1,我尋你千百度 驀然回首 那人出自什么作品 完整的發(fā)給我
是眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處,出自辛棄疾的《青玉案·元夕》:“東風(fēng)夜放花千樹,更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。風(fēng)簫聲動,玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚龍舞。蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾里尋他千百度;驀然回首,那人卻在燈火闌珊處?!?/div>
辛棄疾《青玉案》
東風(fēng)夜放花千樹,更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳蕭聲動,玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚龍舞。
峨兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
王國維
2,外號大全男生
00:00 / 00:4070% 快捷鍵說明 空格: 播放 / 暫停Esc: 退出全屏 ↑: 音量提高10% ↓: 音量降低10% →: 單次快進(jìn)5秒 ←: 單次快退5秒按住此處可拖拽 不再出現(xiàn) 可在播放器設(shè)置中重新打開小窗播放快捷鍵說明
3,王香雨藏頭詩
王朝玉宇鳳閣樓
香引玄女九天留
雨濕黃昏花易落
只君原在月下愁
王母摘桃海上還,香車爭路進(jìn)名來。雨露恩波幾時(shí)報(bào),美人蹋上歌舞來。麗藻飛來自相庭,動搖浮蟻香濃甚。人皆置莊身不到,惹窗映竹滿爐煙。人間百戲皆可學(xué),愛而見心里美。
王城深處百花開
香襲入夜夢中來
雨隨清風(fēng)添春景
好歌一路人開懷
----------------------------望滿意
王家庭院索千秋
香花引蝶水難收
雨落亭臺濺水日
樂得香雨容嬌羞
4,成語鳳落花香是什么意思
這不是成語。網(wǎng)上流行語中有:風(fēng)定落花香。具體意思很簡單:風(fēng)停了,花的香味慢慢地滲出了。
孤芳自賞gū fāng zì shǎng[釋義] 孤:單獨(dú);唯獨(dú);孤芳:單獨(dú)的一支香花。把自己看作是僅有的香花而自我欣賞。比喻自命清高;也指脫離群眾;自以為了不起。[語出] 宋·張孝祥《念奴嬌·過洞庭》:“應(yīng)念嶺表經(jīng)年;孤芳自賞;肝膽皆冰雪。”[正音] 孤;不能讀作“hú”;賞;不能讀作“chánɡ”。[辨形] 賞;不能寫作“?!?。[近義] 顧影自憐 自命清高[反義] 自慚形穢[用法] 多含貶義。一般作謂語、賓語、定語。[結(jié)構(gòu)] 主謂式。[辨析] “顧影自憐”和“~”;都含有“自我欣賞”的意思。“顧影自憐”含有“自我憐惜”的意思;“~”含有“自命清高”、“自命不凡”的意思。[例句]
5,回首那人卻在燈火闌珊處出自誰口全文是什么是何意
辛棄疾的《青玉案》
此詞出自辛棄疾之手,名曰:元夕。詞牌名:青玉案
全詞如下:
[東風(fēng)夜放花千樹,]
[更吹落,]
[星如雨。]
[寶馬雕車香滿路,]
[鳳蕭聲動,]
[玉壺光轉(zhuǎn),]
[一夜魚龍舞]
[蛾兒雪柳黃金縷,]
[笑語盈盈暗香去。]
[眾里尋她千百度,]
[驀然回首,]
[那人卻在燈火闌珊處。]
全詩借一尋人者、一女子之口,寫出了作者特立獨(dú)行,品格高尚,不與塵世為伍,出淤泥而不染的情懷。
譯文:東風(fēng)在夜間,吹動了滿樹的燈花,象東風(fēng)吹了,樹木開燈花似的。又好象吹落了星星,象下雨一樣。元宵節(jié)游人的騎馬,女子坐的雕著花飾的車使得元宵節(jié)的氣氛 和紛香彌漫在道路上。人們吹的鳳蕭,聲音清韻婉轉(zhuǎn),繞在行人的左右,月亮的光彌散著,映照著一夜人們挑著魚龍燈籠舞動的熱鬧之景。
[蛾兒雪柳黃金縷:原指婦女頭上的裝飾,這里借指形形色色的女性游客]
婦女游客們,嘻嘻笑笑著載著香氣來來往往,可我要找的那個(gè)女子呢,我在人群里,竭力尋找她的影子。冷然間,我一回頭。那個(gè)女子,卻避開了人群,靜靜地呆在燈火暗淡的角落里。
王國維在《人間詞話》中道:
古今之成大事業(yè)大學(xué)問者,必經(jīng)過三中境界。“昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨(dú)上高樓,望盡天涯路。”此第一境界也。“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴?!贝蔚诙辰缫?。“眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處?!贝说谌辰缫?。
《青玉案》
辛棄疾
東風(fēng)夜放花千樹,更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳蕭聲動,玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚龍舞。
峨兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
辛棄疾的《青玉案》
東風(fēng)夜放花千樹,更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳蕭聲動,玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚龍舞。
峨兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
6,一首古詩記得其中一句是驀然回首那人卻在燈火闌珊處這是哪首
青玉案
辛棄疾 《青玉案》
東風(fēng)夜放花千樹。更吹落,星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚龍舞。蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
寫上元燈節(jié)的詞,不計(jì)其數(shù),稼軒的這一首,卻誰也不能視為可有可無,即此亦可謂豪杰了。然究其實(shí)際,上片也不過渲染那一片熱鬧景況,并無特異獨(dú)出之處??此麑懟饦?,固定的燈彩也。寫“星雨”,流動的煙火也。若說好,就好在想象:是東風(fēng)還未催開百花,卻先吹放了元宵的火樹銀花。它不但吹開地上的燈花,而且還又從天上吹落了如雨的彩星──燃放煙火,先沖上云霄,復(fù)自空而落,真似隕星雨。然后寫車馬,寫鼓樂,寫燈月交輝的人間仙境──“玉壺”,寫那民間藝人們的載歌載舞、魚龍曼衍的“社火”百戲,好不繁華熱鬧,令人目不暇接。其間“寶”也,“雕”也,“鳳”也,“玉”也,種種麗字,總是為了給那燈宵的氣氛來傳神來寫境,蓋那境界本非筆墨所能傳寫,幸虧還有這些美好的字眼,聊為助意而已。總之,我說稼軒此詞,前半實(shí)無獨(dú)到之勝可以大書特書。其精彩之筆,全在后半始見。
后片之筆,置景于后,不復(fù)贅述了,專門寫人??此葟念^上寫起:這些游女們,一個(gè)個(gè)霧鬢云鬟,戴滿了元宵特有的鬧蛾兒、雪柳,這些盛妝的游女們,行走之間說笑個(gè)不停,紛紛走過去了,只有衣香猶在暗中飄散。這么些麗者,都非我意中關(guān)切之人,在百千群中只尋找一個(gè)──卻總是蹤影皆無。已經(jīng)是沒有什么希望了?!?
辛棄疾
元夕
辛棄疾 這首詞著力用反襯法。上片渲染元宵節(jié)燈火輝煌,車水馬龍,一片繁華熱鬧景象;下片開頭,又描 繪觀燈女子的盛裝艷服,笑語歡快的情景。這一切都不是本篇要寫的主要對象,而只是陪襯。最后點(diǎn)出“ 燈火闌珊處”的“那人”,一位憂愁、孤獨(dú)、自甘寂寞者,才是作品的主角。前面熱鬧非凡的場景,是襯 托燈火闌珊處的冷落;那笑語歡快的一群觀燈者,是襯托“那人”的寂寞孤獨(dú)。但是,作者描寫這樣一位 孤獨(dú)者,用意何在?梁啟超在《藝蘅館詞選》中評論說:“自憐幽獨(dú),傷心人自有懷抱?!甭?lián)系作者身世 看這首詞大約作于被罷職閑居期間,置身熱鬧之外的“那人”形象里,實(shí)有作者自身的影子在,或者簡直 就是作者人格的化身
青玉案 元夕 [宋.辛棄疾]
東風(fēng)夜放花千樹,更吹落星如雨。寶馬雕車香滿路,鳳簫聲動,玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚龍舞。
蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
[譯文] 東風(fēng)仿佛吹開了盛開鮮花的千棵樹,又如將空中的繁星吹落,象陣陣星雨。華麗的香車寶馬在路上來來往往,各式各樣的醉人香氣彌漫著大街。悅耳的音樂之聲四處回蕩,職如風(fēng)蕭和玉壺在空中流光飛舞,熱鬧的夜晚魚龍形的彩燈在翻騰。美人的頭上都戴著亮麗的飾物,晶瑩多彩的裝扮在人群中晃動。她們面容微笑,帶著淡淡的香氣從人面前經(jīng)過。我尋找她千百次,都見不到,不經(jīng)意間一回頭,卻看見了她立在燈火深處。
辛棄疾寫的《青玉案》
辛棄疾的《青玉案》