威寧忠益酒業(yè)有限公司,site出來(lái)的文仿都顯示網(wǎng)站的題目

1,site出來(lái)的文仿都顯示網(wǎng)站的題目

你網(wǎng)站的設(shè)置問(wèn)題,去網(wǎng)站設(shè)置下內(nèi)容頁(yè)三標(biāo)簽吧。
改一下啦
這個(gè)怎么改?www.yunyify.com也是這個(gè)問(wèn)題。怎么改?改哪里?
現(xiàn)在立刻改了,文章收錄會(huì)受影響的
把文章內(nèi)容標(biāo)題調(diào)出來(lái)
遼寧威寧鍋爐有限公司-新聞動(dòng)態(tài)把這里改為新聞的標(biāo)題看了一下你網(wǎng)站的每個(gè)頁(yè)面都是如下關(guān)鍵字和描述,建議適當(dāng)?shù)臅r(shí)間修改一下,要不然很難有長(zhǎng)尾關(guān)鍵字排名的。

site出來(lái)的文仿都顯示網(wǎng)站的題目

2,現(xiàn)在流行什么錢

人民幣啊
大市場(chǎng),前景行業(yè),無(wú)非是能源、通信、金融行業(yè)。 小市場(chǎng),比較有前景的,是大眾所需,消費(fèi)忠識(shí)度比較高的行業(yè),比如飲食,零售、生產(chǎn) 無(wú)論是工作,還是創(chuàng)業(yè)!你需要選擇自己興趣,找準(zhǔn)自己的優(yōu)勢(shì),發(fā)現(xiàn)你的特長(zhǎng). 1:考慮你的興趣,做你最喜歡做的,只有讓工作成為樂(lè)趣。你才能更好的在這個(gè)行業(yè)發(fā)展。 2:分析你擁有經(jīng)驗(yàn),做你最擅長(zhǎng)的。內(nèi)行的身份,會(huì)讓你在很多事情上得心應(yīng)手 3:這里強(qiáng)調(diào)一下關(guān)系渠道,這個(gè)靠社會(huì)生活中的積累。多一個(gè)渠道等于多一個(gè)機(jī)會(huì)。往往發(fā)財(cái)靠關(guān)系。這話也不是沒(méi)有道理的 我的看法和我的做法是: 1、復(fù)利掙錢。也就是本生利,利滾利。相當(dāng)于把錢放高利,拿到了利就去當(dāng)本。 2、復(fù)式掙錢。一個(gè)人有三頭六臂,也掙不多,要做到許多人為你工作,許多條路為你掙錢,許多地方為你生錢。 3、利用別人為你掙錢,解放自己,自己人才有時(shí)間去學(xué)習(xí)如何快速掙錢。 4、會(huì)運(yùn)用資本的力量。 5、會(huì)運(yùn)用人脈的力量 6、會(huì)運(yùn)用桿杠的力量:比如借用他人的力量,借用資本的力量……合作伙伴,共同創(chuàng)業(yè)…… 7、開(kāi)源節(jié)流!
人民幣 多多益善

現(xiàn)在流行什么錢

3,諸葛亮是一個(gè)怎樣的人散文形式盡量

諸葛亮是一個(gè)值得敬佩的人 諸葛亮決非一介山夫野人,他的以天下事為己任,他的精通詩(shī)書(shū)韜略,都是一般人所望塵莫及的.他通軍事,明事理。他在戰(zhàn)火連天、民不聊生的時(shí)期,放棄了舒適安逸的隱居生活,出山幫助劉備。他在《三國(guó)演義》中,扮演著十分重要的角色。在“生物競(jìng)爭(zhēng),適者生存”的殘酷現(xiàn)實(shí)社會(huì)里,在嫉妒猛如虎的險(xiǎn)惡人世環(huán)境中,諸葛亮硬是以文對(duì)武,憑借他的足智多謀,顧全大局,協(xié)助劉備打出了一片天下。 諸葛亮輔佐劉備建立蜀漢,并聯(lián)吳抗曹,致力于統(tǒng)一事業(yè),政績(jī)斐然。盡管“出師表未捷身先死,長(zhǎng)使英雄淚滿襟”,但他那宏偉遠(yuǎn)大的抱負(fù),堅(jiān)韌不拔的毅力,忠貞不渝的赤誠(chéng),超凡絕倫的才智,卓爾不群的人品,達(dá)到了儒道法的和諧統(tǒng)一,構(gòu)成了我國(guó)歷史上罕見(jiàn)的才德兼?zhèn)涞娜宋镄蜗?,羽扇綸巾的諸葛孔明成了集智慧、謀略道德于一身的永恒的偶像。 諸葛亮“科教嚴(yán)明,賞罰必信,無(wú)惡不懲,無(wú)善不顯”,他知識(shí)淵博,多才多藝,處事注重調(diào)查研究,瞻前顧后,深思熟慮,具有一個(gè)偉大政治家非凡的品格。所謂品格,顧名思義,即入的品質(zhì)通俗地說(shuō),就是指人的“德行”。我國(guó)古代歷來(lái)都十分重視人的德行,講究人的品行修養(yǎng)的重要作用。關(guān)于諸葛亮的人品,突出表現(xiàn)在下述幾個(gè)方面: 其一是諸葛亮處理國(guó)家大事善于集眾思,廣忠益,聽(tīng)得進(jìn)不同意見(jiàn)和建議。劉備定蜀后,曾任命董和為掌軍中郎將,前后跟隨諸葛亮共事七年。期間,董和對(duì)于諸葛亮某些處理不當(dāng)?shù)氖?,敢于提出自己不同的意?jiàn)或者是反對(duì)意見(jiàn),有時(shí)其至連提十余次。但諸葛亮總是十分贊賞董和這種忠于國(guó)家的大無(wú)畏精神,說(shuō)大家如果都能像董和這般認(rèn)真、勤勉,“則亮可以少過(guò)矣”。在他擔(dān)任蜀漢丞相后,經(jīng)常教育下邊的人說(shuō):“干工作,就是要集眾思,廣忠益。如果只因?yàn)橐恍┬∠酉?,就?tīng)不進(jìn)不同意見(jiàn),難免要犯大錯(cuò)誤。聽(tīng)了凈言,獲得了正確的結(jié)論,那就好比丟棄了廢舊破爛而得到了珍貴的璣珠寶玉?!? 其二是諸葛亮能夠嚴(yán)肅無(wú)情地正視自己的錯(cuò)誤,勇于引咎自罰,痛下針砭,深刻檢討,知過(guò)能改。公元二二七年,諸葛亮親率大軍準(zhǔn)備攻魏。雖然他制定的作戰(zhàn)計(jì)劃是正確的,但由于錯(cuò)用了馬謖當(dāng)先鋒,結(jié)果在街亭打了大敗仗,使整個(gè)北征計(jì)劃受挫。事情發(fā)生后他即以《街亭自貶疏》上書(shū),“請(qǐng)自貶三等,以督厥咎,并坦誠(chéng)深刻地檢討說(shuō):“咎皆在臣,授任無(wú)方”,“臣明不知人,恤事多閱”。認(rèn)為錯(cuò)誤全在于自己用人不當(dāng),愿承擔(dān)對(duì)這些過(guò)失所負(fù)的全部責(zé)任,并請(qǐng)求官職降低三等,以懲罰自己這個(gè)過(guò)錯(cuò)。 其三是諸葛亮通體光明,清廉謙退,不貪財(cái)、不求奢,毫無(wú)自私之利之心。諸葛亮臨終前曾上表后主劉禪,表明他至死不要任何封贈(zèng)賞賜,不使自己內(nèi)有余帛、外有贏財(cái)?shù)男嫩E。他最終將自己鑄成了一個(gè)高尚的人,一個(gè)純粹的人,一個(gè)脫離了低級(jí)趣味的人,一個(gè)有高度道德品質(zhì)的人。對(duì)于他身后之事,也早就立下了遺囑,“因山為墳,冢足容棺,斂以時(shí)服,不需器物”。全然不像有些官吏要搞厚葬:死后埋葬丘隴必巨,棺槨必重,衣衾必多,文繡必繁。由此觀之諸葛亮對(duì)喪葬制度頗有超前的革新精神。他的這種精神處在我國(guó)封建社會(huì)確是非常難能可貴的。
難說(shuō),蜀國(guó)是三國(guó)中唯一沒(méi)有留下歷史文獻(xiàn)的國(guó)家,所以對(duì)諸葛的認(rèn)識(shí)也就僅限于三國(guó)志之類的書(shū),但是這樣的文獻(xiàn)多是道聽(tīng)途說(shuō)的,不足為依據(jù).三國(guó)演義中的諸葛是個(gè)全才,但是在三國(guó)志中他并不善于軍事.總而言之,就是難以評(píng)論

諸葛亮是一個(gè)怎樣的人散文形式盡量

4,隆中對(duì)和出師表的通假字 一詞多義 古今異義 此類活用

隆中對(duì)通假字隴: 通“壟”夫:通“甫”已:通“以”信:通“伸”,伸張 古今異義詞 古意 今意猖獗 古義:失敗 今義:囂張顧 古義:拜訪 今義:照顧凡 古義:總是 今義:平凡 孤 古義:尊稱 今義:孤單用 古義:因此 今義:使用 出師表出句 古今異義詞 古義 今義 此誠(chéng)危急存亡之秋 秋 時(shí) 指四季中的秋季 誠(chéng)宜開(kāi)張圣聽(tīng) 開(kāi)張 擴(kuò)大 指商店開(kāi)始營(yíng)業(yè) 引喻失義 義 適宜,恰當(dāng) 正義,意義 陟罰臧否 否 惡,壞,批評(píng) 表示否定 此先帝所以興隆也 所以 ……的原因 表示因果關(guān)系 先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈 卑鄙 身份低微,見(jiàn)識(shí)短淺 現(xiàn)指品質(zhì)低劣 猥自枉屈 猥 辱,有降低身份之意 卑鄙下流 庶竭駑鈍 庶 希望,期望 眾多 曉暢軍事 曉暢 精通,熟練 通順 未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。 恨 痛心遺憾 十分憎恨 三顧臣于草廬之中……由是感激。 感激 感動(dòng) 感謝 不宜偏私,使內(nèi)外異法也。 偏私 偏袒和私心 照顧私情 臣本布衣,躬耕于南陽(yáng)。 布衣 平民 用布做的衣服 先帝知臣謹(jǐn)慎 謹(jǐn)慎 嚴(yán)謹(jǐn)而慎重 小心慎重 今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零 涕 眼淚 鼻涕 通假字: 必能裨補(bǔ)闕漏 (闕 通“缺”,缺點(diǎn)) 一字多義: 效: 1.愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效(動(dòng)詞用作名詞,效力的機(jī)會(huì)) 2.不效,則治臣之罪(功效,成效) 遺: 1.以先帝遺德(遺留) 2.是以先帝簡(jiǎn)拔以遺陛下(留給) 論: 1.宜付有司論其刑賞(平定) 2.每與臣論此事(談?wù)摚?/div>
古今異義此誠(chéng)危急存亡之秋┃秋┃時(shí)┃指四季中的秋季誠(chéng)宜開(kāi)張圣聽(tīng)┃開(kāi)張┃擴(kuò)大┃指商店開(kāi)始營(yíng)業(yè)引喻失義┃義┃適宜,恰當(dāng)┃正義,意義陟罰臧否┃否┃功過(guò)好壞┃表示否定此先漢所以興隆也┃所以┃……的原因(表原因)或表方式方法┃表示因果關(guān)系先帝不以臣卑鄙┃卑鄙┃身份低微,見(jiàn)識(shí)短淺┃現(xiàn)指品質(zhì)低劣、下流猥自枉屈┃猥┃辱,有降低身份之意┃卑鄙下流庶竭駑鈍┃庶┃希望,期望┃眾多曉暢軍事┃曉暢┃精通,熟練┃通順未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。┃痛恨┃痛心遺憾┃十分憎恨三顧臣于草廬之中……由是感激。┃感激┃感動(dòng)振奮┃意指激動(dòng)感謝不宜偏私,使內(nèi)外異法也。┃偏私┃偏袒和私心┃照顧私情臣本布衣,躬耕于南陽(yáng)。┃布衣┃普通的百姓┃用布做的衣服先帝知臣謹(jǐn)慎┃謹(jǐn)慎┃嚴(yán)謹(jǐn)而慎重┃小心慎重今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零┃涕┃眼淚┃鼻涕愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效(同不“效”則治臣之罪)┃效┃任務(wù)(實(shí)現(xiàn))【一詞多義】┃效果不宜異同┃異同┃不同┃1不同;不一致。2引申為反對(duì)。3反對(duì)意見(jiàn);異議。當(dāng)獎(jiǎng)率三軍┃獎(jiǎng)┃激勵(lì)┃獎(jiǎng)勵(lì),獎(jiǎng)品.由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳▕驅(qū)馳▏奔走效勞▏速度快后值傾覆┃傾覆┃失敗┃倒塌一詞多義1、中而中道崩殂(半,形容詞)宮中府中(內(nèi),里,中間,方位名詞。下文“愚以為宮中之事”中的“中”同此)2、道而中道崩殂(路,途,名詞)以咨諏善道(道理,名詞)3、分今天下三分(分開(kāi),動(dòng)詞)而忠陛下之職分也(名分,職分,名詞。讀fèn)4、然然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi)(然而,可是,轉(zhuǎn)折連詞)然后施行(這樣,指示代詞)5、遺以光先帝遺德(遺留,動(dòng)詞。下文“深追先帝遺詔”中“遺”同)以遺陛下(給予,動(dòng)詞)6、有若有作奸犯科(有,與“無(wú)”相對(duì),動(dòng)詞。下文“有所廣益”中“有”同此)爾來(lái)二十有一年矣(通“又”用來(lái)連接整數(shù)與零數(shù),數(shù)詞)7、論宜付有司論其刑賞(判定,動(dòng)詞)每與臣論此事(談?wù)?,議論,動(dòng)詞)8、明以昭陛下平明之治(嚴(yán)明,形容詞)以傷先帝之明(英明,圣明,形容詞)9、行然后施行(做,執(zhí)行,動(dòng)詞)性行淑均(品德,品行,名詞)必能使行陣和睦(行列,這里指軍隊(duì),名詞)10、能必能裨補(bǔ)闕漏(能夠,助動(dòng)詞。下文“必能使行陣和睦”中“能”同此)先帝稱之曰能(能干,有才能,動(dòng)詞)11、所有所廣益(……的動(dòng)詞,特殊的指示代詞。下文“此先漢所以興隆也”、“此后漢所以傾頹也”、“此臣所以報(bào)先帝”中“所”均為特殊的指示代詞,具體的指代對(duì)象可以從上下文來(lái)體會(huì))優(yōu)劣得所(地方,處所,名詞)12、當(dāng)咨臣以當(dāng)世之事(正在……的時(shí)候,介詞。下文“今當(dāng)遠(yuǎn)離”中“當(dāng)”同此)當(dāng)獎(jiǎng)率三軍(應(yīng)當(dāng),應(yīng)該,助動(dòng)詞)13、任受任于敗軍之際(任用,委任,動(dòng)詞)則攸之、祎、允之任(責(zé)任,職責(zé),名詞)14、臨故臨崩寄臣以大事也(將要,副詞)臨表涕泣(面對(duì)。動(dòng)詞)15、效恐付托不效(奏效,有效果,動(dòng)詞。下文“不效則治臣之罪”中“效”同此)愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效(任務(wù),名詞)16、言進(jìn)盡忠言(話,言論,名詞。下文“若無(wú)興德之言”、“察納雅言”中“言”同此)不知所言(說(shuō),動(dòng)詞)17、以故臨崩寄臣以大事也(介詞,把)先帝不以臣卑鄙。(介詞,因。)以光先帝遺德。(連詞,表目的。來(lái),用來(lái))以塞忠諫之路也。(連詞,表結(jié)果,以致)受命以來(lái)。(連詞,表時(shí)間。以)是以眾議舉寵為督(因?yàn)椋┳沙家援?dāng)世之事(拿)是以先帝簡(jiǎn)拔以遺陛下(因?yàn)椋?8、為俱為一體(是)眾議舉寵為督(擔(dān)任)19、臣此悉貞良死節(jié)之臣(臣子)先帝知臣謹(jǐn)慎(自稱,我)20、良此皆良實(shí)(善良的人)此悉貞良死節(jié)之臣(可靠)21、于還于舊都(到)未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也(對(duì))茍全性命于亂世(在)22、所以此后漢所以傾頹也(表原因)此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也。(用來(lái))詞類活用1.親賢臣,遠(yuǎn)小人。親、遠(yuǎn):形容詞做動(dòng)詞。親,親近。遠(yuǎn),疏遠(yuǎn)。2.茍全性命于亂世。全:形容詞做動(dòng)詞,保全。3.作奸犯科及為忠善者。奸:形容詞做名詞,奸邪的事。忠善:形容詞做名詞,忠善之事。4.此皆良實(shí)。良實(shí):形容詞做名詞,善良誠(chéng)實(shí)的人。5.優(yōu)劣得所。優(yōu)劣:形容詞做名詞,才能高的人和才能低的人。6.攘除奸兇。奸兇:形容詞做名詞,奸邪兇頑的敵人。7.陟罰臧否。臧否:形容詞做名詞,做善事惡事的人。8.以光先帝遺德。光:名詞作動(dòng)詞,發(fā)揚(yáng)光大9.故五月渡瀘,深入不毛。毛:名詞作動(dòng)詞,長(zhǎng)草(暗指荒涼)10恢弘志士之氣?;趾耄好~作動(dòng)詞,擴(kuò)大、發(fā)揚(yáng)11北定中原。北:方位名詞作狀語(yǔ),向北12恐托付不效托付:動(dòng)詞作名詞,托付的事情13此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也忠:形容詞作動(dòng)詞,對(duì)……盡忠

5,知過(guò)能改譯文

《朝野僉載(節(jié)選)》(唐〕張 鷟 吏部尚書(shū)唐儉與太宗棋,爭(zhēng)道。上大怒,出為潭州。蓄怒未泄,謂尉遲敬德曰:“唐儉輕我,我欲殺之,卿為我證驗(yàn)有怨言指斥?!本吹挛ㄎ?。明日對(duì)仗云,敬德頓首曰:“臣實(shí)不聞?!鳖l問(wèn),確定不移。上怒,碎玉珽于地,奮衣入。良久索食,引三品以上皆入宴,上曰:“敬德今日利益者各有三,唐儉免枉死,朕免枉殺,敬德免曲從,三利也;朕有怒過(guò)之美,儉有再生之幸,敬德有忠直之譽(yù),三益也?!辟p敬德一千段,群臣皆稱萬(wàn)歲。 網(wǎng)上搜的翻譯: 吏部尚書(shū)唐儉與太宗下棋,發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)。唐太宗大怒,把他貶出京城到潭州去當(dāng)官。仍然怒氣未消,對(duì)尉遲敬德說(shuō):“唐儉輕慢我,我想殺他,你為我去找一些別人對(duì)他的怨言或者是指責(zé)(作為借口)?!本吹麓饝?yīng)了。第二天回稟唐太宗的時(shí)候,敬德叩頭說(shuō):“臣實(shí)在沒(méi)有聽(tīng)到?!痹偃龁?wèn)他,仍舊不改口。唐太宗生氣了,把玉珽砸碎在地上,一揮衣袖走了。過(guò)了很長(zhǎng)一會(huì)唐太宗請(qǐng)大臣吃飯,三品以上的官員都來(lái)了,唐太宗說(shuō):“敬德今天所做的有三大好處,唐儉避免枉死,我避免枉殺,敬德避免委曲求全,這是三大好處;我有勇于改過(guò)的美德,唐儉有再生的幸運(yùn),敬德有忠直的美譽(yù),這是三大益處。”于是賞賜敬德一千貫,群臣都稱贊唐太宗。 上面的翻譯有些問(wèn)題,例如“爭(zhēng)道”、“一千段”等,下面是我在此基礎(chǔ)上翻譯的。吏部尚書(shū)唐儉與太宗下棋,唐儉爭(zhēng)著把棋子布于有利位置。唐太宗大怒,把他貶為潭州刺史?;噬闲罘e的怒氣并為發(fā)泄完,對(duì)尉遲敬德說(shuō):“唐儉輕慢于我,我想殺他,你為我證實(shí)唐儉有(對(duì)皇上的)怨言和指責(zé)。”敬德恭敬地答應(yīng)了。第二天(對(duì)仗云?不清楚),敬德叩頭說(shuō):“臣實(shí)在沒(méi)有聽(tīng)聞?!倍啻螁?wèn)他,依舊確定不變。唐太宗發(fā)怒,把玉珽砸碎在地上,拂袖進(jìn)入內(nèi)室。過(guò)了很久,唐太宗吃飯,招來(lái)三品以上的官員都赴宴,皇上說(shuō):“敬德現(xiàn)今這樣做的利處和益處各有三樣,唐儉避免冤枉而死,我避免錯(cuò)殺大臣,敬德避免委曲順從,這是三大利處;我有了自責(zé)錯(cuò)誤的美德,唐儉有了再生的僥幸,敬德有了忠直的名譽(yù),這是三大益處。”賞給尉遲恭綢緞一千匹。群臣一齊高呼“萬(wàn)歲”。
網(wǎng)上搜的翻譯: 吏部尚書(shū)唐儉與太宗下棋,發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)。唐太宗大怒,把他貶出京城到潭州去當(dāng)官。仍然怒氣未消,對(duì)尉遲敬德說(shuō):“唐儉輕慢我,我想殺他,你為我去找一些別人對(duì)他的怨言或者是指責(zé)(作為借口)。”敬德答應(yīng)了。第二天回稟唐太宗的時(shí)候,敬德叩頭說(shuō):“臣實(shí)在沒(méi)有聽(tīng)到?!痹偃龁?wèn)他,仍舊不改口。唐太宗生氣了,把玉珽砸碎在地上,一揮衣袖走了。過(guò)了很長(zhǎng)一會(huì)唐太宗請(qǐng)大臣吃飯,三品以上的官員都來(lái)了,唐太宗說(shuō):“敬德今天所做的有三大好處,唐儉避免枉死,我避免枉殺,敬德避免委曲求全,這是三大好處;我有勇于改過(guò)的美德,唐儉有再生的幸運(yùn),敬德有忠直的美譽(yù),這是三大益處。”于是賞賜敬德一千貫,群臣都稱贊唐太宗。 上面的翻譯有些問(wèn)題,例如“爭(zhēng)道”、“一千段”等,下面是我在此基礎(chǔ)上翻譯的。吏部尚書(shū)唐儉與太宗下棋,唐儉爭(zhēng)著把棋子布于有利位置。唐太宗大怒,把他貶為潭州刺史?;噬闲罘e的怒氣并為發(fā)泄完,對(duì)尉遲敬德說(shuō):“唐儉輕慢于我,我想殺他,你為我證實(shí)唐儉有(對(duì)皇上的)怨言和指責(zé)。”敬德恭敬地答應(yīng)了。第二天(對(duì)仗云?不清楚),敬德叩頭說(shuō):“臣實(shí)在沒(méi)有聽(tīng)聞?!倍啻螁?wèn)他,依舊確定不變。唐太宗發(fā)怒,把玉珽砸碎在地上,拂袖進(jìn)入內(nèi)室。過(guò)了很久,唐太宗吃飯,招來(lái)三品以上的官員都赴宴,皇上說(shuō):“敬德現(xiàn)今這樣做的利處和益處各有三樣,唐儉避免冤枉而死,我避免錯(cuò)殺大臣,敬德避免委曲順從,這是三大利處;我有了自責(zé)錯(cuò)誤的美德,唐儉有了再生的僥幸,敬德有了忠直的名譽(yù),這是三大益處?!辟p給尉遲恭綢緞一千匹。群臣一齊高呼“萬(wàn)歲”。
吏部尚書(shū)唐儉與太宗下棋,發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)。唐太宗大怒,把他貶出京城到潭州去當(dāng)官。仍然怒氣未消,對(duì)尉遲敬德說(shuō):“唐儉輕慢我,我想殺他,你為我去找一些別人對(duì)他的怨言或者是指責(zé)(作為借口)?!本吹麓饝?yīng)了。第二天回稟唐太宗的時(shí)候,敬德叩頭說(shuō):“臣實(shí)在沒(méi)有聽(tīng)到。”再三問(wèn)他,仍舊不改口。唐太宗生氣了,把玉珽砸碎在地上,一揮衣袖走了。過(guò)了很長(zhǎng)一會(huì)唐太宗請(qǐng)大臣吃飯,三品以上的官員都來(lái)了,唐太宗說(shuō):“敬德今天所做的有三大好處,唐儉避免枉死,我避免枉殺,敬德避免委曲求全,這是三大好處;我有勇于改過(guò)的美德,唐儉有再生的幸運(yùn),敬德有忠直的美譽(yù),這是三大益處?!庇谑琴p賜敬德一千貫,群臣都稱贊唐太宗。
吏部尚書(shū)唐儉與太宗下棋,唐儉爭(zhēng)著把棋子布于有利位置。唐太宗大怒,把他貶為潭州刺史。皇上蓄積的怒氣并為發(fā)泄完,對(duì)尉遲敬德說(shuō):“唐儉輕慢于我,我想殺他,你為我證實(shí)唐儉有(對(duì)皇上的)怨言和指責(zé)?!本吹鹿Ь吹卮饝?yīng)了。第二天(對(duì)仗云?不清楚),敬德叩頭說(shuō):“臣實(shí)在沒(méi)有聽(tīng)聞
《朝野僉載(節(jié)選)》(唐〕張 鷟 吏部尚書(shū)唐儉與太宗棋,爭(zhēng)道。上大怒,出為潭州。蓄怒未泄,謂尉遲敬德曰:“唐儉輕我,我欲殺之,卿為我證驗(yàn)有怨言指斥?!本吹挛ㄎ?。明日對(duì)仗云,敬德頓首曰:“臣實(shí)不聞。”頻問(wèn),確定不移。上怒,碎玉珽于地,奮衣入。良久索食,引三品以上皆入宴,上曰:“敬德今日利益者各有三,唐儉免枉死,朕免枉殺,敬德免曲從,三利也;朕有怒過(guò)之美,儉有再生之幸,敬德有忠直之譽(yù),三益也?!辟p敬德一千段,群臣皆稱萬(wàn)歲。 網(wǎng)上搜的翻譯: 吏部尚書(shū)唐儉與太宗下棋,發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)。唐太宗大怒,把他貶出京城到潭州去當(dāng)官。仍然怒氣未消,對(duì)尉遲敬德說(shuō):“唐儉輕慢我,我想殺他,你為我去找一些別人對(duì)他的怨言或者是指責(zé)(作為借口)?!本吹麓饝?yīng)了。第二天回稟唐太宗的時(shí)候,敬德叩頭說(shuō):“臣實(shí)在沒(méi)有聽(tīng)到?!痹偃龁?wèn)他,仍舊不改口。唐太宗生氣了,把玉珽砸碎在地上,一揮衣袖走了。過(guò)了很長(zhǎng)一會(huì)唐太宗請(qǐng)大臣吃飯,三品以上的官員都來(lái)了,唐太宗說(shuō):“敬德今天所做的有三大好處,唐儉避免枉死,我避免枉殺,敬德避免委曲求全,這是三大好處;我有勇于改過(guò)的美德,唐儉有再生的幸運(yùn),敬德有忠直的美譽(yù),這是三大益處?!庇谑琴p賜敬德一千貫,群臣都稱贊唐太宗。 2吏部尚書(shū)唐儉與太宗下棋,唐儉爭(zhēng)著把棋子布于有利位置。唐太宗大怒,把他貶為潭州刺史?;噬闲罘e的怒氣并為發(fā)泄完,對(duì)尉遲敬德說(shuō):“唐儉輕慢于我,我想殺他,你為我證實(shí)唐儉有(對(duì)皇上的)怨言和指責(zé)?!本吹鹿Ь吹卮饝?yīng)了。第二天(對(duì)仗云?不清楚),敬德叩頭說(shuō):“臣實(shí)在沒(méi)有聽(tīng)聞?!倍啻螁?wèn)他,依舊確定不變。唐太宗發(fā)怒,把玉珽砸碎在地上,拂袖進(jìn)入內(nèi)室。過(guò)了很久,唐太宗吃飯,招來(lái)三品以上的官員都赴宴,皇上說(shuō):“敬德現(xiàn)今這樣做的利處和益處各有三樣,唐儉避免冤枉而死,我避免錯(cuò)殺大臣,敬德避免委曲順從,這是三大利處;我有了自責(zé)錯(cuò)誤的美德,唐儉有了再生的僥幸,敬德有了忠直的名譽(yù),這是三大益處?!辟p給尉遲恭綢緞一千匹。群臣一齊高呼“萬(wàn)歲”。

6,孟子在有為神農(nóng)之言者許行章中所批判的是什么家

農(nóng)家
農(nóng)家 《有為神農(nóng)之言者許行》譯文 選自《孟子》 【原文】有為神農(nóng)之言者許行,自楚之滕,踵門而告文公曰:“遠(yuǎn)方之人,聞君行仁政,愿受一廛而為氓。”文公與之處。其徒數(shù)十人,皆衣褐,捆屨織席以為食。 陳良之徒陳相,與其弟辛,負(fù)耒耜而自宋之滕,曰:“聞君行圣人之政,是亦圣人也,愿為圣人氓?!? 陳相見(jiàn)許行而大悅,盡棄其學(xué)而學(xué)焉。陳相見(jiàn)孟子,道許行之言曰:“滕君,則誠(chéng)賢君也;雖然,未聞道也。賢者與民并耕而食,饔飧而治。今也,滕有倉(cāng)廩府庫(kù),則是厲民而自養(yǎng)也,惡得賢!” 孟子曰:“許子必種粟而后食乎?”曰:“然?!薄霸S子必織布然后衣乎?”曰:“否。許子衣褐?!薄霸S子冠乎?”曰:“冠。”曰:“奚冠?”曰:“冠素?!痹唬骸白钥椫c?”曰:“否,以粟易之?!痹唬骸霸S子奚為不自織?”曰:“害于耕?!痹唬骸霸S子以釜甑爨,以鐵耕乎?”曰:“然。”“自力之與?”曰:“否,以粟易之。” “以粟易械器者,不為厲陶冶;陶冶亦以其械器易粟者,豈為厲農(nóng)夫哉?且許子何不為陶冶,舍皆取諸其宮中而用之?何為紛紛然與百工交易?何許子之不憚煩?” 曰:“百工之事,固不可耕且為也?!薄叭粍t治天下,獨(dú)可耕且為與?有大人之事,有小人之事。且一人之身而百工之所為備,如必自為而后用之,是率天下而路也。故曰:或勞心,或勞力,勞心者治人,勞力者治于人;治于人者食人,治人者食于人,天下之通義也。” “當(dāng)堯之時(shí),天下猶未平。洪水橫流,泛濫于天下。草木暢茂,禽獸繁殖,五谷不登,禽獸逼人。獸蹄鳥(niǎo)跡之道,交于中國(guó)。堯獨(dú)憂之,舉舜而敷治焉。舜使益掌火;益烈山澤而焚之,禽獸逃匿。禹疏九河,瀹濟(jì)漯,而注諸海;決汝漢,排淮泗,而注之江;然后中國(guó)可得而食也。當(dāng)是時(shí)也,禹八年于外,三過(guò)其門而不入,雖欲耕,得乎?” “后稷教民稼穡,樹(shù)藝五谷,五谷熟而民人育。人之有道也,飽食暖衣逸居而無(wú)教,則近于禽獸。圣人有憂之,使契為司徒,教以人倫:父子有親,君臣有義,夫婦有別,長(zhǎng)幼有敘,朋友有信。放勛曰:‘勞之來(lái)之,匡之直之,輔之翼之,使自得之,又從而振德之?!ト酥畱n民如此,而暇耕乎?” “堯以不得舜為己憂,舜以不得禹、皋陶為己憂。夫以百畝之不易為己憂者,農(nóng)夫也。分人以財(cái)謂之惠,教人以善謂之忠,為天下得人者謂之仁。是故以天下與人易,為天下得人難??鬃釉唬骸笤?,堯之為君!惟天為大,惟堯則之,蕩蕩乎,民無(wú)能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不與焉!’堯舜之治天下,豈無(wú)所用其心哉?亦不用于耕耳!” “從許子之道,則市賈不貳,國(guó)中無(wú)偽;雖使五尺之童適市,莫之或欺。布帛長(zhǎng)短同,則賈相若;麻縷絲絮輕重同,則賈相若;五谷多寡同,則賈相若;屨大小同,則賈相若。” 曰:“夫物之不齊,物之情也?;蛳啾遁?,或相什伯,或相千萬(wàn)。子比而同之,是亂天下也。巨屨小屨同賈,人豈為之哉?從許子之道,相率而為偽者也,惡能治國(guó)家!” 【譯文】有個(gè)研究神農(nóng)學(xué)說(shuō)的人許行,從楚國(guó)來(lái)到滕國(guó),走到門前稟告滕文公說(shuō):“遠(yuǎn)方的人,聽(tīng)說(shuō)您實(shí)行仁政,愿意接受一處住所做您的百姓?!彪墓o了他住所。他的門徒幾十人,都穿粗麻布的衣服,靠編鞋織席為生。 陳良的門徒陳相,和他的弟弟陳辛,背了農(nóng)具耒和耜從宋國(guó)來(lái)到滕國(guó),對(duì)膝文公說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)您實(shí)行圣人的政治主張,這也算是圣人了,我們?cè)敢庾鍪ト说陌傩??!? 陳相見(jiàn)到許行后非常高興,完全放棄了他原來(lái)所學(xué)的東西而向許行學(xué)習(xí)。陳相來(lái)見(jiàn)孟子,轉(zhuǎn)述許行的話說(shuō)道:“滕國(guó)的國(guó)君,的確是賢德的君主;雖然這樣,還沒(méi)聽(tīng)到治國(guó)的真道理。賢君應(yīng)和百姓一起耕作而取得食物,一面做飯,一面治理天下?,F(xiàn)在,滕國(guó)有的是糧倉(cāng)和收藏財(cái)物布帛的倉(cāng)庫(kù),那么這就是使百姓困苦來(lái)養(yǎng)肥自己,哪里算得上賢呢!” 孟子問(wèn)道:“許子一定要自己種莊稼然后才吃飯嗎?”陳相說(shuō):“對(duì)?!泵献诱f(shuō):“許子一定要自己織布然后才穿衣服嗎?”陳相說(shuō):“不,許子穿未經(jīng)紡織的粗麻布衣?!泵献诱f(shuō):“許子戴帽子嗎?”陳相說(shuō):“戴帽子?!泵献诱f(shuō):“戴什么帽子?”陳相說(shuō):“戴生絹?zhàn)龅拿弊??!泵献诱f(shuō):“自己織的嗎?”陳相說(shuō):“不,用糧食換的?!泵献诱f(shuō):“許子為什么不自己織呢?”陳相說(shuō):“對(duì)耕種有妨礙?!泵献诱f(shuō):“許子用鐵鍋瓦甑做飯、用鐵制農(nóng)具耕種嗎?”陳相說(shuō):“對(duì)?!泵献诱f(shuō):“是自己制造的嗎?”陳相說(shuō):“不,用糧食換的?!? 孟子說(shuō):“用糧食換農(nóng)具炊具不算損害了陶匠鐵匠;陶匠鐵匠也是用他們的農(nóng)具炊具換糧食,難道能算是損害了農(nóng)夫嗎?再說(shuō)許子為什么不自己燒陶煉鐵,使得一切東西都是從自己家里拿來(lái)用呢?為什么忙忙碌碌地同各種工匠進(jìn)行交換呢?為什么許子這樣地不怕麻煩呢?” 陳相說(shuō):“各種工匠的活兒本來(lái)就不可能又種地又兼著干?!泵献诱f(shuō);“這樣說(shuō)來(lái),那末治理天下難道就可以又種地又兼著干嗎?有做官的人干的事,有當(dāng)百姓的人干的事。況且一個(gè)人的生活,各種工匠制造的東西都要具備,如果一定要自己制造然后才用,這是帶著天下的人奔走在道路上不得安寧。所以說(shuō):有的人使用腦力,有的人使用體力。使用腦力的人統(tǒng)治別人,使用體力的人被人統(tǒng)治;被人統(tǒng)治的人供養(yǎng)別人,統(tǒng)治別人的人被人供養(yǎng),這是天下一般的道理?!? “當(dāng)唐堯的時(shí)候,天下還沒(méi)有平定。大水亂流,到處泛濫。草木生長(zhǎng)茂盛,禽獸大量繁殖,五谷都不成熟,野獸威脅人們。鳥(niǎo)獸所走的道路,遍布在中原地帶。唐堯暗自為此擔(dān)憂,選撥舜來(lái)治理。舜派益管火,益放大火焚燒山野沼澤地帶的草木,野獸就逃避躲藏起來(lái)了。舜又派禹疏通九河,疏導(dǎo)濟(jì)水、漯水,讓它們流入海中;掘通妝水、漢水,排除淮河、泗水的淤塞,讓它們流入長(zhǎng)江。這樣一來(lái),中原地帶才能夠耕種并收獲糧食。當(dāng)這個(gè)時(shí)候,禹在外奔波八年,多次經(jīng)過(guò)家門都沒(méi)有進(jìn)去,即使想要耕種,行嗎?” “后稷教導(dǎo)百姓耕種收割,種植莊稼,莊稼成熟了,百姓得以生存繁殖。關(guān)于做人的道理,單是吃得飽、穿得暖、住得安逸卻沒(méi)有教化,便和禽獸近似了。唐堯又為此擔(dān)憂,派契做司徒,把人與人之間應(yīng)有的關(guān)系的道理教給百姓:父子之間有骨肉之親,君臣之間有禮義之道,夫婦之間有內(nèi)外之別,長(zhǎng)幼之間有尊卑之序,朋友之間有誠(chéng)信之德。唐堯說(shuō):‘使百姓勤勞,使他們歸附,使他們正直,幫助他們,使他們得到向善之心,又隨著救濟(jì)他們,對(duì)他們施加恩惠?!茍?yàn)榘傩者@樣擔(dān)憂,還有空閑去耕種嗎?” “唐堯把得不到舜作為自己的憂慮,舜把得不到禹、皋陶作為自己的憂慮。把地種不好作為自己憂慮的人,是農(nóng)民。把財(cái)物分給別人叫做惠,教導(dǎo)別人向善叫做忠,為天下找到賢人叫做仁。所以把天下讓給別人是容易的,為天下找到賢人卻很難??鬃诱f(shuō):‘堯作為君主,真?zhèn)ゴ蟀。≈挥刑熳顐ゴ?,只有堯能效法天。廣大遼闊啊,百姓不能用語(yǔ)言來(lái)形容!舜真是個(gè)得君主之道的人?。〕绺甙?,有天下卻不事事過(guò)問(wèn)!’堯舜治理下,難道不要費(fèi)心思嗎?只不過(guò)不用在耕種上罷了!” 陳相說(shuō):“如果順從許子的學(xué)說(shuō),市價(jià)就不會(huì)不同,國(guó)都里就沒(méi)有欺詐行為。即使讓身高五尺的孩子到市集去,也沒(méi)有人欺騙他。布匹和絲織品,長(zhǎng)短相同價(jià)錢就相同;麻線和絲絮,輕重相同價(jià)錢就相同;五谷糧食,數(shù)量相同價(jià)錢就相同;鞋子,大小相同價(jià)錢就相同。” 孟子說(shuō):“物品的價(jià)格不一致,是物品的本性決定的。有的相差一倍到五倍,有的相差十倍百倍,有的相差千倍萬(wàn)倍。您讓它們平列等同起來(lái),這是使天下混亂的做法。制作粗糙的鞋子和制作精細(xì)的鞋子賣同樣的價(jià)錢,人們難道會(huì)去做精細(xì)的鞋子嗎?按照許子的辦法去做,便是彼此帶領(lǐng)著去干弄虛作假的事,哪里能治好國(guó)家!”
農(nóng)家

7,誰(shuí)知道與朱元思書(shū) 愛(ài)蓮說(shuō)三峽 曹劌論戰(zhàn)的原文

與朱元思書(shū) 風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽(yáng)至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。 水皆縹碧,千丈見(jiàn)底.游魚(yú)細(xì)石,直視無(wú)礙。急湍甚箭,猛浪若奔。夾岸高山,皆生寒樹(shù),負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥(niǎo)相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無(wú)絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見(jiàn)日。 愛(ài)蓮說(shuō) (宋)周敦頤 水陸草木之花,可愛(ài)者甚蕃。晉陶淵明獨(dú)愛(ài)菊。自李唐來(lái),世人盛愛(ài)牡丹。予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛(ài),陶后鮮有聞。蓮之愛(ài),同予者何人?牡丹之愛(ài),宜乎眾矣。 《三峽》酈道元 自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻絕?;蛲趺毙袝r(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。 春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕山獻(xiàn)多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。 每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳。” 曹劌論戰(zhàn) 十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn)。曹劌請(qǐng)見(jiàn)。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀?!蹦巳胍?jiàn)。問(wèn):“何以戰(zhàn)?”公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人?!睂?duì)曰:“小惠未徧,民弗從也?!惫唬骸盃奚癫?,弗敢加也,必以信?!睂?duì)曰:“小信未孚,神弗福也?!惫唬骸靶〈笾z,雖不能察,必以情?!睂?duì)曰:“忠之屬也,可以一戰(zhàn)。戰(zhàn)則請(qǐng)從?!?公與之乘。戰(zhàn)于長(zhǎng)勺。公將鼓之,劌曰:“未可?!饼R人三鼓,劌曰:“可矣?!饼R師敗績(jī)。公將馳之。劌曰:“未可?!毕乱暺滢H,登軾而望之,曰:“可矣?!彼熘瘕R師。 既克,公問(wèn)其故。對(duì)曰:“夫戰(zhàn),勇氣也,一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大國(guó),難測(cè)也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之?!?——選自《左傳 莊公十年》
與朱元思書(shū) 風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽(yáng)至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。 水皆縹碧,千丈見(jiàn)底.游魚(yú)細(xì)石,直視無(wú)礙。急湍甚箭,猛浪若奔。夾岸高山,皆生寒樹(shù),負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥(niǎo)相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無(wú)絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見(jiàn)日。愛(ài)蓮說(shuō)(宋)周敦頤水陸草木之花①,可愛(ài)者甚蕃②。晉陶淵明獨(dú)愛(ài)菊③。自李唐來(lái)④,世人盛愛(ài)牡丹。予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染⑤,濯清漣而不妖⑥,中通外直,不蔓不枝⑦,香遠(yuǎn)益清⑧,亭亭⑨凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩⑩焉。予謂菊,花之隱逸者①①也;牡丹①②,花之富貴者也;蓮,花之君子①③者也。噫①④!菊之愛(ài)①⑤,陶后鮮有聞①⑥。蓮之愛(ài),同予者何人?牡丹之愛(ài),宜乎①⑦眾矣?!度龒{》文言文 酈道元原文 自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻絕?;蛲趺毙?,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。 春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕山獻(xiàn)多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。 每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳?!辈軇フ搼?zhàn)十年春,齊師伐我(2)。公將戰(zhàn)(3)。曹劌請(qǐng)見(jiàn)(4)。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,又何間(5)焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀?!蹦巳胍?jiàn)。問(wèn):“何以戰(zhàn)(6)?”公曰:“衣食所安(7),弗敢專也(8),必以分人(9)?!睂?duì)曰:“小惠未徧(10),民弗從也。”公曰:“犧牲玉帛,弗敢加也,必以信(11)?!睂?duì)曰:“小信未孚(12),神弗福也(13)?!惫唬骸靶〈笾z,雖不能察,必以情(14)?!睂?duì)曰:“忠之屬也,可以一戰(zhàn)。戰(zhàn)則請(qǐng)從?!? 公與之乘。戰(zhàn)于長(zhǎng)勺(15)。公將鼓之(16),劌曰:“未可?!饼R人三鼓,劌曰:“可矣?!饼R師敗績(jī)。公將馳之(17)。劌曰:“未可?!毕乱暺滢H(18),登軾而望之(19),曰:“可矣?!彼熘瘕R師。 既克(20),公問(wèn)其故。對(duì)曰:“夫戰(zhàn),勇氣也,一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈(21),故克之。夫大國(guó),難測(cè)也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡(22),故逐之?!? ——選自《左傳 莊公十年》
《與朱元思書(shū)》風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽(yáng)至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。 水皆縹碧,千丈見(jiàn)底.游魚(yú)細(xì)石,直視無(wú)礙。急湍甚箭,猛浪若奔。夾岸高山,皆生寒樹(shù),負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥(niǎo)相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無(wú)絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見(jiàn)日?!?愛(ài)蓮說(shuō)》(宋)周敦頤 水陸草木之花,可愛(ài)者甚蕃。晉陶淵明獨(dú)愛(ài)菊;自李唐來(lái),世人盛愛(ài)牡丹;予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭靜植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛(ài),陶后鮮有聞;蓮之愛(ài),同予者何人;牡丹之愛(ài),宜乎眾矣。 《三峽 》自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻絕?;蛲趺毙?,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。 春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕山獻(xiàn)多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。 每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳?!辈軇フ搼?zhàn)十年春,齊師伐我(2)。公將戰(zhàn)(3)。曹劌請(qǐng)見(jiàn)(4)。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,又何間(5)焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀?!蹦巳胍?jiàn)。問(wèn):“何以戰(zhàn)(6)?”公曰:“衣食所安(7),弗敢專也(8),必以分人(9)?!睂?duì)曰:“小惠未徧(10),民弗從也。”公曰:“犧牲玉帛,弗敢加也,必以信(11)?!睂?duì)曰:“小信未孚(12),神弗福也(13)?!惫唬骸靶〈笾z,雖不能察,必以情(14)?!睂?duì)曰:“忠之屬也,可以一戰(zhàn)。戰(zhàn)則請(qǐng)從?!? 公與之乘。戰(zhàn)于長(zhǎng)勺(15)。公將鼓之(16),劌曰:“未可?!饼R人三鼓,劌曰:“可矣?!饼R師敗績(jī)。公將馳之(17)。劌曰:“未可。”下視其轍(18),登軾而望之(19),曰:“可矣。”遂逐齊師。 既克(20),公問(wèn)其故。對(duì)曰:“夫戰(zhàn),勇氣也,一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈(21),故克之。夫大國(guó),難測(cè)也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡(22),故逐之?!?/div>
與朱元思書(shū) 作者:吳均 風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽(yáng)至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。 水皆縹碧,千丈見(jiàn)底。游魚(yú)細(xì)石,直視無(wú)礙。急湍甚箭,猛浪若奔。 夾岸高山,皆生寒樹(shù),負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈;爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥(niǎo)相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無(wú)絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺欲忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見(jiàn)日。 翻譯:風(fēng)塵煙靄全部散盡,天空與山峰顯露出同樣清澄的顏色。讓船隨著江流飄浮蕩漾,任憑它或東或西。從富陽(yáng)到桐廬,一百來(lái)里水路,奇峭的山峰奇異的流水,天下獨(dú)一無(wú)二。江水全都呈現(xiàn)出一片青蒼之色,千丈深也能見(jiàn)到水底。游動(dòng)的魚(yú)和細(xì)細(xì)的卵石,都可以看得十分清楚。湍急的流水快于飛箭,洶涌的江浪勢(shì)如奔馬。兩岸夾峙的高山上,全都生長(zhǎng)著耐寒常青的樹(shù)木。山依恃地勢(shì)爭(zhēng)著向上,互相比高比遠(yuǎn)。爭(zhēng)著向高處筆直地指向天空,形成千百座峰巒。泉水沖擊著石塊,發(fā)出泠泠的聲響;好鳥(niǎo)彼此和鳴,織成嚶嚶的諧美旋律。蟬兒則無(wú)休止地鳴叫不停,猿猴則千百遍地啼叫不絕。在仕途上鷹一般沖天直上的人,望一眼這么美的峰巒就會(huì)平息熱衷名利的心;整天忙于籌劃治理世俗事務(wù)的人,看一看如此幽美的山谷就會(huì)流連忘返。橫斜的樹(shù)枝遮蔽天日,即使白天也像黃昏那樣陰暗;稀疏的枝條交相掩映,有時(shí)也會(huì)漏下一些光斑。愛(ài)蓮說(shuō) (宋)周敦頤 水陸草木之花,可愛(ài)者甚蕃。晉陶淵明獨(dú)愛(ài)菊;自李唐來(lái),世人盛愛(ài)牡丹;予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛(ài),陶后鮮有聞;蓮之愛(ài),同予者何人;牡丹之愛(ài),宜乎眾矣。 [注釋]: (1)愛(ài)蓮說(shuō):選自《周元公集》。作者周敦頤著名的唯心主義哲學(xué)家。“說(shuō)”,是古代論說(shuō)文的一種體裁,可以說(shuō)明事物,也可以論述道理。 (2)蕃:多。 (3)晉陶淵明獨(dú)愛(ài)菊:陶淵明(365-427),一名潛,字元亮,東晉潯陽(yáng)(現(xiàn)在江西省九江縣)人,著名的詩(shī)人。他很愛(ài)菊花,常在詩(shī)里寫到,如《飲酒》詩(shī)里的“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山”,向來(lái)稱為名句。 (4)自李唐來(lái),世人甚愛(ài)牡丹:唐朝以來(lái),人們很愛(ài)牡丹。李唐,指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以稱為“李唐”。世人,社會(huì)上的一般人。唐人愛(ài)牡丹,古書(shū)里有不少記載,如唐朝李肇的《唐國(guó)史補(bǔ)》里說(shuō):“京城貴游,尚牡丹……每春暮,車馬若狂……種以求利,一本(一株)有直(同“值”)數(shù)萬(wàn)(指錢)者。” (5)予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染:我單單喜歡蓮花,喜歡它從污泥里生出卻不被沾染。淤泥,池塘里積存的污泥。 (6)濯(zhuó)清漣而不妖:在清水里洗過(guò)卻不妖艷。濯,洗滌。清漣,水清而有微波的樣子,這里指清水。妖,美麗而不端莊。 (7)不蔓不枝:不牽牽連連的,不枝枝節(jié)節(jié)的。 (8)香遠(yuǎn)益清:香氣越遠(yuǎn)越清。益,更,越。 (9)亭亭:聳立的樣子。 (10)褻(xiè)玩:玩弄。褻,親近而不莊重。 (11)隱逸者:隱居的人。封建社會(huì)里,有些人不愿意跟統(tǒng)治者同流合污,便隱居避世。 (12)牡丹,花之富貴者也:牡丹是花中的“富人”。 (13)君子:道德高尚的人。 (14)噫(yī):嘆詞,相當(dāng)于“唉”。 (15)菊之愛(ài):對(duì)于菊花的愛(ài)好。 (16)鮮(xiǎn)有聞:很少聽(tīng)到。鮮,少。 (17)宜乎:宜,當(dāng),這里和“乎”連用,有“當(dāng)然”的意思。 [譯文]:水上地上各種草和木的花,可愛(ài)的是很多的。晉朝陶淵明唯獨(dú)喜愛(ài)菊花。從唐朝以來(lái),世上的人們非常喜愛(ài)牡丹。我唯獨(dú)喜愛(ài)蓮花,它從污泥中長(zhǎng)出來(lái),卻不受到污染,在清水里洗滌過(guò)但是不顯得妖媚,它的莖中間貫通,外形挺直,不牽牽連連,不枝枝節(jié)節(jié)的,香氣遠(yuǎn)播,更加清香,筆直地潔凈地立在那里,可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞但是不能貼近去輕慢地玩弄啊。 我認(rèn)為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中的君子。 唉!愛(ài)菊花的人,從陶淵明以后很少聽(tīng)到過(guò)。愛(ài)蓮花的人,像我一樣的人還有什么人呢?至于愛(ài)牡丹的人,人數(shù)當(dāng)然就很多了! “說(shuō)”,古代文體之一,它往往借描繪事物以抒情言志。周敦頤的《愛(ài)蓮說(shuō)》正是這種托物言志的文體中一篇不可多得的傳世佳作。 三峽 自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜不見(jiàn)曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻絕?;蛲趺毙?,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng)不以疾也。 春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。 每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!” 譯文: 從三峽七百里中,兩岸高山連綿不絕,沒(méi)有一點(diǎn)中斷的地方;重重的懸崖,層層的峭壁,如果不是正午和半夜,就看不見(jiàn)太陽(yáng)和月亮。 至于夏天江水漫上丘陵的時(shí)候,下行和上行的航路都被阻絕了。有時(shí)遇到皇帝有命令必須急速傳達(dá),早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵,這兩地可是相距一千二百多里呀!即使騎上快馬,駕著風(fēng),也沒(méi)有這樣快。 到了春天和冬天的時(shí)候,雪白的急流,碧綠的潭水,回旋著清波,倒映著各種景物的影子。高山上多生長(zhǎng)著姿態(tài)怪異的柏樹(shù),懸泉和瀑布在那里飛流沖蕩。水清,樹(shù)榮,山高,草盛,真是妙趣橫生。 每逢初晴的日子或者結(jié)霜的早晨,樹(shù)林和山澗顯出一片清涼和寂靜,高處的猿猴放聲長(zhǎng)叫,聲音持續(xù)不斷,異常凄涼,空蕩的山谷里傳來(lái)猿叫的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。所以三峽中的漁民唱到:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!”十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn)。曹劌請(qǐng)見(jiàn)。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀?!蹦巳胍?jiàn)。問(wèn):“何以戰(zhàn)?”公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人。”對(duì)曰:“小惠未徧,民弗從也?!惫唬骸盃奚癫ジ壹右?,必以信。”對(duì)曰:“小信未孚,神弗福也?!惫唬骸靶〈笾z,雖不能察,必以情?!睂?duì)曰:“忠之屬也??梢砸粦?zhàn)。戰(zhàn)則請(qǐng)從?!?公與之乘。戰(zhàn)于長(zhǎng)勺。公將鼓之。劌曰:“未可?!饼R人三鼓。劌曰:“可矣?!饼R師敗績(jī)。公將馳之。劌曰:“未可。”下視其轍,登軾而望之,曰:“可矣?!彼熘瘕R師。 既克,公問(wèn)其故。對(duì)曰:“夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大國(guó),難測(cè)也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。”
《三峽》自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜不見(jiàn)曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻絕?;蛲趺毙袝r(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng)不以疾也。 春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。 每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!”《愛(ài)蓮說(shuō)》 水陸草木之花,可愛(ài)者甚蕃。晉陶淵明獨(dú)愛(ài)菊;自李唐來(lái),世人盛愛(ài)牡丹;予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛(ài),陶后鮮有聞;蓮之愛(ài),同予者何人;牡丹之愛(ài),宜乎眾矣?!杜c朱元思書(shū)》風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽(yáng)至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。 水皆縹碧,千丈見(jiàn)底。游魚(yú)細(xì)石,直視無(wú)礙。急湍甚箭,猛浪若奔。 夾岸高山,皆生寒樹(shù),負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈;爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥(niǎo)相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無(wú)絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺欲忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見(jiàn)日。 風(fēng)塵煙靄全部散盡,天空與山峰顯露出同樣清澄的顏色。讓船隨著江流飄浮蕩漾,任憑它或東或西。從富陽(yáng)到桐廬,一百來(lái)里水路,奇峭的山峰奇異的流水,天下獨(dú)一無(wú)二。江水全都呈現(xiàn)出一片青蒼之色,千丈深也能見(jiàn)到水底。游動(dòng)的魚(yú)和細(xì)細(xì)的卵石,都可以看得十分清楚。湍急的流水快于飛箭,洶涌的江浪勢(shì)如奔馬。兩岸夾峙的高山上,全都生長(zhǎng)著耐寒常青的樹(shù)木。山依恃地勢(shì)爭(zhēng)著向上,互相比高比遠(yuǎn)。爭(zhēng)著向高處筆直地指向天空,形成千百座峰巒。泉水沖擊著石塊,發(fā)出泠泠的聲響;好鳥(niǎo)彼此和鳴,織成嚶嚶的諧美旋律。蟬兒則無(wú)休止地鳴叫不停,猿猴則千百遍地啼叫不絕。在仕途上鷹一般沖天直上的人,望一眼這么美的峰巒就會(huì)平息熱衷名利的心;整天忙于籌劃治理世俗事務(wù)的人,看一看如此幽美的山谷就會(huì)流連忘返。橫斜的樹(shù)枝遮蔽天日,即使白天也像黃昏那樣陰暗;稀疏的枝條交相掩映,有時(shí)也會(huì)漏下一些光斑?!恫軇フ搼?zhàn)》十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn)。曹劌請(qǐng)見(jiàn)。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀?!蹦巳胍?jiàn)。問(wèn):“何以戰(zhàn)?”公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人。”對(duì)曰:“小惠未徧,民弗從也。”公曰:“犧牲玉帛,弗敢加也,必以信。”對(duì)曰:“小信未孚,神弗福也?!惫唬骸靶〈笾z,雖不能察,必以情?!睂?duì)曰:“忠之屬也??梢砸粦?zhàn)。戰(zhàn)則請(qǐng)從?!?公與之乘。戰(zhàn)于長(zhǎng)勺。公將鼓之。劌曰:“未可。”齊人三鼓。劌曰:“可矣?!饼R師敗績(jī)。公將馳之。劌曰:“未可。”下視其轍,登軾而望之,曰:“可矣?!彼熘瘕R師。 既克,公問(wèn)其故。對(duì)曰:“夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大國(guó),難測(cè)也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之?!背踔兴泄盼亩加?,你要的話留郵箱、QQ,我直接給你發(fā)

推薦閱讀

熱文