本文目錄一覽
1,文言文翻譯 在線等急
俄而賊數(shù)千沒于塹,城上鼓噪,突騎出乘之俘斬萬計。
不一會兒賊兵數(shù)千人掉進(jìn)壕溝,城上官兵大聲呼喊,突騎乘機(jī)沖出,俘獲斬殺數(shù)以萬計。
出自李光弼列傳
不一會兒賊兵數(shù)千人掉進(jìn)壕溝,城上官兵大聲擂鼓呼喊,引出官兵帶兵騎馬乘機(jī)沖出,俘獲斬殺以萬為計量
2,文言文在線翻譯急
孟子曰:“規(guī)矩,方圓之至也;圣人,人倫之至也。欲為君,盡君道;欲為臣,盡 臣道。二者皆法堯舜而已矣。不以舜之所以事堯事君,不敬其君者也;不以堯之所以治 民治民,賊其民者也??鬃釉唬骸蓝喝逝c不仁而已矣?!┢涿裆酰瑒t身弒國亡; 不甚,則身危國削。名之曰‘幽厲’,雖孝子慈孫,百世不能改也。《詩》云‘殷鑒不 遠(yuǎn),在夏后之世’,此之謂也?!泵献诱f:“圓規(guī)和曲尺是方圓的標(biāo)準(zhǔn),圣人是做人的標(biāo)準(zhǔn)。作為君主,就要盡君主之道;作為臣子,就要盡臣子之道。兩種,只要都取法堯和舜便行了。不用舜服事堯的態(tài)度和方法來服事君主,便是對他君主的不恭敬;不用堯治理百姓的態(tài)度和方法來治理百姓,便是對百姓的殘害??鬃诱f:‘治理國家的方法有兩種,行仁政和不行仁政罷了?!┡鞍傩仗珔柡Γ旧砭蜁粴?,國家會被滅亡;不太厲害,本身也會危險,國力會被削弱,死了的謚號叫做‘幽’,叫做‘厲’,縱使他有孝子順孫,經(jīng)歷一百代也是更改不了的。詩經(jīng)說過:‘殷商有一面力它不遠(yuǎn)的鏡子,就是前一代的夏朝?!f的正是這個意思?!?/div>
殷:指商朝后期;鑒:鏡子。指殷商子孫應(yīng)以夏的滅亡為借戒。后泛指前人的教訓(xùn)就在眼前。