1. 黃州惠州儋州讀音
《海棠》拼音版注音:
dōng fēng niǎo niǎo fàn chóng guāng , xiāng wù kōng méng yuè zhuǎn láng 。
東風(fēng)裊裊泛崇光,香霧空蒙月轉(zhuǎn)廊。
zhǐ kǒng yè shēn huā shuì qù , gù shāo gāo zhú zhào hóng zhuāng 。
只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝。
《海棠》翻譯:
裊裊的東風(fēng)吹動了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的?;ǘ涞南銡馊谠陔鼥V的霧里,而月亮已經(jīng)移過了院中的回廊。
由于只是害怕在這深夜時分,花兒就會睡去,因此燃著高高的蠟燭,不肯錯過欣賞這海棠盛開的時機(jī)。
2. 儋州讀什么音
江南相思引”,名詞造境,使人思入翩翩,把讀者引入鶯飛草長、水碧天青的江南,婉轉(zhuǎn)纏綿的相思曲回蕩在江南秀色之中。按,名詞造境,常收到詩境含蓄不盡的功效。古來,名詞造境,有很多傳世佳句:如,馬致遠(yuǎn),“孤藤老樹昏鴉,小橋流水人家……”; 陸游, “樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風(fēng)大散關(guān)”;蘇軾, “問汝平生功業(yè):黃州、惠州,儋州”。(按,三地均系蘇軾被貶之任所)這些名詞聯(lián)用的句子,都有讓人思之不盡的余地,因而,很耐咀嚼。
當(dāng)你接下去讀時,又會發(fā)現(xiàn),它事實(shí)上是“多嘆不成音”的主語部分,只是由于斷句的停頓,造成了名詞造境的藝術(shù)效果,這是很巧妙的。
“相思引”,猶今之相思曲之意。漢魏之世, 詩有“行”、“引”、 “歌”、 “謠”、 “吟”、 “詠”、 “怨”、 “嘆”八體?!耙?,是詩體之一。
承句, “多嘆不成音”,筆底波瀾橫生,托出詩眼。起句,江南之鄉(xiāng),纏綿之聲,本使人想慕入勝之詩境,承句竟謂“不成音”,而“不成音”者為何? “多嘆”使然。 “多嘆”遂成為詩中關(guān)鍵,引人深思,托起這個詩眼。
按, “嘆”,古意本指繼聲和唱。如, “一唱三嘆”,即指一人唱,幾人和。 “三嘆”后來轉(zhuǎn)而用以形容詩文婉轉(zhuǎn)而寓意深刻,這里“多嘆”用的就是轉(zhuǎn)意。 “多嘆不成音”,指相思意深,感極而悲,不能從容應(yīng)節(jié)而歌,或噎或咽,遂不能成樂。詩眼“多嘆”,正表現(xiàn)了女主人公的感喟至深。所以感喟至深,正因?yàn)橹鴲矍榈臒霟?、真誠。
轉(zhuǎn)句, “黃鶴西北去”,從“江南相思引”說開去,另辟徯徑,展開詩意。藍(lán)天白云,鶴翔其間,滿腹相思,觸景怦然而動,詩情遂生于碧霄之上。 “西北去”,暗喻所思者之居,與首句“江南”呼應(yīng),分別交代了女郎與情人的不同地理位置。女郎對“西北”如此敏感,亦足見相思之深。
合句, “銜我千里心”,癡情之語。身無雙飛之翼,無由晤會郎君,千里橫隔,而此情終不能抑,遂生發(fā)希望、理想,黃鶴呵,把我的心,帶給情人吧!癡如夢囈,知其不可而語諸黃鶴,這正反襯著難捺的相思的焦慮,也照應(yīng)著她的“多嘆”的復(fù)雜情感。
“銜我千里心”,語序本為“銜我心千里”,顛倒做“千里心”固然是協(xié)韻的要求,但也使意義產(chǎn)生一種微妙的雙關(guān)曲解。
“千里心”還可這樣理解,即極寫女主人公魂不守舍, 思越千里,追慕郎君的心境。使人可以想見女郎輾轉(zhuǎn)難安,衣帶日緩的風(fēng)貌。
這首詩,沒有女主人公的外貌描寫,可謂不重形貌,只重神貌。詩中以“不成音”、 “千里心”寫出了她的“多嘆”,表現(xiàn)了她忠貞纏綿的愛情,寫出了人物的美好的神采。外貌形象闕如: “曲終人不見”,這卻給了人很大想象余地,每個人都可以依據(jù)自己的審美要求,見仁見智地去塑造“她”的“全息”形象。
3. 黃州惠州儋州全詩意思
這是蘇東坡臨終前兩個月所寫的詩,
盡管他已經(jīng)注入了自己特有的幽默感,
我們依舊能感受到他在人生最后時刻所懷有的悲涼。
黃州、惠州、儋州,這三個地方,
是蘇軾人生的低谷,而就是在這里,
他才真正變成了世人心中最愛的蘇東坡——
自題金山畫像
心似已灰之木,
身如不系之舟。
問汝平生功業(yè),
黃州惠州儋州。
——宋·蘇軾
解析
“自題金山畫像”,中的“金山畫像”出自當(dāng)時著名畫家李公麟之手,被黃庭堅(jiān)稱作是最像蘇東坡的畫像。畫上的蘇東坡手執(zhí)藤杖,坐磐石上,有種喝醉酒的意態(tài)??上М嫵芍畷r,蘇東坡并沒有看到,否則定有不少佳作誕生。十年之后(1101)蘇東坡北歸途中經(jīng)過真州游金山寺時才看到這幅畫像,他仿佛覺察到生命走到了盡頭,回望一生軌跡,細(xì)數(shù)功績事業(yè),一時間感慨萬千,遂作此六言詩。
4. 黃州惠州儋州分別是哪
1.
《自題金山畫像》
宋代:蘇軾
心似已灰之木,身如不系之舟。問汝平生功業(yè),黃州惠州儋州。
2.《縱筆三首其一》
寂寂東坡一病翁,白須蕭散滿霜風(fēng)。
小兒誤喜朱顏在,一笑那知是酒紅。
3.
《縱筆三首其二》
父老爭看烏角巾,應(yīng)緣曾現(xiàn)宰官身。
溪邊古路三叉口,獨(dú)立斜陽數(shù)過人。
4.
《縱筆三首其三》
北船不到米如珠,醉飽蕭條半月無。
明日東家知祀灶,只雞斗酒定膰吾。
5.
《入寺》
曳杖入寺門,楫杖邑世尊。
我是玉掌仙,謫來海南村。
多生宿業(yè)盡,一氣中夜存。
旦隨老鴉起,饑食扶桑暾。
光園摩民珠,照耀玻璃盆。
來從佛印可,稍覺摩忙奔。
閑看樹轉(zhuǎn)午,坐到鐘鳴昏。
斂收平生心,耿耿聊自溫。
5. 黃州儋州惠州的儋讀音
答:單立人加詹是儋字,念dān或dàn
dān和dàn,聲母是d,韻母是an,聲調(diào)分別是一聲和四聲。
一、儋的釋義
1、[ dān ]〔儋縣〕地名,在中國海南省。
2、[ dàn ]古同“擔(dān)”,負(fù)荷。
二、儋的部首:亻
三、儋的筆畫:撇、豎、撇、橫撇/橫鉤、橫、撇、撇、點(diǎn)、點(diǎn)、橫、橫、橫、豎、橫折、橫
6. 問汝平生功業(yè) 黃州惠州儋州讀音
金縷衣 [jīn lǚ yī]
杜秋娘dù qiū niáng
quàn jūn mò xī jīn lǚ yī , quàn jūn xī qǔ shǎo nián shí 。
勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。
huā kāi kān zhē zhí xū zhē , mò dài wú huā kōng zhē zhī 。
花開堪折直須折,莫待無花空折枝。
《金縷衣》是唐朝時期的一首七言樂府,作者無名氏。這是一首富有哲理性、涵義深永的小詩,它叫人們不要重視榮華富貴,而要愛惜少年時光,可以說它勸喻人們要及時摘取愛情的果實(shí),也可以說是啟示人們要及時建立功業(yè),正因?yàn)樗鼪]有說得十分具體,反而更覺內(nèi)涵豐富。
詳細(xì)釋義:
勸你不要顧惜用金錢織成的華麗衣裳,而應(yīng)愛惜少年時光。就像那盛開的鮮花,要及時采摘。如果采摘不及,春殘花落之時,就只能折取花枝了。
詞句注釋
⑴金縷衣:綴有金線的衣服,比喻榮華富貴。
⑵堪:可以,能夠。
⑶直須:不必猶豫。直:直接,爽快。
⑷莫待:不要等到。
7. 黃州惠州儋州 怎么念
三州是蘇軾被貶下放之地,先貶黃州(千古不朽名作“前、后《赤壁賦》”產(chǎn)生于此),再貶惠州,三貶儋州(生命最低谷時期)。他曾說:問汝平生功業(yè),黃州惠州儋州。
這三州是蘇軾一生重要的三州。在此三州,蘇軾度過了漫漫貶謫路。
"烏臺詩案"之后,蘇軾因作詩旁訕朝廷而被貶黃州,后又被貶惠州、儋州,簡直越越遠(yuǎn):黃州已然偏遠(yuǎn),惠州再至海沿,儋州更是跑到了海島之上。
黃州,即今天的黃岡市,位于湖北省東部;惠州,位于今天的廣東省東南部;儋州,隸屬海南省,位于海南島西北部。
北宋的經(jīng)濟(jì)中心在北方。曾經(jīng)居住富庶汴梁的蘇軾,以老邁之軀,在當(dāng)時堪稱蠻荒之地的海南地區(qū),一待就是數(shù)年。
據(jù)說,當(dāng)時的儋州非常窮,吃的東西都很少。蘇軾開始帶領(lǐng)百姓食吃牡蠣。
然而,三州雖苦,卻苦不了東坡的人格與靈魂,豁達(dá)的蘇軾將平生功業(yè)歸于失意的三州,寫下了波瀾不驚的詩句。
1.黃州。“誰怕?一蓑煙雨任平生?!?/p>
黃州是蘇軾仕途噩夢的開始,也是他"食神"生涯的起點(diǎn)。與友人品食各種野味,在黃州發(fā)明了東坡肉、東坡魚等60多道美味佳肴。黃州讓蘇軾看開了許多,寫下了千古名篇《定風(fēng)波》。"莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹莊芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎?;厥紫騺硎捝?,歸去。也無風(fēng)雨也無晴。"
2.惠州?!叭锗⒗笾θ兕w,不辭長作嶺南人?!?/p>
本以為黃州已經(jīng)是貶謫的盡頭,可當(dāng)"惠州"的命令下達(dá)之后,蘇軾的確也曾動搖過:"四十七年真一夢,天涯流落淚橫斜。"但真正到了凄風(fēng)苦雨的惠州,蘇軾卻變得異常強(qiáng)大起來。惠州地處嶺南,多產(chǎn)荔枝,蘇軾的愛好便多了一項(xiàng):"日啖荔枝三百顆,不辭長作嶺南人。"夠樂觀曠達(dá)。
3.儋州。“芒鞋不踏利名場,一葉輕舟寄渺茫?!?/p>
此時蘇軾已62歲了,滿頭銀發(fā)的他仍然把人生看得很開。"世事一場大夢,人生幾度秋涼";"芒鞋不踏利名場,一葉輕舟寄渺茫"。
蘇軾的偉大在于他所遭受的苦難,正是苦難才造就了他豁然的人格魅力,超然的人生境界,登上凜然的文學(xué)巔峰。所以,蘇軾自言平生功業(yè)在于黃州、惠州、儋州,值得贊嘆。當(dāng)然,蘇東坡的主要功業(yè)不止這三處,很多地方都有他的大功德。
8. 黃州惠州儋州的惠州是哪里
一生涉及黃州、惠州、儋州三州。黃州,即今天的黃岡市,位于湖北省東部;惠州,位于今天的廣東省東南部;儋州,今隸屬海南省,位于海南島西北部?!盀跖_詩案”之后,蘇軾因作詩旁訕朝廷而被貶黃州,后又被貶惠州、儋州。在此三州,蘇軾度過了漫漫貶謫路,他偏偏講三處貶謫地,真是“滿紙荒唐言”,其背后之隱喻更是“一把辛酸淚”。
9. 黃州惠州儋州的讀音
惠州。蘇軾一生多災(zāi)多難,先有著名的烏臺詩案,后有黃州、惠州、儋州的流放。當(dāng)然似乎也正是這些苦難玉成了蘇軾的人格與文格
10. 黃州惠州儋州拼音
定風(fēng)波·三月七日dìng fēng bō·sān yùe qī rì
蘇軾sū shì
序:三月七日沙湖道中遇雨。xù :sān yuè qī rì shā hú dào zhōng yù yǔ 。
雨具先去,同行皆狼狽,余獨(dú)不覺。yǔ jù xiānqù ,tóng háng jiē láng bèi ,yú dú bú jiào 。
已而遂晴,故作此詞。yǐ ér suì qíng ,gù zuò cǐ cí 。
莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。mò tīng chuān lín dǎ yè shēng ,hé fáng yín xiào qiě xú xíng 。
竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。zhú zhàng máng xié qīng shèng mǎ ,shuí pà?yī suō yān yǔ rèn píng shēng 。
料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。liào qiào chūn fēng chuī jiǔ xǐng ,wēi lěng ,shān tóu xié zhào què xiāng yíng 。
回首向來蕭瑟處,歸去,也無風(fēng)雨也無晴。huí shǒu xiàng lái xiāo sè chù ,guī qù ,yě wú fēng yǔ yě wú qíng 。
全文:
三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狽,余獨(dú)不覺,已而遂晴,故作此詞。
莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。
料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎?;厥紫騺硎捝帲瑲w去,也無風(fēng)雨也無晴。
譯文:
三月七日,在沙湖道上趕上了下雨,拿著雨具的仆人先前離開了,同行的人都覺得非常狼狽,只有我不這么覺得。過了一會兒天晴了,就做了這首詞。
不要怕樹林中風(fēng)雨的聲音,何妨放開喉嚨吟唱從容而行。拄竹杖曳草鞋輕便勝過騎馬,這都是小事情有什么可怕的呢?披一蓑衣任憑湖海中度平生。
料峭的春風(fēng)把我的酒意吹醒,身上略略微微感到一些寒冷,看山頭上斜陽已露出了笑臉,回首來程風(fēng)雨瀟瀟的情景,歸去不管它是風(fēng)雨還是放晴。
作者簡介:
蘇軾,宋代文學(xué)家。字子瞻,一字和仲,號東坡居士。眉州眉山人。蘇洵長子。公元1057年進(jìn)士。累除中書舍人、翰林學(xué)士、端明殿學(xué)士、禮部尚書。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、穎州等。公元1080年以謗新法貶謫黃州。后又貶謫惠州。宋徽宗立,赦還。卒于常州。追謚文忠。博學(xué)多才,善文,書畫俱佳。于詞“豪放,不喜剪裁以就聲律”,題材豐富,突破晚唐五代和宋初以來“詞為艷科”的傳統(tǒng)樊籬,以詩為詞,開創(chuàng)豪放清曠一派,對后世產(chǎn)生巨大影響。