1,龍肝風(fēng)髓讀音
文字:龍肝風(fēng)髓拼讀:lóng gān fēng suǐ
龍的心肝,鳳的骨髓,比喻極其珍稀的菜肴。
2,國學(xué)夏英公之喜遷鶯
夏竦【喜遷鶯令】:"霞散綺,月垂鉤。簾卷未央樓。夜涼銀漢截天流,宮闕鎖清秋?!‖幣_樹,金莖露。鳳髓香盤煙霧。三千珠翠擁宸游,水殿按涼州。"
3,喜遷鶯寫作背景誰可以寫
標(biāo)題 喜遷鶯 作者 夏竦 年代 宋 內(nèi)容 霞散綺,月沈鉤。簾卷未央樓。夜涼河漢截天流。宮闕鎖清秋?,庪A曙。金盤露。鳳髓香和煙霧。三千珠翠擁宸游。水殿按涼州。 注釋 【注釋】:
4,髓的多音字組詞
髓,拼音:suǐ 。(普通話只有一個讀音)腦髓精髓骨髓脊髓石髓義髓心髓神髓髓海肌髓伐毛洗髓痛入骨髓淪肌浹髓桂髓椒漿浹髓淪膚肝髓流野麟肝鳳髓
你好!三聲:腦髓,脊髓精髓,沒了僅代表個人觀點,不喜勿噴,謝謝。
5,那位老師幫我解釋一下夏竦的喜遷鶯
不明白啊 = =!
喜遷鶯 夏竦霞散綺,月沈鉤。簾卷未央樓。夜涼河漢截天流。宮闕鎖清秋。瑤階曙。金盤露。鳳髓香和煙霧。三千珠翠擁宸游。水殿按涼州。打出來我書上的好了。。?!断策w鶯》是一首應(yīng)制之作。真宗皇帝于后庭飲宴,使人向夏竦索詞。夏竦立馬寫成此詞進(jìn)奉。其人才學(xué)人品沒有太多讓人佩服之處,拍馬屁的功夫卻真的是讓人無限敬仰。(是書上的話)進(jìn)入話題了(以下還是書上的)這首詞全片平平,無甚稀奇,但末句“三千珠翠擁宸游。水殿按涼州。”卻的確是上上之句。涼州是指涼州詞,也就是歌舞之曲。月色如水,美人起舞,仿佛這宮殿也如月色般搖曳,一時間恍若身處仙境,讓人不由忘我?!八睢币辉~,堪稱絕妙。但這首詞所謂的“氣象”,“象”固然是有,但“氣”卻半點都無。雖有奇巧,卻無半點沉郁之氣。 再加點吧。霞散綺,月沈鉤。簾卷未央樓”,三句話,點明當(dāng)時環(huán)境。深沉之月與小樓,似乎已是夜間一景,缺一不可,“未央”本是漢代皇帝宮殿,金壁輝煌,后世多引伸,可見詞中建筑之奢糜富貴?!拔囱搿倍?,嵌于此處實在適當(dāng),無此二字,便如一泓死水,毫無生氣?!耙箾龊訚h截天流。宮闕鎖清秋”,說實話,自李煜之后,他人再寫宮廷夜宴,多是俗筆,夏竦這二句,說不上好,也說不上壞,馬馬虎虎吧?!艾庪A曙。金盤露。鳳髓香和煙霧”,這三句照樣空乏無力,無甚佳處,只不過仍將古人器物借來,應(yīng)景罷了?!叭е榇鋼礤酚?。水殿按涼州”卻是大妙!相比柳三變《望海潮》“千騎擁高牙,乘醉聽蕭鼓,吟賞煙霞”,這幾句也不讓分毫!后宮佳麗三人,傾城傾國,此刻都伴著那皇帝老兒,正做游玩哩,如此佳人美景,可比今日之世界小姐選美大賽!“水殿按涼州”,這一句真是豹尾!夜涼如水,“水殿”一詞搖曳生姿,用的恰如其份;“涼州”,便是涼州詞,曲子人人唱得,可唱得什么卻是大有區(qū)別。涼州詞本是樂府,唐人王之渙等人多擅此曲,歌詞多慷慨悲涼,意味悠長。 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。翻譯?還是賞析?