江上鳳青香遠益清幽芳,愛蓮說中香遠益清意的意思

1,愛蓮說中香遠益清意的意思

意思是 香氣離得越遠越覺得清幽

愛蓮說中香遠益清意的意思

2,愛蓮說 陋室銘 核舟記 同義詞 通假字 古今義 三者的解釋

詞類活用:  1.遠:形容詞作動詞,遠播,遠遠地傳送出去。 例句:香遠益清   2.清:形容詞作動詞,顯得清幽。 例句:香遠益清古今異義詞: ?。ㄍね糁玻┲玻?古義:立   今義:種植   (宜乎眾矣)宜:   古義:當。和乎連用,有當然的意思   今義:合適,應當。一詞多義:  之:結構助詞,的(水陸草木之花);代詞,代替人或事物(等閑視之,置之度外);助詞,取消句子獨立性,無實意(予獨愛蓮之出淤泥而不染《愛蓮說》)或舒緩語氣   焉:語氣詞(可遠觀而不可褻玩焉);兼詞(故日月星辰移焉《共工怒觸不周山》)   清:清澈(濯清漣而不妖);清香(香遠益清)   遠:遠播,形容詞用作動詞(香遠益清);不可以去靠近它,也就是距離長,(可遠觀而不可近褻玩焉)   鮮:少 ( 陶后鮮(xiǎn)有聞);新鮮,(無鮮肥滋味之享);鮮艷,(芳草鮮美)   直:挺立 (中通外直);只,僅僅 (豈直五百里哉)
詞類活用:  1.遠:形容詞作動詞,遠播,遠遠地傳送出去。 例句:香遠益清   2.清:形容詞作動詞,顯得清幽。 例句:香遠益清古今異義詞:  (亭亭凈植)植: 古義:立   今義:種植  ?。ㄒ撕醣娨樱┮耍?  古義:當。和乎連用,有當然的意思   今義:合適,應當。
(亭亭凈植)植: 古義:立 今義:種植 (宜乎眾矣)宜: 古義:當。和乎連用,有當然的意思 今義:合適,應當。
你好!詞類活用:   1.遠:形容詞作動詞,遠播,遠遠地傳送出去。 例句:香遠益清   2.清:形容詞作動詞,顯得清幽。 例句:香遠益清 古今異義詞:   (亭亭凈植)植: 古義:立   今義:種植   常姬敗肯汁廄伴詢寶墨(宜乎眾矣)宜:   古義:當。和乎連用,有當然的意思   今義:合適,應當。如果對你有幫助,望采納。

愛蓮說 陋室銘 核舟記 同義詞 通假字 古今義 三者的解釋

3,急求 愛蓮說 翻譯 簡析

原文 愛蓮說 (北宋)周敦頤 水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊;自李唐來,世人皆愛牡丹;予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉。 予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣! 譯文 水中和陸地上各種草木的花,值得喜愛的很多。東晉的陶淵明唯獨喜愛菊花。從李氏唐朝以來,世人很喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花,因為它從淤泥里長出來卻不沾染污穢,經過清水的洗滌卻不顯得妖媚,它的莖中空外直,不牽牽連連,不枝枝節(jié)節(jié),香氣遠播,越發(fā)清幽,筆挺潔凈地豎立在水中,人們只能在遠處觀賞,卻不能隨意地玩弄。 我認為菊,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中的君子。唉!對于菊花的喜愛,陶淵明之后就很少聽說了。對于蓮花的喜愛,同我一樣的還有什么人呢?喜歡牡丹的人,應該很多吧!
水里、陸上各種花草樹木,值得喜愛的很多。晉朝陶淵明只喜愛菊花;自從唐朝以來,世上的人大多很喜愛牡丹;我唯獨喜愛蓮花從污泥里長出來卻不受污穢沾染,在清水里洗滌過卻不顯得妖媚,荷梗中間貫通,外形挺直,不生枝蔓,不長枝節(jié), 香氣傳送到遠處,更加使人覺得清幽,它筆直潔凈地挺立在那里,可以在遠處觀賞,卻不能靠近去玩弄啊。   我認為,菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中富貴的(花);蓮花,是花中的君子。唉!對于菊花的喜愛,在陶淵明以后很少聽到了。對于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?對于牡丹的喜愛,人該是很多了。 牡丹:花之富貴者也:牡丹是花中富貴的(花)。因為牡丹看起來十分濃艷,所以這樣說。 菊花:是花中的隱士,代指隱士。 蓮花:從污泥里長出來卻不受污穢沾染,潔身自好的人 愛蓮說 ● 課文 ①水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉。 ②予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣! ● 翻譯 水里、陸上各種草木的花,可愛的很多。晉代陶淵明只愛菊花。自從李氏的唐朝以來,世上的人都很喜愛牡丹。我只愛蓮花的從污泥里長出來卻不被沾染,在清水里洗滌過但是并不顯得妖媚,荷梗中間貫通,外形挺直,既不生藤蔓,也沒有旁枝,香氣傳送到遠處,更加使人覺得清幽,筆直、潔凈地挺立水中,可以在遠處觀賞,但不能貼近去玩弄。 我認為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中的君子。唉!愛菊花的人,在陶淵明以后很少有人聽到了。愛蓮花的人,像我一樣的還有什么人呢?喜愛牡丹的人,當然是很多了!
水中和陸地上各種草木的花,值得喜愛的很多。東晉的陶淵明唯獨喜愛菊花。從李氏唐朝以來,世人很喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花,因為它從淤泥里長出來卻不沾染污穢,經過清水的洗滌卻不顯得妖媚,它的莖中空外直,不牽牽連連,不枝枝節(jié)節(jié),香氣遠播,越發(fā)清幽,筆挺潔凈地豎立在水中,人們只能在遠處觀賞,卻不能隨意地玩弄。 我認為菊,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中的君子。唉!對于菊花的喜愛,陶淵明之后就很少聽說了。對于蓮花的喜愛,同我一樣的還有什么人呢?喜歡牡丹的人,應該很多吧

急求 愛蓮說 翻譯 簡析

4,關于張九齡的古詩

別鄉(xiāng)人南還 唐 · 張九齡橘柚南中暖,桑榆北地陰。何言榮落異,因見別離心。吾亦江鄉(xiāng)子,思歸夢寐深。聞君去水宿,結思渺云林。牽綴從浮事,遲回謝所欽。東南行舫遠,秋浦念猿吟。晨出郡舍林下 唐 · 張九齡晨興步北林,蕭散一開襟。復見林上月,娟娟猶未沉。片云自孤遠,叢筱亦清深。無事由來貴,方知物外心。晨坐齋中偶而成詠 唐 · 張九齡寒露潔秋空,遙山紛在矚。孤頂乍修聳,微云復相續(xù)。人茲賞地偏,鳥亦愛林旭。結念憑幽遠,撫躬曷羈束。仰霄謝逸翰,臨路嗟疲足。徂歲方暌攜,歸心亟躑躅。休閑倘有素,豈負南山曲。呈耿廣州 唐 · 張九齡惟昔遷樂土,迨今已重世。陰慶荷先德,素風慚后裔。唯益梓桑恭,豈稟山川麗。于時初自勉,揆己無兼濟。瘠土資勞力,良書啟蒙蔽。一探石室文,再擢金門第。既起南宮草,復掌西掖制。過舉及小人,便蕃在中歲。敕賜寧王池宴 唐 · 張九齡賢王有池館,明主賜春游。淑氣林間發(fā),恩光水上浮。徒慚和鼎地,終謝巨川舟?;蕽煽杖绱?,輕生莫可酬。酬宋使君見詒 唐 · 張九齡陟鄰初稟訓,獻策幸逢時。朝列且云忝,君恩復若茲。庭闈際海曲,軺傳荷天慈。顧己歡烏鳥,聞君泣素絲。才明應主召,福善豈神欺。但愿白心在,終然涅不淄。酬宋使君見贈之作 唐 · 張九齡時來不自意,宿昔謬樞衡。翊圣負明主,妨賢愧友生。罷歸猶右職,待罪尚南荊。政有留棠舊,風因繼組成。高軒問疾苦,烝庶荷仁明。衰廢時所薄,只言僚故情。酬通事舍人寓直見示篇中兼起居陸舍…… 唐 · 張九齡軒掖殊清秘,才華固在斯。興因膏澤灑,情與惠風吹。所美應人譽,何私亦我儀。同聲感喬木,比翼謝長離。價以陸生減,賢慚鮑叔知。薄游嘗獨愧,芳訊乃兼施。此夜金閨籍,伊人瓊樹枝。飛鳴復何遠,相顧幸媞媞。酬王六寒朝見詒 唐 · 張九齡賈生流寓日,揚子寂寥時。在物多相背,唯君獨見思。漁為江上曲,雪作郢中詞。忽枉兼金訊,長懷伐木詩。
望月懷遠 / 望月懷古作者:張九齡 海上生明月,天涯共此時。情人怨遙夜,竟夕起相思。滅燭憐光滿,披衣覺露滋。不堪盈手贈,還寢夢佳期。西江夜行作者:張九齡遙夜人何在,澄潭月里行。悠悠天宇曠,切切故鄉(xiāng)情。外物寂無擾,中流澹自清。念歸林葉換,愁坐露華生。猶有汀洲鶴,宵分乍一鳴。春江晚景作者:張九齡江林多秀發(fā),云日復相鮮。征路那逢此,春心益渺然。興來只自得,佳處莫能傳。薄暮津亭下,余花滿客船。湖口望廬山瀑布泉 / 湖口望廬山瀑布水作者:張九齡萬丈紅泉落,迢迢半紫氛。奔流下雜樹,灑落出重云。日照虹霓似,天清風雨聞。靈山多秀色,空水共氤氳。歸燕詩作者:張九齡海燕歲微渺,乘春亦暫來。豈知泥滓賤,只見玉堂開。繡戶時雙入,華堂日幾回。無心與物競,鷹隼莫相猜。感遇·江南有丹橘作者:張九齡 江南有丹橘,經冬猶綠林。豈伊地氣暖?自有歲寒心??梢运]嘉客,奈何阻重深。運命惟所遇,循環(huán)不可尋。徒言樹桃李,此木豈無陰?感遇十二首·其一作者:張九齡蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。欣欣此生意,自爾為佳節(jié)。誰知林棲者,聞風坐相悅。草木有本心,何求美人折!陸澧作者:張九齡松葉堪為酒,春來釀幾多。不辭山路遠,踏雪也相過。
感遇幽人歸獨臥,滯慮洗孤清。持此謝高鳥,因之傳遠情。日夕懷空意,人誰感至精。。飛沉理自隔,何所慰吾誠。感遇蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。欣欣此生意,自爾為佳節(jié)。誰知林棲者,聞風坐相悅。草木有本心,何求美人折。感遇孤鴻海上來,池潢不敢顧。側見雙翠鳥,巢在三珠樹。矯矯珍木巔,得無金丸懼。美服患人指,高明逼神惡。今我游冥冥,弋者何所慕。感遇江南有丹橘,經冬猶綠林。豈伊地氣暖,自有歲寒心??梢运]嘉客,奈何阻重深!運命惟所遇,循環(huán)不可尋。徒言樹桃李,此木豈無陰?望月懷遠海上生明月,天涯共此時。。情人怨遙夜,竟夕起相思。。滅燭憐光滿,披衣覺露滋。。不堪盈手贈,還寢夢佳期。折楊柳纖纖折楊柳,持此寄情人。一技何足貴,憐是故園春。遲景那能久,芳菲不及新。更愁征戍客,客鬢老邊塵。和崔黃門寓直夜聽蟬之作蟬嘶玉樹枝,向夕惠風吹。幸入連宵聽,應緣飲露知。思深秋欲近,聲靜夜相宜。不是黃金飾,清香徒爾為。和姚令公從幸溫湯喜雪萬乘飛黃馬,千金狐白裘。正逢銀霰積,如向王京游。瑞色鋪馳道,花文拂彩旒。還聞吉甫頌,不共郢歌儔。立春日晨起對積雪忽對林亭雪,瑤華處處開。今年迎氣始,作夜伴春回。玉潤窗前竹,花繁院里梅。東郊齋祭所,應見五神來。三月三日申王園亭宴集稽亭追往事,睢苑勝前聞。飛閣凌芳樹,華池落彩云。藉草人留酌,銜花鳥赴群。向來可賞處,惟恨碧林瞧。三月三日登龍止伊川與添津,今日放除人。豈似龍山上,還同湘水濱。衰顫憂更老,淑景望非春。楔飲豈吾事,聊將偶俗塵。和王司馬折梅寄京昌昆弟離別念同癟、芬榮欲共持。獨攀南國樹,遙寄北風時。林惜迎春早,花愁去日遲。還聞折梅處,更有棕華詩。晚男登王六東閣試上江樓望,初逢山雨晴。連空青蟑合,向晚白云生。彼美要殊觀,蕭條見遠情。情來不可極,日暮水流清。蘇侍郎紫盔庭各賦一物得芍藥仙禁生紅藥,微芳不官持。幸因清頻地,還遇艷陽時。名見桐君篆,香聞鄭國詩。孤根若可用,非直愛華滋。和黃門盧侍御詠竹清切紫庭垂,威菱防露枝。色無玄只變,聲有惠風吹。高節(jié)人相重,虛心世所知。鳳皇佳可食,一去一來儀。和韋尚書答粹州兄南亭宴集棠慷聞徐興,烏衣有舊游。門前杜城陌,他上曲江流。垠日嘗繁會,溶風詠陰修。始知西峙岳,同氣此相求。伎平原咱弟,有子為東峙。答陳洽運巴竹蠢與君嘗此志,鼠物復知心。遺我龍餐節(jié),非無馱猖善。幽素宜相重,段華豈所任。為君安首飾,懷此代兼金。池注陽韋明府君有百煉刃,堪斷六重犀。誰開太河匣,持割武城雞。竟與淌書佩,遙應天子提。何時遇操宰,當使玉奴泥。在洪燼答親毋學上旬而下意期,由來自若時。爾元言郡政,吾豈欲天欺。常念涓塵益,椎歡草樹滋。課成推所擬。人望在東葛。酬王六驛后書懷見示云雨俱行罷,江天已洞開。炎氛弄后滅,邊緒望中來。作駭君垂耳,為魚我曝鰓。更憐湘水賦,還是洛陽才。測王六寒朝貝話賈生流寓日。揚子寂寥時。在物多想背,難君獨見思。漁為江上曲,雪作鄂中詞。忽在兼金訊,長懷伐木詩。林亭詠穿筑非求麗,幽閑欲寄情。偶懷因壤石,真意在蓬流。苔益山文古,池添竹氣清。從茲果蕭散,無事亦無營。

5,愛蓮說翻譯

水中和陸地上各種草樹木的花,值得喜愛的很多。東晉的陶淵明唯獨喜愛菊花。從李氏唐朝以來,世人很喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花(因為它)從淤泥里長出來卻不被沾染,在清水里洗滌過,但是并不顯得妖媚,它的莖中空外直,不纏生藤蔓,不旁出冗枝,香氣傳得很遠,(使人覺得)越發(fā)清幽,筆挺而潔凈地立在那里,可以在遠處觀賞,卻不能靠近它玩弄啊。 我認為菊,是花中的隱士;牡丹,是花中富貴的花;蓮花,是花中的君子。唉!對于菊花的喜愛,陶淵明之后就很少聽說了。對于蓮花的喜愛,同我一樣的還有誰呢?對于牡丹的喜愛,人應該是很多了。
水中陸上草本木本各種鮮花,值得人們喜愛的實在繁多。晉代的陶淵明唯獨喜愛菊花;自唐代以來,世人非常喜愛牡丹;可是我唯獨喜愛蓮花的生長于污泥之中而不被沾染,在清水里洗滌而不顯妖媚,中心貫通,外表筆直,不蔓延,無枝節(jié),香氣遠播越覺得清幽,俊直地挺立在水面上,只可以遠遠地觀賞而不可以肆意地玩弄。 我總以為,菊花,是眾花中的逸隱之士;牡丹,是眾花中的富豪貴人;而蓮花,則可以說是眾花中的有德君子。唉!愛菊的人,陶淵明以后就不大聽到了;對蓮花的喜愛,像我這樣的又有誰呢?而愛牡丹的人,倒是多得很哪!
譯文:水中和陸地上各種草本木本的花,值得喜愛的很多。東晉的陶淵明唯獨喜愛菊花。從李氏唐朝以來,世人很喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花(因為它)從淤泥里長出來卻不被沾染,在清水里洗滌過,但是并不顯得妖媚,它的莖中空外直,不纏生藤蔓,不旁出冗枝,香氣傳得很遠,(使人覺得)越發(fā)清幽,筆挺而潔凈地立在那里,可以在遠處觀賞,卻不能親近而不莊重地玩它。 我認為菊,是花中的隱士;牡丹,是花中富貴的花;蓮花,是花中的君子。唉!對于菊花的喜愛,陶淵明之后就很少聽說了。對于蓮花的喜愛,同我一樣的還有誰呢?對于牡丹的喜愛,當然是有很多人了!
古代詩文名篇賞析 轉 ●原文 水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊;自李唐來,世人盛愛牡丹;予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭靜植,可遠觀而不可褻玩焉。予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人;牡丹之愛,宜乎眾矣。 注釋 ①愛蓮說:選自《周元公集》。著有《太極圖說》《通書》等“說”,是古代論說文的一種體裁,可以說明事物,也可以論述道理。 ②蕃(fán):多。 ③晉陶淵明獨愛菊:陶淵明(365-427),一名潛,字元亮,東晉潯陽(現(xiàn)在江西省九江縣)人,東晉著名詩人。他獨愛菊花,常在詩里詠菊,如《飲酒》詩里的“采菊東籬下,悠然見南山”,向來稱為名句。 ④自李唐來,世人甚愛牡丹:唐朝以來,人們很愛牡丹。李唐,指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以稱為“李唐”。世人,社會上的一般人。唐人愛牡丹,古書里有不少記載,如唐朝李肇的《唐國史補》里說:“京城貴游,尚牡丹……每春暮,車馬若狂……種以求利,一本(一株)有直(同“值”)數(shù)萬(指錢)者?!?⑤予獨愛蓮之出淤泥而不染:我單單喜歡蓮花,喜歡它從污泥里生出卻不被沾染。予,我。淤泥,池塘里積存的污泥。 ⑥濯(zhuó)清漣而不妖:經過水播的。濯,洗滌。清漣,水清而有微波的樣子,這里指清水。妖,美麗而不端莊。 ⑦不蔓不枝:不牽牽連連的,不枝枝節(jié)節(jié)的。 ⑧香遠益清:香氣越遠越清。益,更,越。 ⑨亭亭:聳立的樣子。亭亭凈植,筆直的潔凈的立在那里。 ⑩褻(xiè)玩:近前把玩。褻,褻瀆不尊重. ①①隱逸者:隱居的人。封建社會里,有些人不愿意跟統(tǒng)治者同流合污,便隱居避世。 ①②牡丹,花之富貴者也:牡丹是花中的“富人”。 ①③君子:道德高尚的人。 ①④噫(yī):嘆詞,相當于“唉”。 ①⑤菊之愛:對于菊花的愛好。 ①⑥鮮(xiǎn)有聞:很少聽到。鮮,少。 ①⑦宜乎:宜,應當,這里和“乎”連用,有“當然”的意思。 ●背景簡介 周敦頤(1017~1073)是我國理學的開山祖,他的理學思想在中國哲學史上起到了承前啟后的作用。周敦頤從小喜愛讀書,在家鄉(xiāng)頗有名氣,人們都說他“志趣高遠,博學力行,有古人之風”。他的學問、氣度,也感動過許多人來追隨他學習,其中最著名的,就是程頤、程顥兩兄弟,他們后來都成了南宋一代著名的理學家。 公元1072年,周敦頤來到江西,創(chuàng)辦了濂溪書院,從此開始設堂講學,收徒育人。他將書院門前的溪水命名“濂溪”,并自號“濂溪先生”。因他一生酷愛蓮花,便在書院內建造了一座愛蓮堂,堂前鑿一池,名“蓮池”,以蓮之高潔,寄托自己畢生的心志。先生講學研讀之余,常漫步賞蓮于堂前。后造就一篇《愛蓮說》,其佳句“出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉”成為千古絕唱,至今仍膾炙人口。 翻譯 水上,陸上各種草和木的花,可愛的非常多。晉朝陶淵明唯獨喜愛菊花。從唐朝以來世人的人們非常喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花,它從污泥中長出來,卻不受到污染,在清水里洗滌過但是不顯得妖媚,它的莖中間貫通,外形挺直,不牽牽連連,不枝枝節(jié)節(jié)的,香氣遠播,更加清香,筆直地潔凈地立在那里,可以遠遠地觀賞但是不能貼近去輕慢地玩弄啊。 我認為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的寶貴者;蓮花,是花中的君子。唉!對于菊花的愛好,陶淵明以后很少聽到了。對于蓮花的愛好,像我一樣的人還有什么人呢?對于牡丹的愛好,人數(shù)當然就很多了。賞析 蓮花,是古往今來文人筆下高歌詠嘆的對象,但大多數(shù)文人都是驚嘆于它的清姿素容,并將其形諸筆端;而這筆散文精品卻獨辟蹊徑,通過對蓮的形象和品質的描寫,歌頌了蓮花堅貞的品格,從而也表現(xiàn)了作者潔身自愛的高潔人格和灑落的胸襟。 從內容上看,這篇文章可明顯分為二部分:前一部分對蓮花高潔的形象極盡鋪排描繪之能事;第二部分則揭示了蓮花的比喻義,分評三花,并以蓮自況,抒發(fā)了作者內心深沉的慨嘆。 文章的前一部分,寫出了蓮花之美就在于其一個“潔”字。首先,“出淤泥而不染,濯清漣而不妖”寫出了蓮花身處污泥之中,卻纖塵不染,不隨世俗、潔身自愛和天真自然不顯媚態(tài)的可貴精神;其次,“中通外直,不蔓不枝”,寫出了它里外貫通、外表挺直、表里如一、不牽扯攀附的高尚品質;再次“可遠觀而不可褻玩”,寫出了蓮如傲然不群的君子一樣,決不被俗人們輕慢玩弄。 前文所說的一切,事實上是作者人格的寫照,是作者心志的自明,關于這一點,我們可以從文章的第二部分得到明證。正如作者所說:“蓮之愛,同予者何人?”其間的潛臺詞就是感慨于象他一樣具有蓮花之潔的人實在太少了。 在寫法上,《愛蓮說》具有“說”這一文體的共同特點,即托物言志。文章從“出淤泥而不染”起,以濃墨重彩描繪了蓮的氣度、蓮的風節(jié),寄予了作者對理想人格的肯定和追求,也反射出作者鄙棄貪圖富貴、追名逐利的世態(tài)的心理和自己追求潔身自好的美好情操。同時,文章還運用了對比,反襯的手法,在文中幾次以菊、牡丹反襯蓮之美;還把菊花的隱逸,牡丹的富貴和蓮花的高潔相對比,使“愛蓮”之一主題得以加深,沒有空洞的說教,而是通過三種形象的對比,起到了突出中心,加深立意的作用,手法可謂高明之極。而且,文章以一個“愛”字貫通全文,使得文章結構謹嚴。 在文章結尾,作者一嘆真正隱逸的高士極少,二嘆品格高尚的君子罕見,三嘆貪慕富貴的俗人很多,耐人尋味,發(fā)人深省。 這首詩在語言上也同樣富有特色,那就是優(yōu)美簡練,的確是如蓮之美——“不枝不蔓”,沒有多余的無用之語 其重點是“出淤泥而不染,濯清蓮而不妖”,這是全文的中心題意。 古人寫文一般都是借物抒懷,同樣的一句話,都有二層意思,一層喻物,一層抒懷。同樣,“出淤泥而染,濯清蓮而不妖”也有第二層抒懷意思。隱喻作者本身具有“出淤泥而不染,濯清蓮而不妖”的高尚品格。實際上,他說的意思就是:官場黑暗,要在官場上保持自已高潔的品格,就如同蓮花出淤泥而不染那么難。這也是他為官的經驗總結,因為他不想同流合污。而“濯清蓮而不妖”,不過是作者的一種良好愿望罷了。常在河邊走,哪有不濕鞋的道理?所以百花之中獨蓮而能為,彌足可貴也。這也是作者的感嘆吧,因為在大環(huán)境中他是不可能做到獨善其身的,除了逃避與遠離?;蛘呷缢菢泳ぞI(yè)業(yè)的守著自已的一份志節(jié)。 周敦頤的《愛蓮說》從“水陸草木之花,可愛者甚眾”。開篇深沉大氣,既點明了《愛蓮說》之蓮也屬水陸草木之花,也點明了蓮的可愛,只是“甚蕃”者里的之一罷了。這為他下文的“予獨愛蓮”埋下了順理成章的伏筆。如此開篇,出筆皆成不凡,吸人眼球也。接下去周敦頤并沒在甚蕃里糾纏,只是直接縮景,一句“晉陶淵明獨愛菊”,更加明確了題意,陶淵明可以愛菊抒懷,我怎不可獨愛蓮呢? 接下句“自李唐來,世人甚愛牡丹”,像是重復,但實為加深語意也,而且此句入文,讓對比感更為強烈,為其求蓮之高潔鋪下了引子。大意是周敦頤本人獨愛蓮與晉陶淵明的愛菊避世不同,為保持一份高潔,寧愿終老南山。他要在塵世中當個出淤泥而不染的君子。這種在污世保持清白與獨自避世求真的心態(tài),與眾人皆羨富貴(牡丹)的從眾心態(tài)是有著思想境界上本質的區(qū)別的。這為愛蓮說所要表達的“出淤泥而不染”作了最好的鋪墊。 下句周敦頤就直接進入了正題“予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清蓮而不妖,中通外直,可遠觀而不可褻玩焉”,寫蓮之語,愛蓮之心,喻蓮之志,可謂一氣呵成,看似是對蓮的直觀描寫,其實字字句句皆是借蓮之表像傾訴心衷也。此運筆之老到,實讓人嘆為觀止??烧f通篇讀者都無一絲喘息之機。語言超凡脫俗,而回味卻是雋永綿長,越品越有滋味。 收篇,周敦頤先用花進行比喻,讓花的特性喻人,雖平淡,但比喻帖切,讓人讀來也別有一番滋味?!坝柚^菊,花之隱者逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也”。此平淡之句接上節(jié)“晉陶淵明獨愛菊;自李唐來,世人甚愛牡丹;予獨愛蓮……”可謂渾然一體,不著絲毫痕跡。而更重要的是,借花喻人,將陶淵明的避世,世人皆追求榮華富貴的心態(tài)描寫的淋漓盡致,而無一言直接指責。 周敦頤通過這樣的對比,將自已比喻為君子。君子難為,猶勝于避世也。從這一點來看,周敦頤有些孤芳自賞的意思。不過周敦頤也有些自知之明,接下去他發(fā)出了深沉的感嘆“菊之愛,陶之后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣”。是的,滾滾紅塵,又有多少人能避世以求一份真呢?晉有陶淵明,可現(xiàn)在卻聽都沒聽到還有人會這樣做的?;蚴窍裎乙粯拥模趬m世中能相守一份純凈的,有著我這樣追求君子風范的,又有幾人?大多數(shù)的人,皆在紅塵世事中從眾罷了。從這里可以看出,周敦頤是高傲的,他那種不從眾只求純凈的心態(tài),在碌碌塵世中是難能可貴的。他感嘆,是因為世風日下,大多數(shù)人皆被世事玷染也。 此文高風亮節(jié),清雅脫俗,精短,鋃鋃上口,實為古文中難得的精品短篇。而且一文雙解,內容厚實而意境深遠。加上其文近似白話,易讀易解,所以成了流傳后世膾炙人口的傳世佳品。在賞析此文的時候,如果能感動于文中的志節(jié),這也就是讀此文的最佳所得吧
輕輕輕輕輕輕輕輕輕輕輕輕輕輕輕輕 水
古代詩文名篇賞析 轉 ●原文 水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊;自李唐來,世人盛愛牡丹;予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭靜植,可遠觀而不可褻玩焉。予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人;牡丹之愛,宜乎眾矣。 ●背景簡介 周敦頤(1017~1073)是我國理學的開山祖,他的理學思想在中國哲學史上起到了承前啟后的作用。周敦頤從小喜愛讀書,在家鄉(xiāng)頗有名氣,人們都說他“志趣高遠,博學力行,有古人之風”。他的學問、氣度,也感動過許多人來追隨他學習,其中最著名的,就是程頤、程顥兩兄弟,他們后來都成了南宋一代著名的理學家。 公元1072年,周敦頤來到江西,創(chuàng)辦了濂溪書院,從此開始設堂講學,收徒育人。他將書院門前的溪水命名“濂溪”,并自號“濂溪先生”。因他一生酷愛蓮花,便在書院內建造了一座愛蓮堂,堂前鑿一池,名“蓮池”,以蓮之高潔,寄托自己畢生的心志。先生講學研讀之余,常漫步賞蓮于堂前。后造就一篇《愛蓮說》,其佳句“出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉”成為千古絕唱,至今仍膾炙人口。 翻譯 水上,陸上各種草和木的花,可愛的非常多。晉朝陶淵明唯獨喜愛菊花。從唐朝以來世人的人們非常喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花,它從污泥中長出來,卻不受到污染,在清水里洗滌過但是不顯得妖媚,它的莖中間貫通,外形挺直,不牽牽連連,不枝枝節(jié)節(jié)的,香氣遠播,更加清香,筆直地潔凈地立在那里,可以遠遠地觀賞但是不能貼近去輕慢地玩弄啊。 我認為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的寶貴者;蓮花,是花中的君子。唉!對于菊花的愛好,陶淵明以后很少聽到了。對于蓮花的愛好,像我一樣的人還有什么人呢?對于牡丹的愛好,人數(shù)當然就很多了。

推薦閱讀

熱文