張裕是復(fù)姓嗎怎么讀,張裕的張念什么

1,張裕的張念什么

念 zhangChangyu 是張裕的英文寫法,英文習(xí)慣里,沒有zhang這種寫法,Chang老外還能認識,能讀。就比如 陳 (chen) 英文一般用 chan 來表示,Jacky Chan(成龍).

張裕的張念什么

2,解百納酒張裕為什么是changyu不是zhangyu

你好! 這是中國品牌的英文的韋氏拼法,比如,貴州茅臺酒是:moutai,而不是漢語拼音的mao tai. 謝謝~
這是英文,不是拼音
changyu是取“昌隆興?!敝?, 而中文名稱“張?!笔菫榱思o念張裕的創(chuàng)始人張弻士。
那是英文音譯!不是漢語拼音

解百納酒張裕為什么是changyu不是zhangyu

3,張裕解百納中張裕的英文為什么是Changyu而不是Zhangyu

你好,因為Zhan這個發(fā)音在西方國家不存在,老外看到Zhang他也讀不來,而chan國外則有這個讀音,老外也會讀,比如單詞change等。親身經(jīng)歷,我姓張,以前有次在國外考駕照,一個老外看到我的姓“Zhang”,但他讀不來,讀成“臟zang....”,我無語。總之這么翻譯就是為了方便外國人讀的。如果還有其他英語方面的問題可以在weibo上問我,我的weibo是 英語小張
英文發(fā)音和中文發(fā)音是不一樣的,比如功夫他們讀做kung fu而不是gong fu,人家也不明白我們?yōu)槭裁醋x不準(zhǔn)他們的音調(diào),用不對他們的語法。
因為外國人發(fā)不好zh的音,就發(fā)成了ch,好比周杰倫,英文名是Jay Chou.(Zhou發(fā)不好)
你好! 這是中國品牌的英文的韋氏拼法,比如,貴州茅臺酒是:moutai,而不是漢語拼音的mao tai. 謝謝~
外國人發(fā)音習(xí)慣 就跟臺北 有時候?qū)懗蓆aipei 豆腐寫成tofu 是一樣的道理一些中文外來詞他們有時候會直接用拼音 有時候就直接用自己習(xí)慣的拼寫寫了

張裕解百納中張裕的英文為什么是Changyu而不是Zhangyu

推薦閱讀

熱文