黃酒廠(chǎng)恢復(fù)從鑒湖江取水,潮州一酒家聯(lián)云韓愈送窮劉伶醉酒江淹作賦王穈登樓

本文目錄一覽

1,潮州一酒家聯(lián)云韓愈送窮劉伶醉酒江淹作賦王穈登樓

韓江酒樓

潮州一酒家聯(lián)云韓愈送窮劉伶醉酒江淹作賦王穈登樓

2,下面的古詩(shī)句被打亂了請(qǐng)把他們還原成古詩(shī)在括號(hào)里寫(xiě)出序號(hào)

1、5、7、11,杜甫,江畔獨(dú)步尋花。 6、8、4、2,蘇軾,題西林壁。 3、9、12、10,白居易,暮江吟

下面的古詩(shī)句被打亂了請(qǐng)把他們還原成古詩(shī)在括號(hào)里寫(xiě)出序號(hào)

3,求上聯(lián)酒鄉(xiāng)酒香酒相斗釅酒箱難掩酒香濃

樓主可愿來(lái)我團(tuán)
錢(qián)潮前潮潮線(xiàn)天覆江潮洶復(fù)江潮涌---諾下不才
冬寒冬涵冬汗無(wú)嘆冬寒怎貪冬酣

求上聯(lián)酒鄉(xiāng)酒香酒相斗釅酒箱難掩酒香濃

4,越調(diào) 憑闌人湖上 張可久 賞析

翻譯如下: 江上一輪明月是那樣的璀璨,照亮了澄凈的江面。是誰(shuí)呀,在水上把古箏撥彈?隔著江水飽含著眼淚傾聽(tīng),滿(mǎn)江的濤聲一時(shí)都化作了長(zhǎng)嘆。賞析: 首句直接擒題,從清夜入手,色彩鮮明,描摹江景如繪。明凈曠遠(yuǎn)的江夜最易引起人的敏銳感覺(jué),所以此句寫(xiě)景,其實(shí)正為下文寫(xiě)情蓄勢(shì)。次句忽出箏聲,打破江夜的寂靜,吸引了讀者的注意;妙在似問(wèn)非問(wèn),第三句輕妙地轉(zhuǎn)到聞箏的對(duì)象身上,以“和淚聽(tīng)”三字透現(xiàn)出一種天涯漂泊的凄涼情味。末句寫(xiě)出聽(tīng)箏的反應(yīng),箏曲的情調(diào)不言而喻,且此時(shí)的“聲”使前時(shí)的“色”盡生愁意。由于各句擷取的是富有表現(xiàn)力的不同片段,所以整支小令雖以聞箏占取了絕大篇幅,但仍組構(gòu)出一幅歷歷分明的江夜風(fēng)情畫(huà)。 箏聲無(wú)端而至,哀怨無(wú)端而生,倏然以來(lái),戛然以止,造成了全曲清凄超妙的風(fēng)神,“滿(mǎn)江長(zhǎng)嘆聲”體現(xiàn)了本篇的藝術(shù)感染力。 在技巧形式上,本篇屬散曲巧體之一的“嵌字體”,各句都嵌有一至二處“江”字。“本篇同嵌的“江”字,建立了句與句之間的內(nèi)部聯(lián)系。全曲出現(xiàn)的“江水”、“江月”、“江上”、“隔江”、“滿(mǎn)江”的重復(fù)不僅多方位地充實(shí)了“江夜”的題意,而且表現(xiàn)了一唱三嘆的風(fēng)韻。
賀監(jiān)宅②,放翁齋③,梅花老夫親自栽。路近蓬萊④,地遠(yuǎn)塵埃,清事惱幽懷。雪模糊小樹(shù)莓苔,月朦朧近水樓臺(tái)⑤。竹籬邊沽酒去,驢背上載來(lái)⑥。猜,昨夜一枝開(kāi)⑦。注釋 ①鑒湖:又名鏡湖,在浙江紹興市南。 ②賀監(jiān)宅:賀知章的住地。賀知章,唐代的詩(shī)人,官至秘書(shū)監(jiān),因被稱(chēng)為“賀監(jiān)。” ③放翁齋:陸游的住所。陸游,號(hào)放翁,越州山陰(今浙江紹興市)人。晚年卜居的三山,臨近鏡湖。 ④蓬萊:指舊址在浙江紹興龍山下的蓬萊閣。 ⑤近水樓臺(tái):俞文豹《清夜錄》:“范文正公(范仲淹)鎮(zhèn)錢(qián)塘,兵官皆被薦,獨(dú)巡檢蘇麟不見(jiàn)錄,乃獻(xiàn)詩(shī)云:‘近水樓臺(tái)先得月,向陽(yáng)花木易為春。’” ⑥驢背上載詩(shī)來(lái):《唐詩(shī)紀(jì)事》卷六十五引《古今詩(shī)話(huà)》:“有人問(wèn)鄭棨近為新詩(shī)否?答曰:‘詩(shī)思在灞橋風(fēng)雪中驢背上,此處何以得之?’” ⑦“昨夜”句:陶岳《五代史補(bǔ)》卷三:“齊已《早梅》詩(shī)有‘前村風(fēng)雪里,昨夜數(shù)枝開(kāi)’句,鄭谷改‘?dāng)?shù)枝’為‘一枝’,齊下拜,時(shí)人稱(chēng)鄭谷為‘一字師’?!贝擞闷渚?。簡(jiǎn)析 賞析:這首《寨兒令·鑒湖上尋梅》是元代散曲家張可久的作品,在曲子中作者以賀知章、陸游都曾在鑒湖之畔居住來(lái)自比。自栽梅、自尋梅、自賞梅、自己沽酒載詩(shī),非常愜意。作者就是用這種方式來(lái)排斥污濁社會(huì)的侵染。全曲充滿(mǎn)詩(shī)情畫(huà)意,令讀者神往,使人忘卻各種煩惱與憂(yōu)愁。

5,文言文翻譯

木蘭詩(shī)的翻譯原文: 唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶(hù)織,不聞機(jī)杼聲,唯聞女嘆息。問(wèn)女何所思,問(wèn)女何所憶,女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶。昨夜見(jiàn)軍帖,可汗大點(diǎn)兵。軍書(shū)十二卷,卷卷有爺名,阿爺無(wú)大兒,木蘭無(wú)長(zhǎng)兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。 東市買(mǎi)駿馬,西市買(mǎi)鞍韉,南市買(mǎi)轡頭,北市買(mǎi)長(zhǎng)鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺(jiān)。旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎(jì)鳴啾啾。 萬(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。 歸來(lái)見(jiàn)天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)??珊箚?wèn)所欲,木蘭不用尚書(shū)郎。愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。 爺娘聞女來(lái),出郭相扶將。阿姊聞妹來(lái),當(dāng)戶(hù)理紅妝。小弟聞姊來(lái),磨刀霍霍向豬羊。開(kāi)我東閣門(mén),坐我西閣床。脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳。當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡貼花黃。出門(mén)看火伴,火伴皆驚忙。同行十二年,不知木蘭是女郎。 雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?譯文: 織機(jī)的聲音連綿不斷,花木蘭正在窗戶(hù)下織布。聽(tīng)不到織機(jī)的聲音,只能聽(tīng)到木蘭的嘆息聲。 問(wèn)木蘭想什么、回憶什么。木蘭既沒(méi)有想什么,也沒(méi)有回憶什么。昨天晚上見(jiàn)到了軍中的文告,可汗大規(guī)模的征兵,征兵的名冊(cè)很多,每卷都有木蘭父親的名字。木蘭的父親沒(méi)有大兒子,木蘭沒(méi)有哥哥,愿意為此去買(mǎi)鞍馬,從此替父親出征。 去東邊買(mǎi)了匹好馬,去西邊買(mǎi)馬鞍,去南變買(mǎi)籠頭,去北邊買(mǎi)馬鞭。早上辭別了父母,傍晚投宿在黃河邊上,聽(tīng)不到父母呼喚木蘭的聲音,但能聽(tīng)到黃河水流的聲音。次日早上,離開(kāi)黃河而去,傍晚到了黑山腳下,聽(tīng)不到父母呼喚木蘭的聲音,但能聽(tīng)到燕山上,敵人騎的戰(zhàn)馬的聲音。 木蘭不遠(yuǎn)萬(wàn)里,奔赴戰(zhàn)場(chǎng),像飛一樣渡過(guò)一道又一道的關(guān)卡,越過(guò)一座又一座的高山。打更的聲音夾雜在北方的寒氣中,寒冷的月光照射在鎧甲上。許多將軍戰(zhàn)死了,壯士很多年才歸來(lái)。 回來(lái)見(jiàn)皇上,皇上坐在明亮的大堂中。冊(cè)封了許多官職,賞賜了許多立功的將士。可漢問(wèn)木蘭想要什么,木蘭不愿意做官;愿意遠(yuǎn)足,回故鄉(xiāng)。 木蘭父母知道女兒回來(lái),忙出門(mén)相迎;木蘭的姐姐知道妹妹回來(lái),馬上化妝;木蘭的弟弟知道姐姐回來(lái),忙殺豬宰羊。開(kāi)開(kāi)我房間的東門(mén),坐在我的西邊床上,脫下我的戰(zhàn)袍,穿上我舊時(shí)的衣裳。對(duì)著窗戶(hù)整理頭發(fā),對(duì)著鏡子貼花黃。出門(mén)去找朋友,朋友們都很吃驚:和木蘭在一起十二年,不知道木蘭是女郎。 雄兔靜臥時(shí),兩只前腳時(shí)時(shí)爬騷;雌兔靜臥時(shí),兩只眼睛常瞇著。兩只兔子貼著地面走,怎能分辨出雌雄?
孔子觀(guān)于周廟 原文 孔子觀(guān)于周廟,有敧①器焉。孔子問(wèn)于守廟者曰:“此謂何器也?”對(duì)曰:“此蓋為宥座②之器?!笨鬃釉唬骸奥勫蹲?,滿(mǎn)則覆,虛則敧,中③則正,有之乎?”對(duì)曰:“然?!笨鬃邮棺勇啡∷囍?,滿(mǎn)則覆,中則正,虛則敧。孔子喟然而嘆曰:“嗚呼!惡④有滿(mǎn)而不覆者哉!” (《韓詩(shī)外傳》) 注釋?zhuān)孩凫ィ簝A斜。②宥座:座位右邊?!板丁蓖ā坝摇?。③中:這里指裝水到一半。④惡(wū):哪里,怎么。 譯文: 孔子參觀(guān)周廟,看到欹器??鬃訂?wèn)守廟的人說(shuō):“這是什么東西呢?”守廟的人回答說(shuō):“這是右坐之器。”孔子說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)右坐之器盛滿(mǎn)水就會(huì)傾覆,空了就斜著,水裝到一半時(shí)就會(huì)垂直,是這樣的嗎?”守廟人回答說(shuō):“是這樣的?!笨鬃幼屪勇啡∷畞?lái)試,果然水滿(mǎn)便傾覆,空了就斜著,裝到一半時(shí)就垂直而立??鬃娱L(zhǎng)嘆道:“嗚呼!怎么會(huì)有滿(mǎn)而不顛覆的呢!” 品悟感想: 從這個(gè)故事中,我們得到兩點(diǎn)啟示: 1. 做人要謙虛謹(jǐn)慎,不要狂妄自大,驕傲自滿(mǎn)。 2. 我們要學(xué)習(xí)孔子的實(shí)踐精神,不能一味聽(tīng)信傳言,要親自動(dòng)手驗(yàn)證。 逆向反思: 1.不正的容器,水滿(mǎn)了就會(huì)顛覆,所以我們首先要使自己成為正直之士,才能成為飽學(xué)之士。 2.世間的知識(shí)有許多,我們不必事事躬親,要學(xué)會(huì)提高效率,利用現(xiàn)成的經(jīng)驗(yàn)成果。

6,憶王孫 秋江送別集古句 簡(jiǎn)短的譯文及賞析

憶王孫   秋江送別,集古句    登山臨水送將歸,   悲莫悲兮生別離,    不用登臨怨落暉?!?  昔人非,   惟有年年秋雁飛。[1]集句詞始于王安石。而后蘇軾有《南鄉(xiāng)子·集句》三首,且標(biāo)出所集詩(shī)句的原作者。由于詞是長(zhǎng)短句,詩(shī)多五言七言的整齊句式,因此,集句詞的數(shù)量就遠(yuǎn)不如集句詩(shī)多。辛棄疾的這首《憶王孫》在辛詞中也是僅有的。從其內(nèi)容看,大致也創(chuàng)作于他閑居江西上饒之時(shí)。   此詞首句“登山臨水送將歸”,出于宋玉《九辯》:“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰。憭栗兮若在遠(yuǎn)行,登山臨水兮送將歸?!毙翖壖灿盟c(diǎn)出送別之意。自從宋玉寫(xiě)了《九辯》之后,悲傷的感情與蕭瑟的秋景似乎結(jié)下了不解之緣,而抒寫(xiě)悲秋的感情,也成為歷代文人的一大傳統(tǒng)。如歐陽(yáng)修的《秋聲賦》。   辛詞既用《九辯》成句,“多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)”的悲傷,也就不言而喻了?!暗巧脚R水”,也有跋山涉水依依惜別之情?!氨馍鷦e離”,見(jiàn)于屈原《九歌·少司命》,它的下句是“樂(lè)莫樂(lè)兮新相知”。從此句可以推知,辛棄疾所送別的是剛剛結(jié)識(shí)的知心朋友,因此“悲莫悲兮”,格外悲傷。中國(guó)文學(xué)史上屈宋并稱(chēng),辛棄疾將宋玉和屈原的詞句組合一起,不僅意思連貫,而且使人讀起來(lái)分外有味,可以說(shuō)集得巧。   “不用登臨怨落暉”,這是杜牧《九日齊山登高》中的句子,這一聯(lián)為“但將酩酊酬佳節(jié),不用登臨怨落暉”。這里“登臨”二字與“登山臨水”相呼應(yīng)。落日斜暉,暮色降臨,朋友相聚,興猶未盡,不覺(jué)又到了分手時(shí)刻;登臨送別,能不使人分外傷感嗎?為此,人們常常怨恨落暉無(wú)情。另一方面,日出日落,青山綠水,本是大自然的本來(lái)面目,又有什么值得讓人怨恨呢?這句意似排遣,實(shí)為深沉的離別之恨。   “昔人非”一句,來(lái)自蘇軾《陌上花》“江山猶是昔人非”的詩(shī)句。限于格律,用“昔人非”三字概括全句意思。“江山猶是”與不用怨落暉緊緊相承。“昔人非”一句寓意深刻,其中有多少世事更替、人情變幻!結(jié)句“惟有年年秋雁飛”,出自李嶠《汾陰行》?!斗陉幮小芬詽h武帝汾陰祭后土祠的盛況反襯眼前所見(jiàn)的凄涼。“昔時(shí)青樓對(duì)歌舞,今日黃埃聚荊棘。山川滿(mǎn)目淚沾衣,富貴榮華能幾時(shí)。不見(jiàn)只今汾水上,唯有年年秋雁飛?!笨梢?jiàn),辛棄疾由送別寫(xiě)起,逐步擴(kuò)大到人生感慨和當(dāng)時(shí)朝政的失望之情。南宋偏安一隅,不思恢復(fù)北方淪陷的領(lǐng)土,故主張堅(jiān)決抗金的辛棄疾,借此表示痛心之情。
此詞首句“登山臨水送將歸”,出于宋玉《九辯》:“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰。憭栗兮若在遠(yuǎn)行,登山臨水兮送將歸?!毙翖壖灿盟c(diǎn)出送別之意。自從宋玉寫(xiě)了《九辯》之后,悲傷的感情與蕭瑟的秋景似乎結(jié)下了不解之緣,而抒寫(xiě)悲秋的感情,也成為歷代文人的一大傳統(tǒng)。如歐陽(yáng)修的《秋聲賦》。辛詞既用《九辯》成句,“多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)”的悲傷,也就不言而喻了?!暗巧脚R水”,也有跋山涉水依依惜別之情。“悲莫悲兮生別離”,見(jiàn)于屈原《九歌·少司命》,它的下句是“樂(lè)莫樂(lè)兮新相知”。從此句可以推知,辛棄疾所送別的是剛剛結(jié)識(shí)的知心朋友,因此“悲莫悲兮”,格外悲傷。中國(guó)文學(xué)史上屈宋并稱(chēng),辛棄疾將宋玉和屈原的詞句組合一起,不僅意思連貫,而且使人讀起來(lái)分外有味,可以說(shuō)集得巧?!安挥玫桥R怨落暉”,這是杜牧《九日齊山登高》中的句子,這一聯(lián)為“但將酩酊酬佳節(jié),不用登臨怨落暉”。這里“登臨”二字與“登山臨水”相呼應(yīng)。落日斜暉,暮色降臨,朋友相聚,興猶未盡,不覺(jué)又到了分手時(shí)刻;登臨送別,能不使人分外傷感嗎?為此,人們常常怨恨落暉無(wú)情。另一方面,日出日落,青山綠水,本是大自然的本來(lái)面目,又有什么值得讓人怨恨呢?這句意似排遣,實(shí)為深沉的離別之恨?!拔羧朔恰币痪洌瑏?lái)自蘇軾《陌上花》“江山猶是昔人非”的詩(shī)句。限于格律,用“昔人非”三字概括全句意思?!敖姜q是”與不用怨落暉緊緊相承?!拔羧朔恰币痪湓⒁馍羁蹋渲杏卸嗌偈朗赂?、人情變幻!結(jié)句“惟有年年秋雁飛”,出自李嶠《汾陰行》?!斗陉幮小芬詽h武帝汾陰祭后土祠的盛況反襯眼前所見(jiàn)的凄涼?!拔魰r(shí)青樓對(duì)歌舞,今日黃埃聚荊棘。山川滿(mǎn)目淚沾衣,富貴榮華能幾時(shí)。不見(jiàn)只今汾水上,唯有年年秋雁飛。”可見(jiàn),辛棄疾由送別寫(xiě)起,逐步擴(kuò)大到人生感慨和當(dāng)時(shí)朝政的失望之情。南宋偏安一隅,不思恢復(fù)北方淪陷的領(lǐng)土,故主張堅(jiān)決抗金的辛棄疾,借此表示痛心之情。這首詞雖是集古句而成的,但寫(xiě)得如此深沉,并且轉(zhuǎn)接自如,表現(xiàn)出辛棄疾不愧為南宋一代杰出詞人。
你是要怎樣的賞析,是全文還是一句?

7,覆水難收的故事

商朝末年,有個(gè)足智多謀的人物,姓姜名尚,字子牙,人稱(chēng)姜太公。因先祖封于呂,又名呂尚。他輔佐周文王、周武王攻滅商朝,建立周朝,立了大功。后來(lái)封在齊,是春秋時(shí)齊國(guó)的始祖。姜太公曾在商朝當(dāng)過(guò)官,因?yàn)椴粷M(mǎn)紂王的殘暴統(tǒng)治,棄官而走,隱居在陜西渭水河邊一個(gè)比較偏僻的地方。為了取得周族的領(lǐng)袖姬昌(即周文王)的重用,他經(jīng)常在小河邊用不掛魚(yú)餌的直鉤,裝模作樣地釣魚(yú)。姜太公整天釣魚(yú),家里的生計(jì)發(fā)生了問(wèn)題,他的妻子馬氏嫌他窮,沒(méi)有出息,不愿再和他共同生活,要離開(kāi)他。姜太公一再勸說(shuō)她別這樣做,并說(shuō)有朝一日他定會(huì)得到富貴。但馬氏認(rèn)為他在說(shuō)空話(huà)騙她,無(wú)論如何不相信。姜太公無(wú)可奈何,只好讓她離去。后來(lái),姜太公終于取得周文王的信任和重用,又幫助周武王聯(lián)合各諸侯攻滅商朝,建立西周王朝。馬氏見(jiàn)他又富貴又有地位,懊悔當(dāng)初離開(kāi)了他。便找到姜太公請(qǐng)求與他恢復(fù)夫妻關(guān)系。姜太公已看透了馬氏的為人,不想和她恢復(fù)夫妻關(guān)系,便把一壺水倒在地上,叫馬氏把水收起來(lái)。馬氏趕緊趴在地上去取水,但只能收到一些泥漿。于是姜太公冷冷地對(duì)她說(shuō):“你已離我而去,就不能再合在一塊兒。這好比倒在地上的水,難以再收回來(lái)了!”擴(kuò)展資料覆水難收是一個(gè)成語(yǔ),讀音是fù shuǐ nán shōu,意思是倒在地上的水難以收回,比喻事情已成定局,難以挽回。出處:《后漢書(shū)·何進(jìn)傳》,“國(guó)家之事易可容易?覆水不收,宜深思之?!保▏?guó)家的事情容易嗎?國(guó)家的事情就像倒在地上的水難以收回,應(yīng)該仔細(xì)思考然后在下決定。)用法:作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、分句;比喻事情已成定局,無(wú)法挽回。成語(yǔ)辨析:(1)覆:不能寫(xiě)作“復(fù)”。(2)“覆水難收”與“木已成舟”有別:“覆水難收”多用來(lái)比喻說(shuō)出的話(huà)、立下的誓言、作出的決定等,不能收回,不能更改;“木已成舟”側(cè)重事物、現(xiàn)象本身已發(fā)展變化到某一階段,不能回復(fù)原狀?!案菜y收”還常用來(lái)表示夫妻的斷絕,不能恢復(fù);“木已成舟”一般不這樣用。參考資料來(lái)源:搜狗百科-覆水難收 (漢語(yǔ)成語(yǔ))
1、典故一  商朝末年,有個(gè)足智多謀的人物,姓姜名尚,字子牙,人稱(chēng)姜太公。因先祖封于呂,又名呂尚。他輔佐周文王、周武王攻滅商朝,建立周朝,立了大功。后來(lái)封在齊,是春秋時(shí)齊國(guó)的始祖。  姜太公曾在商朝當(dāng)過(guò)官,因?yàn)椴粷M(mǎn)紂王的殘暴統(tǒng)治,棄官而走,隱居在陜西渭水河邊一個(gè)比較偏僻的地方。為了取得周族的領(lǐng)袖姬昌(即周文王)的重用,他經(jīng)常在小河邊用不掛魚(yú)餌的直鉤,裝模作樣地釣魚(yú)。姜太公整天釣魚(yú),家里的生計(jì)發(fā)生了問(wèn)題,他的妻子馬氏嫌他窮,沒(méi)有出息,不愿再和他共同生活,要離開(kāi)他。姜太公一再勸說(shuō)她別這樣做,并說(shuō)有朝一日他定會(huì)得到富貴。但馬氏認(rèn)為他在說(shuō)空話(huà)騙她,無(wú)論如何不相信。姜太公無(wú)可奈何,只好讓她離去?! 『髞?lái),姜太公終于取得周文王的信任和重用,又幫助周武王聯(lián)合各諸侯攻滅商朝,建立西周王朝。馬氏見(jiàn)他又富貴又有地位,懊悔當(dāng)初離開(kāi)了他。便找到姜太公請(qǐng)求與他恢復(fù)夫妻關(guān)系?! 〗芽赐噶笋R氏的為人,不想和她恢復(fù)夫妻關(guān)系,便把一壺水倒在地上,叫馬氏把水收起來(lái)。馬氏趕緊趴在地上去取水,但只能收到一些泥漿。于是姜太公冷冷地對(duì)她說(shuō):“你已離我而去,就不能再合在一塊兒。這好比倒在地上的水,難以再收回來(lái)了!”2、典故二  蒼翠茂盛的爛柯山下,住著一位讀書(shū)人朱買(mǎi)臣和他的妻子崔氏。朱買(mǎi)臣為人老實(shí)厚道,每日苦讀詩(shī)書(shū),但運(yùn)氣不佳,屢屢受挫。他家境貧寒,無(wú)以為生,只得到爛柯山上砍柴度日?! 《嗄暌詠?lái),崔氏跟著丈夫過(guò)著清苦的生活,漸漸地她有些不耐煩了,脾氣越來(lái)越壞,她從心里看不起丈夫那副窮酸的樣子,說(shuō)話(huà)尖酸刻薄。朱買(mǎi)臣有口難言,只得默默忍耐。  一日,天寒地凍,大雪紛飛,朱買(mǎi)臣饑腸轆轆,被崔氏逼到山上砍柴。他以為多砍些柴草賣(mài)掉,買(mǎi)回米面,妻子就會(huì)高興起來(lái)。誰(shuí)知崔氏另有打算:她讓媒婆為自己物色了新的丈夫——家道殷實(shí)的張木匠。朱買(mǎi)臣一進(jìn)家門(mén),崔氏就提出要他寫(xiě)下休書(shū)。朱買(mǎi)臣痛苦地請(qǐng)求妻子再忍耐一時(shí),等他時(shí)來(lái)運(yùn)轉(zhuǎn),日子就會(huì)好起來(lái)。崔氏卻堅(jiān)定地表示,即使朱買(mǎi)臣將來(lái)做了高官,自己淪為乞丐,也不會(huì)去求他。朱買(mǎi)臣見(jiàn)她全然不顧多年的夫妻之情,只好寫(xiě)下了休書(shū)?! 〔痪?,朱買(mǎi)臣因才能驚動(dòng)了漢武帝。在漢武帝得知朱買(mǎi)臣閑賦在家之后,封朱買(mǎi)臣為太守。崔氏得知心慌意亂,她想木匠怎能跟太守相比?太守夫人享的是榮華富貴呀!她決定去找朱買(mǎi)臣,不要現(xiàn)任的丈夫了。崔氏蓬頭垢面,赤著雙足,跑到朱買(mǎi)臣面前,苦苦哀求他允許自己回到朱家。騎在高頭大馬上的朱買(mǎi)臣若有所思,讓人端來(lái)一盆清水潑在馬前,告訴崔氏,若能將潑在地上的水收回盆中,他就答應(yīng)她回來(lái)。崔氏聞言,知道緣份已盡。她羞愧難當(dāng),精神失常。3、釋義  倒在地上的水難以收回。比喻事情已成定局,無(wú)法挽回。也作“覆水不收”。
潑在地上的水難以收回。比喻事情已成定局,無(wú)法挽回。 典 故:商朝末年,有個(gè)足智多謀的人物,姓姜名尚,字子牙,人稱(chēng)姜太公。因先祖封于呂,又名呂尚。他輔佐周文王、周武王攻滅商朝,建立周朝,立了大功。后來(lái)封在齊,是春秋時(shí)齊國(guó)的始祖。 姜太公曾在商朝當(dāng)過(guò)官,因?yàn)椴粷M(mǎn)紂王的殘暴統(tǒng)治,棄官而走,隱居在陜西渭水河邊一個(gè)比較偏僻的地方。為了取得周族的領(lǐng)袖姬昌(即周文王)的重用,他經(jīng)常在小河邊用不掛魚(yú)餌的直鉤,裝模作樣地釣魚(yú)。 姜太公整天釣魚(yú),家里的生計(jì)發(fā)生了問(wèn)題,他的妻子馬氏嫌他窮,沒(méi)有出息,不愿再和他共同生活,要離開(kāi)他。姜太公一再勸說(shuō)她別這樣做,并說(shuō)有朝一日他定會(huì)得到富貴。但馬氏認(rèn)為他在說(shuō)空話(huà)騙她,無(wú)論如何不相信。姜太公無(wú)可奈何,只好讓她離去。 后來(lái),姜太公終于取得周文王的信任和重用,又幫助周武王聯(lián)合各諸侯攻滅商朝,建立西周王朝。馬氏見(jiàn)他又富貴又有地位,懊悔當(dāng)初離開(kāi)了他。便找到姜太公請(qǐng)求與他恢復(fù)夫妻關(guān)系。 姜太公已看透了馬氏的為人,不想和她恢復(fù)夫妻關(guān)系,便把一壺水倒在地上,叫馬氏把水收起來(lái)。 馬氏趕緊趴在地上去取水,但只能收到一些泥漿。于是姜太公冷冷地對(duì)她說(shuō):“你已離我而去,就不能再合在一塊兒。這好比倒在地上的水,難以再收回來(lái)了!”
姜太公的妻子馬某知道他做了大官后,要求復(fù)婚。一天她在路上攔住姜尚的馬,姜尚把一盆水潑于地上說(shuō);你如能把這盆水收回來(lái),我們就可以復(fù)婚;
查字典去?。?!

推薦閱讀

熱文