥Φ匿交ü示釉谀莾骸? 行走三、四里就到了青羊?qū)m。溪流一會兒遠(yuǎn),一會兒近。青竹翠柏郁郁蔥蔥,顯得對岸濃蔭森森,一直延伸到溪的盡頭,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去像一片薺菜。水光樹色,清幽而絢麗,使人表里澄徹,神清氣爽。從青羊?qū)m往西,因溪水匯流而架設(shè)了三座橋,彼此相隔都不到半里路,轎夫說通向灌縣,或者這就是所謂“江從灌口來”的說法吧。 溪東面住有人家,這時溪身便被屋舍遮住,不能常??匆?;稍有空缺,溪水重又展現(xiàn)在眼前。像這樣的情形有好幾處。溪岸人家用樹枝、竹條編扎成門戶和籬墻,很是齊整。走盡了橋,路的左邊立著一座亭子,題寫著“緣江路”幾個字。過了這里就到了武侯祠。祠前有一座木板橋跨越溪身,橋上有臨水的欄桿覆圍著,到此才看見題著“浣花溪”字樣的匾額。過橋,是一片小小的陸地,像梭子那樣橫斜著插在水中,溪水四面環(huán)繞著它,沒有橋便無法通行。小洲上面建造了一座亭子,題字為“百花潭水”。從這座亭子折回原路,走過橋經(jīng)過梵安寺,這才到了杜工部祠。杜甫的像畫得十分清朗古樸,不見得一定強(qiáng)求惟妙惟肖,但想來杜甫應(yīng)當(dāng)是這個模樣。還有一塊刻在碑石上的肖像,附著杜甫的傳記,是通判何仁仲在代理華陽縣令時所制作的。碑文都沒法讀了。 鐘子說:杜甫的兩處居所,在成都浣花溪的,環(huán)境幽遠(yuǎn),在夔州東屯的,地方險僻,兩者互不相同。假如嚴(yán)武不死,杜甫就可以在浣花溪畔安然度過晚年,患難時是太需要朋友了!然而是天意要派定這位老詩人添加出夔州的一段非凡表現(xiàn)罷了:在艱難潦倒中流離奔波,卻仍能選擇勝地處身;胸襟安閑從容,可以應(yīng)付世事,這同孔子變換服裝、客居在司城貞子家里避難時的情形是一樣的啊。 其時為萬歷三十九年十月十七日。出城時像是要下雨,不一會兒便云開天晴了。朝廷使臣出來游玩的,大多由按察使或州縣長官邀請參加飲宴,官場中人稠雜而渾濁,象石磬那般彎曲著身子打躬作揖,喧鬧聲充滿四方。將近黃昏時分連忙回家。這天清晨,我偶然獨(dú)自前往。楚人鐘惺記錄此篇
出成都城南門,左邊是萬里橋。向西折行的細(xì)而美、長而彎,所見像套連的圈兒、像開口的玉環(huán)、像帶子、像圓規(guī)、像彎鉤、水色像明鏡、像碧玉、像濃綠色的瓜,深幽幽的呈現(xiàn)一派青碧色、在城下回旋著的,都是浣花溪水流聚的地方。然而一定要到草堂一帶,然后才有“浣花溪”這一專門名稱,這是因?yàn)槎鸥Φ匿交ü示釉谀莾骸?行走三、四里就到了青羊?qū)m。溪流一會兒遠(yuǎn),一會兒近。青竹翠柏郁郁蔥蔥,顯得對岸濃蔭森森,一直延伸到溪的盡頭,平望像一片薺菜。水光樹色,清幽而絢麗,使人表里澄徹,神清氣爽。從青羊?qū)m往西,因溪水匯流而架設(shè)了三座橋,彼此相隔都不到半里路,轎夫說通向灌縣,或者這就是所謂“江從灌口來”的說法吧。 溪東面住有人家,這時溪身便被屋舍遮住,不能常??匆姡簧杂锌杖?,溪水重又展現(xiàn)在眼前。像這樣的情形有好幾處。溪岸人家用樹枝、竹條編扎成門戶和籬墻,很是齊整。走盡了橋,路的左邊立著一座亭子,題寫著“緣江路”幾個字。過了這里就到了武侯祠。祠前有一座木板橋跨越溪身,橋上有臨水的欄桿覆圍著,到此才看見題著“浣花溪”字樣的匾額。過橋,是一片小小的陸地,像梭子那樣橫斜著插在水中,溪水四面環(huán)繞著它,沒有橋便無法通行。小洲上面建造了一座亭子,題字為“百花潭水”。從這座亭子折回原路,走過橋經(jīng)過梵安寺,這才到了杜工部祠。杜甫的像畫得十分清朗古樸,不見得一定強(qiáng)求惟妙惟肖,但想來杜甫應(yīng)當(dāng)是這個模樣。還有一塊刻在碑石上的肖像,附著杜甫的傳記,是通判何仁仲在代理華陽縣令時所制作的。碑文都沒法讀了。 鐘子說:杜甫的兩處居所,在成都浣花溪的,環(huán)境幽遠(yuǎn),在夔州東屯的,地方險僻,兩者互不相同。假如嚴(yán)武不死,杜甫就可以在浣花溪畔安然度過晚年,患難時是太需要朋友了!然而是天意要派定這位老詩人添加出夔州的一段非凡表現(xiàn)罷了:在艱難潦倒中流離奔波,卻仍能選擇勝地處身;胸襟安閑從容,可以應(yīng)付世事,這同孔子變換服裝、客居在司城貞子家里避難時的情形是一樣的啊。 其時為萬歷三十九年十月十七日。出城時像是要下雨,不一會兒便云開天晴了。朝廷使臣出來游玩的,大多由按察使或州縣長官邀請參加飲宴,官場中人稠雜而渾濁,象石磬那般彎曲著身子打躬作揖,喧鬧聲充滿四方。將近黃昏時分連忙回家。這天清晨,我偶然獨(dú)自前往。楚人鐘惺記錄此篇
出成都城南門,左邊是萬里橋。向西折行的細(xì)而美、長而彎,所見像套連的圈兒、像開口的玉環(huán)、像帶子、像圓規(guī)、像彎鉤、水色像明鏡、像碧玉、像濃綠色的瓜,深幽幽的呈現(xiàn)一派青碧色、在城下回旋著的,都是浣花溪水流聚的地方。然而一定要到草堂一帶,然后才有“浣花溪”這一專門名稱,這是因?yàn)槎鸥Φ匿交ü示釉谀莾骸?
行走三、四里就到了青羊?qū)m。溪流一會兒遠(yuǎn),一會兒近。青竹翠柏郁郁蔥蔥,顯得對岸濃蔭森森,一直延伸到溪的盡頭,平望像一片薺菜。水光樹色,清幽而絢麗,使人表里澄徹,神清氣爽。從青羊?qū)m往西,因溪水匯流而架設(shè)了三座橋,彼此相隔都不到半里路,轎夫說通向灌縣,或者這就是所謂“江從灌口來”的說法吧。
溪東面住有人家,這時溪身便被屋舍遮住,不能常常看見;稍有空缺,溪水重又展現(xiàn)在眼前。像這樣的情形有好幾處。溪岸人家用樹枝、竹條編扎成門戶和籬墻,很是齊整。走盡了橋,路的左邊立著一座亭子,題寫著“緣江路”幾個字。過了這里就到了武侯祠。祠前有一座木板橋跨越溪身,橋上有臨水的欄桿覆圍著,到此才看見題著“浣花溪”字樣的匾額。過橋,是一片小小的陸地,像梭子那樣橫斜著插在水中,溪水四面環(huán)繞著它,沒有橋便無法通行。小洲上面建造了一座亭子,題字為“百花潭水”。從這座亭子折回原路,走過橋經(jīng)過梵安寺,這才到了杜工部祠。杜甫的像畫得十分清朗古樸,不見得一定強(qiáng)求惟妙惟肖,但想來杜甫應(yīng)當(dāng)是這個模樣。還有一塊刻在碑石上的肖像,附著杜甫的傳記,是通判何仁仲在代理華陽縣令時所制作的。碑文都沒法讀了。
鐘子說:杜甫的兩處居所,在成都浣花溪的,環(huán)境幽遠(yuǎn),在夔州東屯的,地方險僻,兩者互不相同。假如嚴(yán)武不死,杜甫就可以在浣花溪畔安然度過晚年,患難時是太需要朋友了!然而是天意要派定這位老詩人添加出夔州的一段非凡表現(xiàn)罷了:在艱難潦倒中流離奔波,卻仍能選擇勝地處身;胸襟安閑從容,可以應(yīng)付世事,這同孔子變換服裝、客居在司城貞子家里避難時的情形是一樣的啊。
其時為萬歷三十九年十月十七日。出城時像是要下雨,不一會兒便云開天晴了。朝廷使臣出來游玩的,大多由按察使或州縣長官邀請參加飲宴,官場中人稠雜而渾濁,象石磬那般彎曲著身子打躬作揖,喧鬧聲充滿四方。將近黃昏時分連忙回家。這天清晨,我偶然獨(dú)自前往。楚人鐘惺記錄此篇。