1. 燒酒非古法也,自元時(shí)起始創(chuàng)其法
《時(shí)運(yùn)賦》:
時(shí)也,命也,運(yùn)也!
天有不測(cè)風(fēng)云,人有旦夕禍福。
蜈蚣百足,行不及蛇。
靈雞有翼,飛不如鴨。
馬有千里之程,無人不能自往。
人有凌云之志,非運(yùn)不能騰達(dá)。
文章蓋世,孔子尚困于陳邦;
武略超群,太公垂釣于渭水。
盜跖年長(zhǎng),不是善良之輩;
顏回命短,實(shí)非兇惡之徒。
堯、舜至圣,卻生不肖之子;
瞽叟頑呆,反生大圣之兒。
張良原是布衣,蕭何稱謂縣吏。
晏子身無五尺,封為齊國(guó)首相;
孔明臥居草盧,能作蜀漢軍師。
韓信無縛雞之力,封為漢朝大將;
馮唐有安邦之志,到老半官無封。
李廣有射虎之威,終身不第。
楚王雖雄,難免烏江自刎;
漢王雖弱,卻有江山萬里。
滿腹經(jīng)綸,白發(fā)不第。
才疏學(xué)淺,少年登科。
有先富而后貧,有先貧而后富。
蛟龍未遇,潛身于魚蝦之間。
君子失時(shí),拱手于小人之下。
天不得時(shí),日月無光。
地不得時(shí),草木不長(zhǎng)。
水不得時(shí),風(fēng)浪不平。
人不得時(shí),利運(yùn)不通。
昔時(shí)也,余在洛陽,日投僧院,夜宿寒窯;
布衣不能遮其體,淡粥不能充其飢;
上人憎,下人厭,皆言:“余之賤也!”
余曰:“非吾賤也!乃時(shí)也,運(yùn)也,命也!”
余及第登科,官至極品,位列三公;
有撻百僚之杖,有斬鄙吝之劍;
出則壯士執(zhí)鞭,入則佳人捧袂;
思衣則有綾羅錦緞,思食則有山珍海味;
上人寵,下人擁,人皆仰慕,言:“余之貴也!”
余曰:“非吾貴也!乃時(shí)也,運(yùn)也,命也!”
蓋,人生在世,富貴不能移,貧賤不可欺;
此乃天地循環(huán),終而復(fù)始者也!
譯文:
天時(shí)變化往往準(zhǔn)確很難預(yù)測(cè),人的禍福變幻同樣如此。
蜈蚣有百足,走起路還不如(沒有腳的)蛇快。
家雞的翅膀很大,飛翔能力還不如飛鳥。
駿馬雖然能夠馳騁千里,沒有人同樣不能到達(dá)(目的地),
人即使胸懷遠(yuǎn)大理想,時(shí)運(yùn)不好也不能實(shí)現(xiàn)。
孔子的文章天下第一,尚且不得志,受困于故國(guó)(魯國(guó));
姜太公軍事才能出眾,(未遇到文王時(shí))還在渭水邊釣魚;
跖(人名,春秋時(shí)期的一個(gè)俠客式人物,被正統(tǒng)統(tǒng)治者侮蔑為盜賊)年紀(jì)雖然很大,卻不是什么善良之輩,
顏淵(孔子的學(xué)生)雖然英年早逝,卻不是兇頑的人。
堯舜都是圣人,他們生的兒子卻很不成器。
瞽叟資質(zhì)一般,甚至頑呆,生的兒子堪稱圣賢。
(漢朝的)張良原來是平民出生,
蕭何曾經(jīng)做過縣一級(jí)的副職低級(jí)官吏(后來成為丞相),
宴子身高不足五尺(古代計(jì)量,正常人的身高為八尺)卻做了齊國(guó)的丞相;
諸葛孔明隱居草廬,能做蜀國(guó)軍師,
韓信沒有縛雞之力,卻被封為漢朝大將,
馮唐胸懷治理天下的大志,到頭來沒有一官半職,
漢朝李廣有飛將軍的美譽(yù),(卻得不到重用,沒有戰(zhàn)功)始終沒能夠封侯;
(西)楚(霸)王(項(xiàng)羽)雖然英雄蓋世,難免自刎于烏江;
漢王(劉邦)雖然勢(shì)力弱小,(卻得到)萬里山河。
有些滿腹經(jīng)綸的人,到白發(fā)蒼蒼都未能中舉(科舉考試屢屢失利),
有些才疏學(xué)淺的人,年紀(jì)輕輕就科舉登科;
有先富裕后來貧窮的,有先貧窮后來致富的;
蛟龍沒有遇到好的機(jī)遇,往往藏身于魚蝦當(dāng)中;
君子失去天時(shí),反而屈尊在小人之下,
天不是(有利的)天時(shí),日月都失去光彩,
大地沒有得到(有利的)天時(shí),草木都無法生長(zhǎng),
水不是得到(有利的)天時(shí),風(fēng)浪無法平靜下來。
人沒有得到(有利的)天時(shí),時(shí)運(yùn)都不順。
呂蒙正作此《時(shí)運(yùn)賦》是由于他幼時(shí)被父親遺棄,曾與母同住寒窯,以乞討為生,受盡人間貧寒冷眼。后發(fā)奮讀書,最終官至極品。從遭人鄙視到被人高眼相待,乃嘆天道無常、人情冷暖。勸讀者莫要看人低。
讀了呂蒙正的《時(shí)運(yùn)賦》,深感人的福禍與生死如同天時(shí)的變化一樣難以預(yù)料,果真需要順應(yīng)天命樂其所得。
我的感觸是:世間萬物如逢時(shí)運(yùn)不濟(jì)必定不能舒展才能,有的人胸懷大志卻一輩子不得賞識(shí)與施展,而有的人落魄愚鈍到最后卻能夠得福祿,這些都是時(shí)運(yùn)所致,需以平常心對(duì)待,人各有時(shí)運(yùn),早不來也晚不了。天時(shí)未到,不急躁;天時(shí)來了,不驕傲。
正所謂:“生死有命,富貴在天。”世人莫道貧賤惡,做人中正又平和,他日時(shí)來運(yùn)得轉(zhuǎn),莫忘當(dāng)年苦寒樂。
2. 燒酒非古法也出自
是!之前看它它不僅包裝很棒,很上檔次,而且聽說其獨(dú)有的古法燒酒技藝又是國(guó)家的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)!過節(jié)的時(shí)候買了一瓶送朋友,順便給自己也留了一瓶。
古法燒酒的味道一嘗就能嘗出來,不會(huì)有那種猛烈辛辣的感覺!
3. 本草綱目中記載燒酒非古法也
莜麥在《本草綱目》當(dāng)中就有記載,具有非常多的功效和價(jià)值,保健功能也特別多,看似普通的莜麥功效卻讓人震驚
4. 燒酒非古法也,自元時(shí)始創(chuàng)其法
就像面對(duì)了強(qiáng)大的敵人一樣,他的叫聲也凄厲,他的行為也荒唐,跟他應(yīng)和的人也少,他的心也惶惶不可終日
5. 燒酒非古法也,自元時(shí)起始創(chuàng)其法出自
城墻不是不高 護(hù)城之河不是不深 兵器鎧甲不是不鋒利堅(jiān)固 軍糧馬草不是不足 窩囊的棄城而逃 這是地形有利卻比不上人心團(tuán)結(jié)的結(jié)果
6. 李時(shí)珍燒酒非古法酒了,自元時(shí)始創(chuàng)
白燒酒指各種透明無色的蒸餾酒。
一般又稱白酒,各地還有白干、老白干、燒刀酒、燒鍋酒、蒸酒、露酒、酒露、露滴酒等別稱。
韓國(guó)燒酒名字雖然叫燒酒,但是酒精度卻與中國(guó)白酒有著天壤之別,完全沒有中國(guó)白酒那么“燒”。中國(guó)白酒最低的酒精度也要有30度以上,但是韓燒的讀數(shù)卻都在19.5--21.5之間,僅僅比中國(guó)的黃酒度數(shù)高那么一點(diǎn)。這就是為什么韓劇里面喝酒都是一口一杯的原因了。為什么中國(guó)白酒讀數(shù)沒有低于30度的?原來對(duì)于白酒而言,度數(shù)越低,工藝越不可控,尤其是酒的清澈度更加難以控制,容易變得渾濁,所以韓燒酒的透明是以優(yōu)質(zhì)的過濾工藝為保障的。
7. 燒酒非古法也,自元時(shí)起始創(chuàng)其法的意思
原句:城非不高也,池非不深也,兵革非不堅(jiān)利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。
意思是:
城墻并不是不高,護(hù)城河并不是不深,武器裝備(也)并不是不精良,糧食供給(也)并不是不充足,但是(守城一方還是)棄城而逃,這是(因?yàn)椋┳鲬?zhàn)的地理形勢(shì)(再好)(也)不及人心所向、內(nèi)部團(tuán)結(jié)。
出處《孟子·公孫丑下》,指站在正義、仁義方面,會(huì)得到多數(shù)人的支持幫助;違背道義、仁義,必然陷于孤立。
文章通過對(duì)“天時(shí)”、“地利”、“人和”,并將這三者加以比較,層層遞進(jìn)。論證了“天時(shí)不如地利,地利不如人和”的道理。
8. 燒酒非古法也,自元時(shí)起始創(chuàng)其法是什么意思
其——副詞,相當(dāng)于文言的殆.約略不定,不是很確定的擬議.
可譯為:幾乎、近乎、大概、也許……
1、其此之謂乎翻譯:大概說的就是這個(gè)道理吧?
2、原文:雖有嘉肴,弗食,不知其旨也。雖有至道,弗學(xué),不知其善也。是故學(xué)然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自強(qiáng)也。故曰:教學(xué)相長(zhǎng)也?!秲睹吩唬骸皩W(xué)學(xué)半。”其此之謂乎?
3、譯文:即使有美味的菜,不去品嘗,就不知道它的味道的甘美。即使有最好的道理,不去學(xué)習(xí),就不知道它的好處。以學(xué)習(xí)之后才知道自己的不足,教人之后才知道自己理解不了的地方。知道了自己的不足,然后才能自我反??;知道了自己不懂的地方,然后才能勉勵(lì)自己。所以說:教和學(xué)是相互促進(jìn)的?!渡袝睹防镎f:“教人是學(xué)習(xí)的一半?!贝蟾耪f的就是這個(gè)道理吧?