雞尾酒遺言為什么叫遺言,誰知道雞尾酒的名字的由來或者典故 要全一些的謝謝

1,誰知道雞尾酒的名字的由來或者典故 要全一些的謝謝

雞尾酒的由來 在國際國內(nèi)的社交活動中,人們常以雞尾酒來歡迎賓客。關(guān)于雞尾酒的由來有著不同的說法。一種傳說是:美國獨(dú)立戰(zhàn)爭時,紐約州一個小酒店女招待叫貝特西.弗拉納根,接待許多軍官喝酒,發(fā)現(xiàn)各種酒都不多了。她急中生智,把剩下的各種酒倒在一起,并拔了一根雞尾毛來攪拌。軍官們喝后連聲叫好,問這是什么酒,她順口答道:“雞尾酒”。從此這種酒就在世界上流行開了。另一種傳說是:18世紀(jì),一家美國農(nóng)村旅館老板的女兒,因遺失一只心愛的公雞而得了病。老板焦急萬分,向村民宣布:若有人找到公雞,便可與他女兒成婚。后來,一個小伙子找到了。當(dāng)他們結(jié)婚那天,老板的女兒把珍藏的各種好酒混在一起,請大家暢飲。從此人們便將幾種混合在一起的酒稱為雞尾酒。

誰知道雞尾酒的名字的由來或者典故 要全一些的謝謝

2,為什么叫雞尾酒

調(diào)酒師的調(diào)(雞尾)酒表演是酒吧的特色之一,曾經(jīng)有一個時期,酒吧的生意不景氣,為了吸引客人,調(diào)酒表演成了一種行之有效的手段。自從美國影片《雞尾酒》公映后,調(diào)酒表演更加普及。 雞尾酒是兩種以上不同飲料以一定方法(調(diào)和法,搖和法,攪和法,兌和法)混合成的一種新口味含酒精冰鎮(zhèn)飲料。這種混合飲料為什么要叫雞尾酒,說法頗多。有的說以前在斗雞比賽結(jié)束后,要用一杯酒和一根敗雞尾毛向勝雞主人祝賀,故名之。另一種說法認(rèn)為雞尾酒(cocktail)是從法語coquetier來的,兩個詞發(fā)音接近,但法語中的coquetier是(吃帶殼煮雞蛋用的)“蛋杯”的意思。一個名叫安托萬.佩紹的法國藥劑師將一種混合飲料裝在蛋杯中供人享用,“蛋杯”到了英語中被訛傳為“雞尾”。還有一個比較浪漫的傳說:在美國的一家酒吧,一天有很多軍官來這里喝酒,可是女招待發(fā)現(xiàn)酒吧里各類酒的存貨已經(jīng)不多,她情急生智,將各類酒混在一起,并用一根雞尾毛攪拌。軍官們嘗后交口稱譽(yù),問她是什么酒,她隨口答道:“雞尾酒”! 雞尾酒的調(diào)配是一門學(xué)問,有人說雞尾酒有4000到5000款。德國奧爾登堡“巴里斯塔”酒吧的調(diào)酒師托馬斯.霍夫洛格會調(diào)400中雞尾酒,而且不需要用量杯。無論是陽光燦爛的日子,還是心緒不好的時刻,不妨到酒吧去坐坐,即便不是沖著啤酒雞尾酒,也該領(lǐng)略領(lǐng)略調(diào)酒師的拿手戲。

為什么叫雞尾酒

3,雞尾酒的來歷為什么叫雞尾酒

雞尾酒為什么會被稱為“雞尾酒”呢?在民間流傳有多種傳說,不過較具有可信度的有兩種。一是在美國獨(dú)立戰(zhàn)爭方興未艾之際,一對愛爾蘭將軍夫婦結(jié)婚后不久先生便戰(zhàn)死戰(zhàn)場,由于這位將軍生前深受騎兵隊(duì)的愛戴與敬重,這位將軍夫人又釀了一手好酒,部屬因而合力出錢幫將軍的太太在軍營里開設(shè)酒吧。有天晚上,將軍夫人為了報(bào)答騎兵們對她的照顧,于是潛入平時將士們最痛恨的反對黨地主家,偷走了大地主最心愛的美麗雄雞并把它烹煮,然后她把釀造的各色醇酒混合起來,宴請將士們共享佳肴美酒。這些將士非常高興,在吃完雄雞大餐后,紛紛把雄雞尾部艷麗的羽毛插入酒杯里拌酒,從此,這種混合酒就被稱為“雞尾酒”。第二種傳說則是在美國獨(dú)立戰(zhàn)爭之后,在肯塔基州炸雞店的一家酒吧里,常聚集著一些熱愛“斗雞”活動的酒客,他們討論有關(guān)斗雞的技巧與知識,說著說著就把店里的酒全都喝光了,并要求老板繼續(xù)加酒,老板沒辦法只好把店里剩下來的酒不分類別全部混合在一起,免費(fèi)分給顧客。從此一傳十、十傳百,每個人都要到這家酒吧聽有關(guān)雄雞的故事,喝免費(fèi)的混合酒,因此他們把這種酒稱為Cock(雄雞)加上Tale(故事),合在一起就轉(zhuǎn)變成Cocktail——雞尾酒了。
調(diào)酒師的調(diào)(雞尾)酒表演是酒吧的特色之一,曾經(jīng)有一個時期,酒吧的生意不景氣,為了吸引客人,調(diào)酒表演成了一種行之有效的手段。自從美國影片《雞尾酒》公映后,調(diào)酒表演更加普及。 雞尾酒是兩種以上不同飲料以一定方法(調(diào)和法,搖和法,攪和法,兌和法)混合成的一種新口味含酒精冰鎮(zhèn)飲料。這種混合飲料為什么要叫雞尾酒,說法頗多。有的說以前在斗雞比賽結(jié)束后,要用一杯酒和一根敗雞尾毛向勝雞主人祝賀,故名之。另一種說法認(rèn)為雞尾酒(cocktail)是從法語coquetier來的,兩個詞發(fā)音接近,但法語中的coquetier是(吃帶殼煮雞蛋用的)“蛋杯”的意思。一個名叫安托萬.佩紹的法國藥劑師將一種混合飲料裝在蛋杯中供人享用,“蛋杯”到了英語中被訛傳為“雞尾”。還有一個比較浪漫的傳說:在美國的一家酒吧,一天有很多軍官來這里喝酒,可是女招待發(fā)現(xiàn)酒吧里各類酒的存貨已經(jīng)不多,她情急生智,將各類酒混在一起,并用一根雞尾毛攪拌。軍官們嘗后交口稱譽(yù),問她是什么酒,她隨口答道:“雞尾酒”! 雞尾酒的調(diào)配是一門學(xué)問,有人說雞尾酒有4000到5000款。德國奧爾登堡“巴里斯塔”酒吧的調(diào)酒師托馬斯.霍夫洛格會調(diào)400中雞尾酒,而且不需要用量杯。無論是陽光燦爛的日子,還是心緒不好的時刻,不妨到酒吧去坐坐,即便不是沖著啤酒雞尾酒,也該領(lǐng)略領(lǐng)略調(diào)酒師的拿手戲。

雞尾酒的來歷為什么叫雞尾酒

推薦閱讀

熱文