本文目錄一覽
- 1,請(qǐng)問蔡氐家酒幾多錢一瓶
- 2,扳倒井酒有沒有一種叫井窖1597好像是這個(gè)名字的是38度的 這種酒
- 3,民間燒酒做飯是什么酒
- 4,中國(guó)夢(mèng)酒五星級(jí)多少錢1瓶
- 5,德國(guó)啤酒seit1597什么牌子
- 6,德國(guó)啤酒seit1597什么牌子
- 7,1597 bernard 啤酒為什么喝著苦
- 8,1597 bernard 啤酒為什么喝著苦
- 9,李渡酒為什么這么貴
- 10,我患了慢性盆腔炎好長(zhǎng)時(shí)間了很痛苦 我還沒有孩子 請(qǐng)問什么地方治
- 11,湖心亭看雪中四個(gè)一有什么作用
- 12,湖心亭看雪原文加翻譯
1,請(qǐng)問蔡氐家酒幾多錢一瓶
1597
不明白啊 = =!
2,扳倒井酒有沒有一種叫井窖1597好像是這個(gè)名字的是38度的 這種酒
是山東的品牌,38度大約在25-35元之間。
3,民間燒酒做飯是什么酒
民間燒酒做飯是料酒,也可以是白酒,啤酒都可以。燒酒指各種透明無色的蒸餾酒,一般又稱白酒,各地還有白干、老白干、燒刀酒、燒鍋酒、蒸酒、露酒、酒露、露滴酒等別稱。據(jù)漢夫《杜康造酒》所述,酒,特別是燒酒(蒸餾酒)最早起源于夏代,由夏代第五個(gè)君王少康(又名杜康)所發(fā)明。正所謂杜康造秫酒,開起人類應(yīng)用曲蘗的新紀(jì)元。杜康也就當(dāng)然地成為中國(guó)的酒祖、酒圣、酒仙等。
4,中國(guó)夢(mèng)酒五星級(jí)多少錢1瓶
112
洋河酒廠沒有中國(guó)夢(mèng)這款酒,中國(guó)夢(mèng)是洋河鎮(zhèn)上一個(gè)小酒廠的酒!所以價(jià)格肯定不貴,具體多少錢,因?yàn)椴恢圆惶宄耍∠M梢詫?duì)您有所幫助?。ɑ鹦侨耍?597
5,德國(guó)啤酒seit1597什么牌子
Seit1597不是一個(gè)牌子,就像“源自1597”這樣的,你說的應(yīng)該是Reckendorf,它的酒上面都會(huì)標(biāo)上Seit1597。這是一種產(chǎn)自拜仁州的啤酒。
6,德國(guó)啤酒seit1597什么牌子
Seit1597不是一個(gè)牌子,就像“源自1597”這樣的,你說的應(yīng)該是Reckendorf,它的酒上面都會(huì)標(biāo)上Seit1597。這是一種產(chǎn)自拜仁州的啤酒。
任務(wù)占坑
7,1597 bernard 啤酒為什么喝著苦
苦味是啤酒區(qū)別于其他酒類的重要特征之一。啤酒中的苦味兒來自于啤酒花,一般情況下啤酒正常的苦味會(huì)很快消失掉,飲后給人以爽快的感覺,不留后苦。但是在啤酒的生產(chǎn)過程中,如果工藝條件不夠完善,原料質(zhì)量有缺陷,工藝衛(wèi)生差,啤酒的這種苦味就會(huì)變得粗糙、苦澀、后苦味長(zhǎng)。
8,1597 bernard 啤酒為什么喝著苦
苦味是啤酒區(qū)別于其他酒類的重要特征之一。啤酒中的苦味兒來自于啤酒花,一般情況下啤酒正常的苦味會(huì)很快消失掉,飲后給人以爽快的感覺,不留后苦。但是在啤酒的生產(chǎn)過程中,如果工藝條件不夠完善,原料質(zhì)量有缺陷,工藝衛(wèi)生差,啤酒的這種苦味就會(huì)變得粗糙、苦澀、后苦味長(zhǎng)。
不明白啊 = =!
9,李渡酒為什么這么貴
李渡酒因?yàn)獒劸频膹?fù)雜工藝,窖池的稀缺性,無法大規(guī)模提高產(chǎn)能,自問世以來處于高篇頻率斷貨狀態(tài),一瓶難求。李渡酒,在2015年9月在比利時(shí)布魯塞爾烈性酒大獎(jiǎng)賽中獲得金獎(jiǎng),在生產(chǎn)過程中使用歷經(jīng)元、明、清三代的窖池釀造,每一克古窖泥都含有幾百種約十億個(gè)參與釀酒的微生物,是一款用心釀造的白酒。李渡燒酒作坊遺址被國(guó)務(wù)院授予“全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位”,是中國(guó)時(shí)代最早、遺址最全、遺物最多、時(shí)間跨度最長(zhǎng)且最富有地方特色的大型古代燒酒作坊遺址,并沿用至今。李渡酒酒體具有“色澤清亮,味甘醇厚,香雅馥郁,回味悠長(zhǎng)”之特色。相關(guān)信息李渡古稱李家渡,是江南的歷史古鎮(zhèn),地處撫河中下游,位于撫河?xùn)|岸,贛撫平原腹地,是贛撫糧倉。其地理坐標(biāo)為東經(jīng)160°09′34.10″,北緯28°13′25.55″。海拔高度20—30米。地處北亞熱帶溫潤(rùn)區(qū),中緯度的南端,屬亞熱帶季風(fēng)氣候,四季分明。氣候溫和,日照充足,雨量充沛,其特點(diǎn)是:冬夏長(zhǎng),春秋短;年平均氣溫17.70°C;年平均降雨量為1597毫米;年平均日照時(shí)間為1900—2000小時(shí);無霜期長(zhǎng),年平均無霜期為282天以上。李渡鎮(zhèn)全鎮(zhèn)地勢(shì)平坦,土層深厚。土質(zhì)肥沃,灌溉便利,土地利用率高,以種植水稻為主,盛產(chǎn)的大米細(xì)膩圓潤(rùn)、晶瑩剔透、顆粒飽滿、淀粉含高,是釀酒的上等佳品。用此稻米釀造的李渡酒綿甜爽凈、濃醬協(xié)調(diào)、口味柔和、醇厚細(xì)膩。
10,我患了慢性盆腔炎好長(zhǎng)時(shí)間了很痛苦 我還沒有孩子 請(qǐng)問什么地方治
祖國(guó)醫(yī)學(xué)中沒有盆腔炎病名的記載,但根據(jù)其臨床表現(xiàn),可概括于“熱入血室”,“帶下病”,"下焦?jié)駸?“婦女癥瘕”?!敖?jīng)水不調(diào)”,‘經(jīng)行腹痛’,‘不孕’等病之中。其病理是濕熱毒邪蘊(yùn)結(jié)下焦,客犯胞宮、盆腔、經(jīng)絡(luò)閉阻,氣血凝滯,營(yíng)衛(wèi)失調(diào),影響沖任帶脈所致。故清熱解毒除濕,活血化瘀軟堅(jiān),通絡(luò)理氣調(diào)經(jīng),培元復(fù)腎,調(diào)理沖任是治療盆腔炎的大法。濕熱下注,帶脈失約,濕熱交蒸則帶下黃稠,氣味臭穢;濕熱瘀積,阻礙氣機(jī),則小腹、腰骶疼痛,病程日久,瘀滯胞宮則月經(jīng)失調(diào),甚則不孕。若積聚不散,則成包塊.如[婦人良方]載;‘婦人月經(jīng)痞塞不通?;虍a(chǎn)后余未盡,因而乘風(fēng)取涼,為風(fēng)冷所乘,血得冷則為淤血也。淤血在內(nèi),則時(shí)時(shí)體熱面黃。淤久不消,則為積聚癥瘕矣?!@段話即描述了盆腔炎的病因,癥狀以及炎塊的形成。所以盡管祖國(guó)醫(yī)學(xué)中沒有盆腔炎病的記載,但用中藥治療盆腔炎時(shí),只要根據(jù)其臨床表現(xiàn),進(jìn)行辨證施治,就能取得良好的治療效果。 慢性盆腔炎多由急性盆腔炎治療不當(dāng)遷延而來,但也有急性期并不明顯,待發(fā)現(xiàn)時(shí)已屬慢性者。多數(shù)病人攆轉(zhuǎn)各個(gè)醫(yī)院輸液服藥治療不見好轉(zhuǎn),而中藥治療慢性盆腔炎具有非常好的治療效果,陳氏中醫(yī)三代祖?zhèn)?,治療婦科帶下等婦科炎癥效果非常好,在總結(jié)祖?zhèn)髅胤降幕A(chǔ)上,陳老應(yīng)用口服盆腔炎方配合腹部外敷盆腔炎待治療慢性盆腔炎取得了很好的療效,一般經(jīng)過陳老半3-4個(gè)療程的治療多數(shù)病人可以治愈,我們觀察治療慢性盆腔炎1597例,有效率92%,治愈率在80%以上。 中醫(yī)婦科治療盆腔炎專用方劑: 盆腔炎方:(清熱解毒 活血化瘀 理氣散濕 通經(jīng)化痛方)此為協(xié)調(diào)加減方,因患者病情而施載,非獨(dú)一方也. 主要成分:血竭 水蛭(灸)白槿花,月季花,大紅藤,菟絲餅,粉丹皮,甘草梢等二十余味。 功能與主治:清熱解毒,活血化瘀 理氣散濕 通經(jīng)化痛。用于治療各種類型的慢性盆腔炎。癥見低熱起伏,下腹疼痛漲墜,腰骶酸痛,經(jīng)期或勞累后加重;經(jīng)期延長(zhǎng),或經(jīng)血量多,白帶增多,色黃淫臭;口干不欲飲,大便秘結(jié)或溏,小便黃短?;蛐「姑浲?,有冷感,得溫則舒;腰骶酸痛,經(jīng)期或勞動(dòng)后加重;行經(jīng)乳房脹痛,月經(jīng)后期、量少有塊;白帶多而清稀。舌質(zhì)紅,苔黃膩,脈弦數(shù)或濡數(shù)。婦科檢查:子宮活動(dòng)受限,附件區(qū)壓痛,增厚或有包塊。 經(jīng)陳老中醫(yī)治療的病人經(jīng)過上述治療后多數(shù)停藥后即可治愈。外地病人如不能前來診治可通過郵藥治療。 典型病例介紹 張xx,女,32歲,已婚,患者7年前開始出現(xiàn)下腹部痛,呈持續(xù)性隱痛,有時(shí)加重,按壓時(shí)疼痛加重,白帶多,色黃味臭。精神飲食好,睡眠可,大小便正常。舌質(zhì)紅,苔黃膩,脈弦數(shù)。婦科檢查:宮體中位,子宮活動(dòng)受限,附件區(qū)壓痛,左側(cè)附件增厚,右側(cè)附件可及3cm×3cm包塊,活動(dòng)差,有壓痛。B超檢查提示:右側(cè)附件區(qū)炎性包塊。診斷:慢性盆腔炎。服用中藥《盆腔炎方》,用藥10天后腹痛較前減輕,繼服2療程復(fù)診,下腹痛完全消失。除經(jīng)期稍感小腹脹痛外,余無不適。婦科檢查左附件正常,右附件包塊消失,觸之稍厚無壓痛,病獲痊愈。 六 盆腔炎方和盆腔炎袋中藥內(nèi)服外敷治療慢性盆腔炎療效觀察 慢性盆腔炎常因急性盆腔炎未能徹底治愈或患者體質(zhì)差病情遷延而致,也可無急性病史。根據(jù)慢性盆腔炎的癥狀特點(diǎn),屬于中醫(yī)腹痛、帶下病、癥瘕、不孕、痛經(jīng)等病癥的范疇。1980年至2006年期間,陳老用中醫(yī)內(nèi)服外敷法治療慢性盆腔炎1805例效果滿意現(xiàn)報(bào)道如下。 1 臨床資料 本組1805例患者均為已婚門診病例,其中年齡最大55歲,最小21歲;病程0.5~1年308例,2~3年487例,4~5年461例。有流產(chǎn)史1例,下腹部手術(shù)史3例,婦科確診為輸卵管炎380例,盆腔結(jié)締組織炎76例,子宮內(nèi)膜炎90例。均有不同程度的下腹一側(cè)或兩側(cè)疼痛,墜脹,帶下量多,月經(jīng)不調(diào),腰骶部酸痛。 2 治療方法 基本方:1)《盆腔炎方》 當(dāng)歸、丹參、年翹、銀花各15g,紅花、香附各10g,川芎9g,薏苡仁、土茯苓各20g,蒼術(shù)、元胡、青皮各12g等三十余味,氣虛者加黨參、白術(shù)、黃芪等;血虛者加阿膠,重用當(dāng)歸;陰虛內(nèi)熱者,加知母、黃柏。 2)《盆腔炎袋》熱藥物用醋,酒,姜汁拌勻沙炒炮制后裝入藥袋內(nèi),每晚趁熱敷于小腹部,每次30-60分鐘。10天為1療程。治療期間忌食辛熱,慎房事,講究衛(wèi)生,安靜休養(yǎng)。 3 療效觀察 3.1 療效標(biāo)準(zhǔn):依據(jù)《中醫(yī)婦科學(xué)》判定療效。 1 痊愈:臨床癥狀,體征均消失,B超檢查附件區(qū)無包塊,盆腔無積液,停藥物后半年不復(fù)發(fā); 2 顯效:臨床癥狀,體征基本正常,B超檢查附件區(qū)包塊最大直徑縮小1/2以上,盆腔積液減少2/3; 3 好轉(zhuǎn):臨床癥狀,體征有所改善,B超檢查附件區(qū)包塊最大直徑縮小不足1/2,盆腔積液減少1/2; 4 無效:臨床癥狀,體征及B超檢查均無改善。 3.2 療效結(jié)果:治療3個(gè)療程,痊愈1408例,顯效241例,有效156例,全部有效。均未出現(xiàn)副作用。 4 討論 本病多因分娩、流、產(chǎn)刮宮時(shí)消毒不嚴(yán),或經(jīng)期、產(chǎn)褥期感染,或腹腔其他臟器炎癥蔓延致生殖器官而未徹底治愈所致,慢性盆腔炎病理表現(xiàn)為:①慢性輸卵管炎與輸卵管積水,炎癥大多為雙側(cè)性,常于周圍組織粘連。②輸卵管炎??衫鄯e卵巢并發(fā)生粘連形成炎性腫塊,若輸卵管積液穿通卵巢,則可形成輸卵管囊腫。③炎癥蔓延致子宮骶骨韌帶處,可使纖維組織增生、變厚。中醫(yī)辨證多屬濕熱下注,氣滯血瘀。下焦為肝腎二臟與沖任二脈所居之地,濕熱稽留,氣機(jī)阻滯,血脈瘀阻,致使肝失疏泄,腎不化水,任脈不利,沖脈不固,諸癥漸致而成。故致當(dāng)活血化瘀,行氣散濕,消積化痛。方中當(dāng)歸、丹參、紅花活血化瘀;川芎、香附、青皮、元胡疏肝理氣,散瘀止痛;蒼術(shù)、薏苡仁健脾燥濕;土茯苓、銀花、連翹清利濕熱解毒。其盆腔炎袋以醋,酒,姜汁拌,趁熱敷痛處可改善局部血液循環(huán),促使炎癥消散。諸藥合用,共奏活血化瘀,理氣散濕,清熱解毒,通經(jīng)化痛之效?,F(xiàn)代藥理研究,本方中金銀花、連翹、土茯苓對(duì)多種細(xì)菌有抑制作用,為臨床有效的抗菌消炎藥物。當(dāng)歸、丹參、紅花、川芎可以改善血液循環(huán),促進(jìn)腹、盆腔內(nèi)滲液和包塊的吸收,與香附、青皮、蒼術(shù)、元胡同用,可使血管擴(kuò)張,血液循環(huán)加速,增強(qiáng)活血化瘀的功效。蒼術(shù)、薏苡仁含多種營(yíng)養(yǎng)成分,可增強(qiáng)機(jī)體抵抗力,調(diào)節(jié)月經(jīng),并有化痛作用。因而用本方配合腹部外敷盆腔炎袋治療慢性盆腔炎有良好的治療效果。
這個(gè)是比較常見的,很多的婦女有的。如果發(fā)現(xiàn)了,不要有思想顧忌,要趕緊去看看,不要有負(fù)擔(dān)。首先要有一個(gè)好的心態(tài),心態(tài)要好,不要想不開,有什么事情不要往心里去,要說出來,說出來心里會(huì)好受一些,平常要注意良好的個(gè)人衛(wèi)生,要有良好的生活習(xí)慣,不要熬夜,要早睡早起。再看看別人怎么說的。
11,湖心亭看雪中四個(gè)一有什么作用
湖心亭看雪中四個(gè)一有什么作用?帶個(gè)好
,“上下一白”之“一”字,是狀其混茫難辨,使人惟覺其大;而“一痕”“一點(diǎn)”“一芥”之“一”字,則是狀其依稀可辨,使人惟覺其小。此真可謂著“一”字而境界出矣。同時(shí)由“長(zhǎng)堤一痕”到“湖心亭一點(diǎn)”,到“余舟一芥”,到“舟中人兩三粒”,其鏡頭則是從小而更小,直至微乎其微。這“痕”“點(diǎn)”“芥”“粒”等量詞,一個(gè)小似一個(gè),寫出視線的移動(dòng),景物的變化,使人覺得天造地設(shè),生定在那兒,絲毫也撼動(dòng)它不得。這一段是寫景,卻又不止于寫景;我們從這個(gè)混沌一片的冰雪世界中,不難感受到作者那種人生天地間茫茫如“太倉米”的深沉感慨。 譯解: 崇禎五年十二月,我住在西湖。接連下了三天的大雪,湖中行人、飛鳥的聲音都消失了。這一天凌晨后,我劃著一葉扁舟,穿著毛皮衣服、帶著火爐,獨(dú)自前往湖心亭看雪。(湖上)彌漫著水氣凝成的冰花,天與云與山與水,渾然一體,白茫茫一片。湖上(比較清晰的)影子,只有(淡淡的)一道長(zhǎng)堤的痕跡,一點(diǎn)湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,舟中的兩三粒人影罷了。 到了亭子上,看見有兩個(gè)人已鋪好了氈子,相對(duì)而坐,一個(gè)童子正把酒爐里的酒燒得滾沸。(他們)看見我,非常高興地說:“在湖中怎么還能碰上(您)這樣(有閑情雅致)的人呢!”拉著我一同飲酒。我痛飲了三大杯,然后(和他們)道別。問他們的姓氏,得知他們是金陵人,在此地客居。等到(回來時(shí))下了船,船夫嘟噥道:“不要說相公您癡,還有像您一樣癡的人呢!” 賞析: 晚明小品在中國(guó)散文史上雖然不如先秦諸子或唐宋八大家那樣引人注目,卻也占有一席之地。它如開放在深山石隙間的一叢幽蘭,疏花續(xù)蕊,迎風(fēng)吐馨,雖無灼灼之艷,卻自有一段清高拔俗的風(fēng)韻。 張岱(1597—1689)繼公安三袁之后,以清淡天真之筆,寫國(guó)破家亡之痛,寓情于境,意趣深遠(yuǎn),算得晚明散文作家中一位成就較高的“殿軍”。他的代表作是小品集《陶庵夢(mèng)憶》和《西湖夢(mèng)尋》。 張岱出身于官宦之家,明亡以前未曾出仕,一直過著布衣優(yōu)游的生活。明亡以后,他曾參加過抗清斗爭(zhēng),后來消極避居浙江剡溪山中,專心從事著述?!短这謮?mèng)憶》和《西湖夢(mèng)尋》即寫于他明亡入山以后。書中緬懷往昔風(fēng)月繁華,追憶前塵影事,字里行間流露出深沉的故國(guó)之思和滄桑之感。他在《陶庵夢(mèng)憶·序》中說:“雞鳴枕上,夜氣方回,因想余生平,繁華靡麗,過眼皆空,五十年來總成一夢(mèng)。今當(dāng)黍熟黃粱,車旅螳穴,當(dāng)作如何消受?遙思往事,憶即書之,持向佛前,一一懺悔。”于此可見其著書旨趣及以“夢(mèng)”名書之由。我們讀《陶庵夢(mèng)憶》和《西湖夢(mèng)尋》,在欣賞其雅潔優(yōu)美的散文形象的同時(shí),常常感到有一層夢(mèng)幻般的輕紗籠罩其上,使意境顯得深杳而朦朧。這是歷史投下的陰影,它反映了這位明末遺民作家的思想弱點(diǎn),也賦予他的文風(fēng)以特有的色彩。 張岱的小品可謂名副其實(shí)的小品,長(zhǎng)者不過千把字,短者僅一二百字,筆墨精練,風(fēng)神綽約,洋溢著詩的意趣。人們常說散文貴有詩意,這是很對(duì)的;如果拿詩來作比,我覺得張岱的小品頗似唐人絕句。它以雋永見長(zhǎng),寥寥幾筆,意在言外,有一唱三嘆之致,無捉襟見肘之窘。取飲一勺,當(dāng)能知味;我們不妨擇一短章——《湖心亭看雪》(見《陶庵夢(mèng)憶》卷三),試作一點(diǎn)粗淺的品嘗。 崇禎五年十二月,余住西湖。 開頭兩句點(diǎn)明時(shí)間、地點(diǎn)。集子中凡紀(jì)昔游之作,大多標(biāo)明朝紀(jì)年,以示不忘故國(guó)。這里標(biāo)“崇禎五年”,也是如此?!笆隆保?dāng)隆冬多雪之時(shí),“余住西湖”,則點(diǎn)明所居鄰西湖。這開頭的閑閑兩句,卻從時(shí)、地兩個(gè)方面不著痕跡地引逗出下文的大雪和湖上看雪。 大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。 緊承開頭,只此兩句,大雪封湖之狀就令人可想,讀來如覺寒氣逼人。作者妙在不從視覺寫大雪,而通過聽覺來寫,“湖中人鳥聲俱絕”,寫出大雪后一片靜寂,湖山封凍,人、鳥都瑟縮著不敢外出,寒噤得不敢作聲,連空氣也仿佛凍結(jié)了。一個(gè)“絕”字,傳出冰天雪地、萬籟無聲的森然寒意。這是高度的寫意手法,巧妙地從人的聽覺和心理感受上畫出了大雪的威嚴(yán)。它使我們聯(lián)想起唐人柳宗元那首有名的《江雪》:“千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪?!绷谠@幅江天大雪圖是從視覺著眼的,江天茫茫,“人鳥無蹤”,獨(dú)有一個(gè)“釣雪”的漁翁。張岱筆下則是“人鳥無聲”,但這無聲卻正是人的聽覺感受,因而無聲中仍有人在。柳詩僅二十字,最后才點(diǎn)出一個(gè)“雪”字,可謂即果溯因。張岱則寫“大雪三日”而致“湖中人鳥聲俱絕”,可謂由因見果。兩者機(jī)杼不同,而同樣達(dá)到寫景傳神的藝術(shù)效果。如果說,《江雪》中的“千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅”,是為了渲染和襯托寒江獨(dú)釣的漁翁;那么張岱則為下文有人冒寒看雪作映照。 是日更定,余拿一小舟,擁毳衣爐火,獨(dú)往湖心亭看雪。 “是日”者,“大雪三日”后,祁寒之日也;“更定”者,凌晨時(shí)分,寒氣倍增之時(shí)也?!皳黼ヒ聽t火”一句,則以御寒之物反襯寒氣砭骨。試想,在“人鳥聲俱絕”的冰天雪地里,竟有人夜深出門,“獨(dú)往湖心亭看雪”,這是一種何等迥絕流俗的孤懷雅興啊!“獨(dú)往湖心亭看雪”的“獨(dú)”字,正不妨與“獨(dú)釣寒江雪”的“獨(dú)”字互參。在這里,作者那種獨(dú)抱冰雪之操守和孤高自賞的情調(diào),不是溢于言外了嗎?其所以要夜深獨(dú)往,大約是既不欲人見,也不欲見人;那么,這種孤寂的情懷中,不也蘊(yùn)含著避世的幽憤嗎? 請(qǐng)看作者以何等空靈之筆來寫湖中雪景: 霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白;湖中影子,惟長(zhǎng)堤一痕,湖心亭一點(diǎn),與余舟一芥,舟中人兩三粒而已。 這真是一幅水墨模糊的湖山夜雪圖!“霧凇沆碭”是形容湖上雪光水氣,一片彌漫?!疤炫c云與山與水,上下一白”,迭用三個(gè)“與”字,生動(dòng)地寫出天空、云層、湖水之間白茫茫渾然難辨的景象。作者先總寫一句,猶如攝取了一個(gè)“上下皆白”的全景,從看雪來說,很符合第一眼的總感覺、總印象。接著變換視角,化為一個(gè)個(gè)詩意盎然的特寫鏡頭:“長(zhǎng)堤一痕”“湖心亭一點(diǎn)”“余舟一芥”“舟中人兩三粒”等等。這是簡(jiǎn)約的畫,夢(mèng)幻般的詩,給人一種似有若無、依稀恍惚之感。作者對(duì)數(shù)量詞的錘煉功夫,不得不使我們驚嘆。你看,“上下一白”之“一”字,是狀其混茫難辨,使人惟覺其大;而“一痕”“一點(diǎn)”“一芥”之“一”字,則是狀其依稀可辨,使人惟覺其小。此真可謂著“一”字而境界出矣。同時(shí)由“長(zhǎng)堤一痕”到“湖心亭一點(diǎn)”,到“余舟一芥”,到“舟中人兩三粒”,其鏡頭則是從小而更小,直至微乎其微。這“痕”“點(diǎn)”“芥”“粒”等量詞,一個(gè)小似一個(gè),寫出視線的移動(dòng),景物的變化,使人覺得天造地設(shè),生定在那兒,絲毫也撼動(dòng)它不得。這一段是寫景,卻又不止于寫景;我們從這個(gè)混沌一片的冰雪世界中,不難感受到作者那種人生天地間茫茫如“太倉米”的深沉感慨。 下面移步換形,又開出一個(gè)境界: 到亭上,有兩人鋪氈對(duì)坐,一童子燒酒爐正沸。見余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同飲。余強(qiáng)飲三大白而別。問其姓氏,是金陵人,客此。 “獨(dú)往湖心亭看雪”,卻不意亭上已有人先我而至;這意外之筆,寫出了作者意外的驚喜,也引起讀者意外的驚異。但作者并不說自己驚喜,反寫二客“見余大喜”;背面敷粉,反客為主,足見其用筆之夭矯善變?!昂醒傻酶写巳?”這一驚嘆雖發(fā)之于二客,實(shí)為作者的心聲。作者妙在不發(fā)一語,而“盡得風(fēng)流”。二客“拉余同飲”,鼎足而三,頗有幸逢知己之樂,似乎給冷寂的湖山增添了一分暖色,然而骨子里依然不改其凄清的基調(diào)。這有如李白的“舉杯邀明月,對(duì)影成三人”,不過是一種虛幻的慰藉罷了?!把傻酶小闭?,正言其人之不可多得?!皬?qiáng)飲三大白”,是為了酬謝知己?!皬?qiáng)飲”者,本不能飲,但對(duì)此景,當(dāng)此時(shí),逢此人,卻不可不飲。飲罷相別,始“問其姓氏”,卻又妙在語焉不詳,只說:“是金陵人,客此?!笨梢娺@二位湖上知己,原是他鄉(xiāng)游子,言外有后約難期之慨。這一補(bǔ)敘之筆,透露出作者的無限悵惘:茫茫六合,知己難逢,人生如雪泥鴻爪,轉(zhuǎn)眼各復(fù)西東。言念及此,豈不愴神!文章做到這里,在我們看來,也算得神完意足、毫發(fā)無憾了。但作者意猶未盡,復(fù)筆寫了這樣幾句: 及下船,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者!” 讀至此,真使人拍案叫絕!前人論詞,有點(diǎn)、染之說,這個(gè)尾聲,可謂融點(diǎn)、染于一體。借舟子之口,點(diǎn)出一個(gè)“癡”字;又以相公之“癡”與“癡似相公者”相比較、相浸染,把一個(gè)“癡”字寫透。所謂“癡似相公”,并非減損相公之“癡”,而是以同調(diào)來映襯相公之“癡”?!班倍?,形容舟子自言自語、大惑不解之狀,如聞其聲,如見其人。這種地方,也正是作者的得意處和感慨處。文情蕩漾,余味無窮。 這一篇小品,融敘事、寫景、抒情于一爐,偶寫人物,亦口吻如生。淡淡寫來,情致深長(zhǎng),而全文連標(biāo)點(diǎn)在內(nèi)還不到二百字。光是這一點(diǎn),就很值得我們借鑒和學(xué)習(xí)!當(dāng)然,它所流露的孤高自賞和消極避世的情調(diào),我們不應(yīng)盲目欣賞,而必須批判地對(duì)待和歷史地分析。
12,湖心亭看雪原文加翻譯
原文崇禎五年②十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定③,余拏④一小船,擁毳衣爐火⑤,獨(dú)往湖心亭看雪。霧凇沆碭⑥,天與云與山與水,上下一白⑦。湖上影子,惟長(zhǎng)堤一痕⑧,湖心亭一點(diǎn),與余舟一芥,舟中人兩三粒而已。 到亭上,有兩人鋪氈對(duì)坐,一童子燒酒爐正沸。見余,大喜曰:“湖中焉得更有此人⑨!”拉余同飲。余強(qiáng)⑩飲三大白而別,問其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者!”翻譯崇禎五年十二月,我居住在西湖。接連下了三天的大雪,湖中行人、飛鳥的聲音全都消失了。 這一天初更以后(大約八點(diǎn)以后),我撐著一只小船,穿著細(xì)毛皮衣,帶著火爐,獨(dú)自前往湖心亭欣賞雪景。冰花一片彌漫,天與云與山與水,上下全白了。湖心湖上的影子,只有(淡淡的)一道長(zhǎng)堤的痕跡,一點(diǎn)湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,舟中的兩三人罷了。 到了湖心亭上,有兩個(gè)人鋪著氈席,相對(duì)而坐,一個(gè)小書童正在燒酒,酒爐中的酒正在沸騰。(那兩個(gè)人)看見我,十分驚喜地說:“想不到在湖中還能遇見你這樣有(閑情雅致)的人?!北憷乙煌染啤N彝达嬃巳蟊透鎰e。(我)問他們的姓氏,得知他們是金陵人,在此地客居。 等到下船的時(shí)候,船夫喃喃自語地說:“不要說相公您癡,還有比相公您更癡的人!” 1.本文選自《陶庵夢(mèng)憶》張岱(1597-1679),字宗子,又字石公,號(hào)陶庵,又號(hào)蝶庵居士,明末清初山陰(浙江紹興)人。原居杭州。出身仕宦世家,少時(shí)為富貴公子,愛繁華,好山水,曉音樂、戲曲,明亡后不仕,入山著書以終。著有《陶庵夢(mèng)憶》《西湖夢(mèng)尋》《瑯?gòu)治募贰度恍鄨D贊》《夜航船》《白洋潮》等絕代文學(xué)名著。 2.【崇禎五年】公元1632年。崇禎,明思宗朱由檢年號(hào)(1628-1644)。 3.【是日更(gēng)定】是:代詞,這。更定:指初更以后,晚上八點(diǎn)左右.更,古代夜間計(jì)時(shí),一夜分為五更,每更大約兩小時(shí)。定,開始。 4.【余】我 5.【拏(ná)】即“拿”,持,引申為撐,劃,牽引,撐(船)。 6.【擁毳〔cuì〕衣爐火】穿著細(xì)毛皮衣,帶著火爐乘船。毳衣,細(xì)毛皮衣。毳,鳥獸的細(xì)毛。 7.【霧凇沆碭(hàng dàng)】雪夜寒氣彌漫。霧凇,云、水氣;霧,是從天空下罩湖面的云氣,凇,是從湖面上蒸發(fā)的水汽,這時(shí)因?yàn)樘旌杀?。曾鞏《冬夜即事詩》自注:“齊寒甚,夜氣如霧,凝于水上,旦視如雪,日出飄滿階庭,齊人謂之霧凇?!便齑X:白氣彌漫的樣子。沆,形容大水。 8.【上下一白】天色湖光全是白皚皚的。一白,全白。一,全;都。 9.【長(zhǎng)堤一痕】形容西湖長(zhǎng)堤在雪中只隱隱露出一道痕跡。堤,沿河或沿海的防水建筑物。 10.【一芥】一棵小草。芥,小草,比喻輕微纖細(xì)的事物 10.【焉得更有此人】意思是想不到還會(huì)有這樣的人。焉得,哪能。更,還。 11.【強(qiáng)(qiǎng)飲】痛快地喝。強(qiáng):痛快。 12.【大白】大白;古人罰酒時(shí)用的酒杯,大白:這里指酒杯。 13.【客此】客,做客。在此地客居。 14.【舟子】船夫。 15.【喃】象聲詞。 16.【相公】原意是對(duì)宰相的尊稱,后轉(zhuǎn)為對(duì)年輕人的敬稱?!? 17.【更】還。 18.【癡似】癡于,癡過。癡,特有的感受,來展示他鐘情山水,淡泊孤寂的獨(dú)特個(gè)性,本文為癡迷的意思。19.【及】到。。。。時(shí)通假字1.余挐一小舟:挐(ráo)又寫作“拏”通 “橈”,持 引申為撐、劃。一詞多義1.是:是日更定(這,指第三天) 是金陵人(表判斷) 2.一: 一白(全) 長(zhǎng)堤一痕(數(shù)量詞) 3.更:是日更定矣(古代的計(jì)時(shí)單位,一夜分五更,每更約2小時(shí)) 更有癡似相公者(比,更加,進(jìn)步) 4.白:一白(白色) 強(qiáng)飲三大白而別(這里指酒杯)詞類活用客:原義為“客人”,此處為“做客”?!翱痛恕奔础翱途佑诖恕?,名詞作動(dòng)詞。古今異義1.余:古義:我 例:余住西湖 今義:剩下
原文崇禎五年②十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定③,余拏④一小船,擁毳衣爐火⑤,獨(dú)往湖心亭看雪。霧凇沆碭⑥,天與云與山與水,上下一白⑦。湖上影子,惟長(zhǎng)堤一痕⑧,湖心亭一點(diǎn),與余舟一芥,舟中人兩三粒而已。 到亭上,有兩人鋪氈對(duì)坐,一童子燒酒爐正沸。見余,大喜曰:“湖中焉得更有此人⑨!”拉余同飲。余強(qiáng)⑩飲三大白而別,問其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者!”翻譯崇禎五年十二月,我居住在西湖。接連下了三天的大雪,湖中行人、飛鳥的聲音全都消失了。 這一天初更以后(大約八點(diǎn)以后),我撐著一只小船,穿著細(xì)毛皮衣,帶著火爐,獨(dú)自前往湖心亭欣賞雪景。冰花一片彌漫,天與云與山與水,上下全白了。湖心湖上的影子,只有(淡淡的)一道長(zhǎng)堤的痕跡,一點(diǎn)湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,舟中的兩三人罷了。 到了湖心亭上,有兩個(gè)人鋪著氈席,相對(duì)而坐,一個(gè)小書童正在燒酒,酒爐中的酒正在沸騰。(那兩個(gè)人)看見我,十分驚喜地說:“想不到在湖中還能遇見你這樣有(閑情雅致)的人?!北憷乙煌染啤N彝达嬃巳蟊透鎰e。(我)問他們的姓氏,得知他們是金陵人,在此地客居。 等到下船的時(shí)候,船夫喃喃自語地說:“不要說相公您癡,還有比相公您更癡的人!”
原文:崇禎五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,余拿一小舟,擁毳衣爐火,獨(dú)往湖心亭看雪。霧淞沆碭,天與云、與山、與水,上下一白。湖上影子,惟長(zhǎng)堤一痕,湖心亭一點(diǎn),與余舟一芥,舟中人兩三粒而已。 到亭上,有兩人鋪氈對(duì)坐,一童子燒酒,爐正沸。見余大驚喜,曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同飲。余強(qiáng)飲三大白而別。問其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者?!狈g:崇禎五年十二月,我在杭州西湖。下了三天大雪,湖中游人全無,連鳥聲也都聽不見了。這一天天剛剛亮,我劃著一只小船,穿著皮袍,帶著火爐,一個(gè)人去湖心亭欣賞雪景。樹掛晶瑩,白氣彌漫,天、云、山、水,上上下下一片雪白。湖上能見到的影子,只有西湖長(zhǎng)堤一道淡淡的痕跡,湖心亭是一片白中的一點(diǎn),和我的船像一片漂在湖中的草葉,船上的人像兩三粒小小的芥子,唯此而已。 到了湖心亭上,已經(jīng)有兩個(gè)人鋪著氈席,對(duì)坐在那兒,一個(gè)小仆人燒著酒爐,爐上的酒正在沸騰。那兩個(gè)人看見我,十分驚喜地說:“湖中哪能還有這樣賞雪的癡情人!”拉著我一同喝酒。我勉強(qiáng)喝了三大杯就告別。問他們的姓名,原是金陵人在此地作客。我走上自己船的時(shí)候,替我駕船的人喃喃自語地說:“不要說先生癡,還有像你一樣癡的人?!?/div>
崇禎五年②十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定③,余拏④一小船,擁毳衣爐火⑤,獨(dú)往湖心亭看雪。霧凇沆碭⑥,天與云與山與水,上下一白⑦。湖上影子,惟長(zhǎng)堤一痕⑧,湖心亭一點(diǎn),與余舟一芥,舟中人兩三粒而已。 到亭上,有兩人鋪氈對(duì)坐,一童子燒酒爐正沸。見余,大喜曰:“湖中焉得更有此人⑨!”拉余同飲。余強(qiáng)⑩飲三大白而別,問其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者!”編輯本段譯文崇禎五年十二月,我居住在西湖。接連下了三天的大雪,湖中行人、飛鳥的聲音全都消失了。 這一天初更以后(大約八點(diǎn)以后),我撐著一只小船,穿著細(xì)毛皮衣,帶著火爐,獨(dú)自前往湖心亭欣賞雪景。冰花一片彌漫,天與云與山與水,上下全白了。湖心湖上的影子,只有(淡淡的)一道長(zhǎng)堤的痕跡,一點(diǎn)湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,舟中的兩三人罷了。 到了湖心亭上,有兩個(gè)人鋪著氈席,相對(duì)而坐,一個(gè)小書童正在燒酒,酒爐中的酒正在沸騰。(那兩個(gè)人)看見我,十分驚喜地說:“想不到在湖中還能遇見你這樣有(閑情雅致)的人?!北憷乙煌染啤N彝达嬃巳蟊透鎰e。(我)問他們的姓氏,得知他們是金陵人,在此地客居。 等到下船的時(shí)候,船夫喃喃自語地說:“不要說相公您癡,還有比相公您更癡的人!”
崇禎五年②十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定③矣,余挐④一小舟,擁毳衣爐火⑤,獨(dú)往湖心亭看雪。霧凇沆碭⑥,天與云與山與水,上下一白⑦。湖上影子,惟長(zhǎng)堤一痕⑧,湖心亭一點(diǎn),與余舟一芥,舟中人兩三粒而已。到亭上,有兩人鋪氈對(duì)坐,一童子燒酒爐正沸。見余,大喜曰:“湖中焉得更有此人?、帷崩嗤嫛S鄰?qiáng)飲三大白⑩而別,問其姓氏,是金陵人,客此⑩①。及下船,舟子⑩②喃喃⑩③曰:“莫說相公⑩④癡,更⑩⑤有癡⑩⑥似相公者 崇禎五年(公元1632年)十二月,我住在西湖。接連下了三天的大雪,湖中行人、飛鳥的聲音都消失了。這一天初更(晚上八點(diǎn)左右)后,我穿著毛皮衣服、帶著火爐,撐著船獨(dú)自前往湖心亭看雪。湖上冰花一片彌漫,天、云、山、水,渾然一體,白茫茫一片。湖上有比較清晰的影子,只有西湖長(zhǎng)堤在雪中隱隱露出的一道痕跡,湖心亭的一點(diǎn)輪廓,和我的一葉小舟,舟中的兩三點(diǎn)人影罷了。到了亭子里,有兩個(gè)人鋪好了毛氈相對(duì)而坐,一個(gè)童子正在燒酒,酒爐里的水燒得滾沸(燒酒時(shí),應(yīng)用爐子灌些水再把酒壺放在里面用火煮)。他們看見我,非常高興地說:“在湖中怎么還能碰上您這樣的人呢!”拉著我一同飲酒。我痛快地喝了三大杯后和他們道別。問他們的姓氏,得知他們是金陵人,在此地客居。下船的時(shí)候,船夫小聲說到:“不要說相公您癡情于這雪景,還有像您一樣對(duì)這雪景癡情的人呢!”
翻譯 原文湖心亭看雪 ① 崇禎五年②十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定③,余拏④一小船,擁毳衣爐火⑤,獨(dú)往湖心亭看雪。霧凇沆碭⑥,天與云與山與水,上下一白⑦。湖上影子,惟長(zhǎng)堤一痕⑧,湖心亭一點(diǎn),與余舟一芥,舟中人兩三粒而已。 到亭上,有兩人鋪氈對(duì)坐,一童子燒酒爐正沸。見余,大喜曰:“湖中焉得更有此人⑨!”拉余同飲。余強(qiáng)⑩飲三大白而別,問其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者!”編輯本段譯文崇禎五年十二月,我居住在西湖。接連下了三天的大雪,湖中行人、飛鳥的聲音全都消失了。 這一天初更以后(大約八點(diǎn)以后),我撐著一只小船,穿著細(xì)毛皮衣,帶著火爐,獨(dú)自前往湖心亭欣賞雪景。冰花一片彌漫,天與云與山與水,上下全白了。湖心湖上的影子,只有(淡淡的)一道長(zhǎng)堤的痕跡,一點(diǎn)湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,舟中的兩三人罷了。 到了湖心亭上,有兩個(gè)人鋪著氈席,相對(duì)而坐,一個(gè)小書童正在燒酒,酒爐中的酒正在沸騰。(那兩個(gè)人)看見我,十分驚喜地說:“想不到在湖中還能遇見你這樣有(閑情雅致)的人?!北憷乙煌染?。我痛飲了三大杯就告別。(我)問他們的姓氏,得知他們是金陵人,在此地客居。 等到下船的時(shí)候,船夫喃喃自語地說:“不要說相公您癡,還有比相公您更癡的人!”