木蘭辭原文(木蘭辭原文注音版圖片)

1. 木蘭辭原文注音版圖片

1. 木蘭辭原文注音版圖片

唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息。(惟聞 通:唯)

問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點(diǎn)兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。

東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。

歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)??珊箚査?,木蘭不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。(一作:愿借明駝千里足)

爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰(zhàn)時袍,著我舊時裳。當(dāng)窗理云鬢,對鏡貼花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。

雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌? 織布機(jī)聲一聲接著一聲,木蘭姑娘當(dāng)門在織布??棛C(jī)停下來不再作響,只聽見姑娘在嘆息。

問姑娘在思念什么,問姑娘在惦記什么。姑娘并沒有思念什么,姑娘并沒有回憶什么。昨夜看見征兵的文書,知道君王在大規(guī)模征募兵士,那么多卷征兵文書,每卷上都有父親的名字。父親沒有長大成人的兒子,木蘭沒有兄長,木蘭愿意去買來馬鞍和馬匹,從此替父親去出征。

到東邊的集市上買來駿馬,西邊的集市買來馬鞍和鞍下的墊子,南邊的集市買來嚼子和韁繩,北邊的集市買來長鞭(馬鞭)。早上辭別父母上路,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,但能聽到黃河洶涌奔流的聲音。早上辭別黃河上路,晚上到達(dá)黑山(燕山)腳下,聽不見父母呼喚女兒的聲音,但能聽到燕山胡兵戰(zhàn)馬啾啾的鳴叫聲。

行軍萬里奔赴戰(zhàn)場作戰(zhàn),翻越關(guān)隘和山嶺就像飛過去一樣快。北方的寒風(fēng)中傳來打更聲,清冷的月光映照著戰(zhàn)士們的鎧甲。將士們經(jīng)過無數(shù)次出生入死的戰(zhàn)斗,有些犧牲了,有的十年之后得勝而歸。

歸來朝見天子,天子坐上殿堂(論功行賞)。記功木蘭最高一等,得到的賞賜千百金以上。天子問木蘭有什么要求,木蘭不愿做尚書省的官,希望騎上一匹千里馬,送我回故鄉(xiāng)。

父母聽說女兒回來了,互相攙扶著出城(迎接木蘭)。姐姐聽說妹妹回來了,對門梳妝打扮起來。小弟弟聽說姐姐回來了,霍霍地磨刀殺豬宰羊。打開我閨房東面的門,坐在我閨房西面的床上,脫去我打仗時穿的戰(zhàn)袍,穿上我姑娘的衣裳,當(dāng)著窗子整理像云一樣柔美的鬢發(fā),對著鏡子在額上貼好花黃。出門去見同營的伙伴,伙伴們都非常驚訝:我們同行十二年之久,竟然不知道木蘭是女孩子。

提著兔子的耳朵懸在半空時,雄兔兩只腳時常動彈,雌兔兩只眼時常瞇著(所以容易辨別)。雄雌兩只兔子一起并排著跑時,怎能辨別出哪只是雄兔,哪只是雌兔。

2. 木蘭辭注音版全文

2. 木蘭辭注音版全文

jī jī fù jī jī ,

  唧 唧 復(fù) 唧 唧 ,

  mù lán dānɡ hù zhī ,

  木 蘭 當(dāng) 戶 織 ,

  bù wén jī zhù shēnɡ ,

  不 聞 機(jī) 杼 聲 ,

  wéi wén nǚ tàn xī 。

  唯 聞 女 嘆 息 。

  wèn nǚ hé suǒ sī ?

  問 女 何 所 思 ?

  wèn nǚ hé suǒ yì ?

  問 女 何 所 憶 ?

  nǚ yì wú suǒ sī ,

  女 亦 無 所 思 ,

  nǚ yì wú suǒ yì 。

  女 亦 無 所 憶 。

  zuó yè jiàn jūn tiē ,

  昨 夜 見 軍 帖 ,

  kè hàn dà diǎn bīnɡ ,

  克 汗 大 點(diǎn) 兵 ,

  jūn shū shí èr juàn ,

  軍 書 十 二 卷 ,

  juàn juàn yǒu yé mínɡ 。

  卷 卷 有 爺 名 。

  ā yé wú dà ér ,

  阿 爺 無 大 兒 ,

  mù lán wú zhǎnɡ xiōnɡ ,

  木 蘭 無 長 兄 ,

  yuàn wéi shì ān mǎ ,

  愿 為 市 鞍 馬 ,

  cónɡ cǐ tì yé zhēnɡ 。

  從 此 替 爺 征 。

  dōnɡ shì mǎi jùn mǎ ,

  東 市 買 駿 馬 ,

  xī shì mǎi ān jiān ,

  西 市 買 鞍 韉 ,

  nán shì mǎi pèi tóu ,

  南 市 買 轡 頭 ,

  běi shì mǎi chánɡ biān 。

  北 市 買 長 鞭 。

  dàn cí yé niánɡ qù ,

  旦 辭 爺 娘 去 ,

  mù sù huánɡ hé biān 。

  暮 宿 黃 河 邊 。

  bù wén yé niánɡ huàn nǚ shēnɡ ,

  不 聞 爺 娘 喚 女 聲 ,

  dàn wén huánɡ hé liú shuǐ mínɡ jiàn 。

  但 聞 黃 河 流 水 鳴 濺 。

  dàn cí huánɡ hé qù ,

  旦 辭 黃 河 去 ,

  mù zhì hēi shān tóu ,

  暮 至 黑 山 頭 ,

  bù wén yé niánɡ huàn nǚ shēnɡ ,

  不 聞 爺 娘 喚 女 聲 ,

  dàn wén yàn shān hú qí mínɡ jiū jiū 。

  但 聞 燕 山 胡 騎 鳴 啾 啾 。

  wàn lǐ fù rónɡ jī ,

  萬 里 赴 戎 機(jī) ,

  ɡuān shān dù ruò fēi 。

  關(guān) 山 度 若 飛 。

  shuò qì chuán jīn chāi ,

  朔 氣 傳 金 拆 ,

  hán ɡuānɡ zhào tiě yī 。

  寒 光 照 鐵 衣 。

  jiānɡ jūn bǎi zhàn sǐ ,

  將 軍 百 戰(zhàn) 死 ,

  zhuànɡ shì shí nián ɡuī 。

  壯 士 十 年 歸 。

  ɡuī lái jiàn tiān zǐ ,

  歸 來 見 天 子 ,

  tiān zǐ zuò mínɡ tánɡ 。

  天 子 坐 明 堂 。

  cè xūn shí èr zhuǎn ,

  策 勛 十 二 轉(zhuǎn) ,

  shǎnɡ cì bǎi qiān qiánɡ 。

  賞 賜 百 千 強(qiáng) 。

  kè hán wèn suǒ yù ,

  可 汗 問 所 欲 ,

  mù lán bú yònɡ shànɡ shū lánɡ ,

  木 蘭 不 用 尚 書 郎 ,

  yuàn chí mínɡ tuó qiān lǐ zú ,

  愿 弛 明 駝 千 里 足 ,

  sònɡ ér hái ɡù xiānɡ 。

  送 兒 還 故 鄉(xiāng) 。

  yé niánɡ wén nǚ lái ,

  爺 娘 聞 女 來 ,

  chū ɡuō xiānɡ fú jiānɡ 。

  出 郭 相 扶 將 。

  ā zǐ wén mèi lái ,

  阿 姊 聞 妹 來 ,

  dānɡ hù lǐ hónɡ zhuānɡ 。

  當(dāng) 戶 理 紅 妝 。

  xiǎo dì wén zǐ lái ,

  小 第 聞 姊 來 ,

  mó dāo huò huò xiànɡ zhū yánɡ 。

  磨 刀 霍 霍 向 豬 羊 。

  kāi wǒ dōnɡ ɡé mén ,

  開 我 東 閣 門 ,

  zuò wǒ xī ɡé chuánɡ 。

  坐 我 西 閣 床 。

  tuō wǒ zhàn shí páo ,

  拖 我 戰(zhàn) 時 袍 ,

  zhe wǒ jiù shí chánɡ 。

  著 我 舊 時 裳 。

  dānɡ chuānɡ lǐ yún bìn ,

  當(dāng) 窗 理 云 鬢 ,

  duì jìnɡ tiē huā huánɡ 。

  對 鏡 帖 花 黃 。

  chū mén kàn huǒ bàn ,

  出 門 看 伙 伴 ,

  huǒ bàn jiē jīnɡ huánɡ 。

  伙 伴 皆 驚 惶 。

  tónɡ hánɡ shí èr nián ,

  同 行 十 二 年 ,

  bù zhī mù lán shì nǚ lánɡ 。

  不 知 木 蘭 是 女 郎 。

  xiónɡ tù jiǎo pū shuò ,

  雄 兔 腳 撲 朔 ,

  cí tù yǎn mí lí 。

  雌 兔 眼 迷 離 。

  shuānɡ tù bànɡ dì zǒu ,

  雙 兔 傍 地 走 ,

  ān nénɡ biàn wǒ shì xiónɡ cí !

  安 能 辨 我 是 雄 雌 !

  《木蘭詩》譯文:

  嘆息聲一聲接著一聲傳出,木蘭對著房門織布。聽不見織布機(jī)織布的聲音,只聽見木蘭在嘆息。問木蘭在想什么?問木蘭在惦記什么?我也沒有在想什么,也沒有在惦記什么。昨天晚上看見征兵文書,知道君主在大規(guī)模征兵,那么多卷征兵文冊,每一卷上都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭沒有兄長,木蘭愿意為此到集市上去買馬鞍和馬匹,就開始替代父親去征戰(zhàn)。

  在集市各處購買馬具。第二天早晨離開父母,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河水流水聲。第二天早晨離開黃河上路,晚上到達(dá)黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡兵戰(zhàn)馬的啾啾的鳴叫聲。

  不遠(yuǎn)萬里奔赴戰(zhàn)場,翻越重重山峰就像飛起來那樣迅速。北方的寒氣中傳來打更聲,月光映照著戰(zhàn)士們的鎧甲。將士們身經(jīng)百戰(zhàn),有的為國捐軀,有的轉(zhuǎn)戰(zhàn)多年勝利歸來。

  勝利歸來朝見天子,天子坐在殿堂。給木蘭記很大的功勛,得到的賞賜有千百金還有余。天子問木蘭有什么要求,木蘭說不愿做尚書郎,希望騎上千里馬,回到故鄉(xiāng)。

  父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到城外迎接她;姐姐聽說妹妹回來了,對著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,忙著霍霍地磨刀殺豬宰羊。每間房都打開了門進(jìn)去看看,脫去打仗時穿的戰(zhàn)袍,穿上以前女孩子的衣裳,當(dāng)著窗子、對著鏡子整理漂亮的頭發(fā),對著鏡子在面部貼上裝飾物。走出去看一起打仗的伙伴,伙伴們很吃驚,同行數(shù)年之久,竟然不知木蘭是女孩。

  提著兔子耳朵懸在半空中時,雄兔兩只前腳時時動彈、雌兔兩只眼睛時常瞇著,所以容易分辨。雄雌兩兔一起并排跑,怎能分辨哪個是雄兔哪個是雌兔呢?

3. 木蘭辭原文注音版圖片 拼音

木mù蘭lán辭cí?

唧jī唧jī復(fù)fù唧jī唧jī,木mù蘭lán 當(dāng)dāng 戶hù 織zhī。

不bù 聞wén 機(jī)jī 杼zhù 聲shēng,唯wéi 聞wén 女nǚ嘆tàn 息xī。?

問wèn 女nǚ 何hé 所suǒ 思sī,問wèn 女nǚ 何hé 所suǒ 憶yì。

女nǚ 亦yì 無wú 所suǒ 思sī,女nǚ 亦yì 無wú 所suǒ憶yì。

昨zuó 夜yè 見jiàn 軍jūn 帖tiě,可kè 汗hán 大dà 點(diǎn)diǎn 兵bīng,軍jūn 書shū 十shí 二èr 卷juàn,卷juàn 卷juàn 有yǒu 爺yé 名míng。

阿ā 爺yé 無wú 大dà 兒ér,木mù 蘭lán 無wú 長zhǎng 兄xiōng,愿yuàn 為wéi 市shì 鞍ān 馬mǎ,從cóng 此cǐ 替tì 爺yé 征zhēng。?

東dōng 市shì 買mǎi 駿jùn 馬mǎ,西xī 市shì 買mǎi 鞍ān 韉jiān,南nán 市shì 買mǎi 轡pèi 頭tóu,北běi 市shì 買mǎi長cháng 鞭biān。

旦dàn 辭cí 爺yé 娘niáng 去qù,暮mù 宿sù 黃huáng 河hé 邊biān,不bù 聞wén 爺yé 娘niáng 喚huàn女nǚ 聲shēng,但dàn 聞wén 黃huáng 河hé 流liú 水shuǐ 鳴míng 濺jiān 濺jiān。

旦dàn 辭cí 黃huáng 河hé 去qù,

4. 木蘭辭原文帶拼音版

唧(jī)唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼(zhù)聲,惟聞女嘆息。?問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖(tiě),可汗(kè?hán)大點(diǎn)兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄。愿為(wèi)市鞍(ān)馬,從此替爺征。

東市買駿馬,西市買鞍韉(jiān),南市買轡(pèi)頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺(jiān?jiān)。旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎(jì)鳴啾啾(jiū?jiū)。

萬里赴戎(róng)機(jī),關(guān)山度若飛。朔(shuò)氣傳金柝(tuò),寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。 歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)(qiáng)。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。

爺娘聞女來,出郭相扶將(jiāng);阿姊(zǐ)聞妹來,當(dāng)戶理紅妝。小弟聞姊來,磨刀霍霍(huò?huò)向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰(zhàn)時袍,著(zhuó)我舊時裳(cháng)。當(dāng)窗理云鬢(bìn),對鏡帖(tiē)花黃。出門看火伴,火伴皆驚惶。同行十二年,不知木蘭是女郎。(脫去打仗時穿的戰(zhàn)袍,穿上以前女孩子的衣裳,當(dāng)著窗子、對著鏡子整理漂亮的頭發(fā),對著鏡子在面部貼上裝飾物。走出去看一起打仗的伙伴,伙伴們很吃驚,同行數(shù)年之久,竟然不知木蘭是女孩。)

雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?(雄兔兩只前腳時時動彈、雌兔兩只眼睛時常瞇著,所以容易分辨。雄雌兩兔一起并排跑,怎能分辨哪個是雄兔哪個是雌兔呢? )以上就是木蘭辭原文注音版,希望能幫到大家。

5. 木蘭辭原文注音版圖片大全

朔【shuò】氣【qì】傳【chuán】金【 jīn】柝【tuò 】

朔:聲母是【sh】,韻母是【uo】,聲調(diào)是第四聲。

氣:聲母是【q】,韻母是【i】,聲調(diào)是第四聲。

傳:聲母是【ch】,韻母是【uan】,聲調(diào)是第二聲。

金:聲母是【j】,韻母是【in】,聲調(diào)是第一聲。

柝:聲母是【t】,韻母是【uo】,聲調(diào)是第四聲。

出處:《木蘭辭》

原文:

萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。

譯文:

不遠(yuǎn)萬里奔赴戰(zhàn)場,飛一樣跨過一道道的關(guān)隘,越過一座座的山峰。夜晚北方的寒氣傳送著打更的聲音,寒冷的月光照在將士們的鎧甲上。將士們身經(jīng)百戰(zhàn)有的為國捐軀,有的轉(zhuǎn)戰(zhàn)多年得勝歸來。

6. 木蘭辭原文注音版圖片及翻譯

mù lán shī

木蘭詩

nán běi cháo

南北朝

jī jī fù jī jī , mù lán dāng hù zhī 。 bù wén jī zhù shēng , weí wén nǚ tàn xī 。

唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息。

wèn nǚ hé suǒ sī , wèn nǚ hé suǒ yì 。 nǚ yì wú suǒ sī , nǚ yì wú suǒ yì 。 zuó yè jiàn jūn tiè , kě hàn dà diǎn bīng , jūn shū shí èr juàn , juàn juàn yǒu yé míng 。 ā yé wú dà ér , mù lán wú cháng xiōng , yuàn wéi shì ān mǎ , cóng cǐ tì yé zhēng 。

問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點(diǎn)兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。

dōng shì mǎi jùn mǎ , xī shì mǎi ān jiān , nán shì mǎi pèi tóu , běi shì mǎi cháng biān 。 dàn cí yé niáng qù , mù sù huáng hé biān , bù wén yé niáng huàn nǚ shēng , dàn wén huáng hé liú shuǐ míng jiàn jiàn 。 dàn cí huáng hé qù , mù zhì hēi shān tóu , bù wén yé niáng huàn nǚ shēng , dàn wén yàn shān hú qí míng jiū jiū 。

東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

wàn lǐ fù róng jī , guān shān dù ruò fēi 。 shuò qì chuán jīn tuò , hán guāng zhào tiě yī 。 jiāng jūn bǎi zhàn sǐ , zhuàng shì shí nián guī 。

萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。

guī lái jiàn tiān zǐ , tiān zǐ zuò míng táng 。 cè xūn shí èr zhuǎn , shǎng cì bǎi qiān qiáng 。 kě hàn wèn suǒ yù , mù lán bù yòng shàng shū láng , yuàn chí qiān lǐ zú , sòng ér huán gù xiāng 。

歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)??珊箚査咎m不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。

yé niáng wén nǚ lái , chū guō xiāng fú jiāng ; ā zǐ wén mèi lái , dāng hù lǐ hóng zhuāng ; xiǎo dì wén zǐ lái , mó dāo huò huò xiàng zhū yáng 。 kāi wǒ dōng gé mén , zuò wǒ xī gé chuáng , tuō wǒ zhàn shí páo , zhù wǒ jiù shí shang 。 dāng chuāng lǐ yún bìn , duì jìng tiē huā huáng 。 chū mén kàn huǒ bàn , huǒ bàn jiē jīng máng : tóng xíng shí èr nián , bù zhī mù lán shì nǚ láng 。

爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰(zhàn)時袍,著我舊時裳。當(dāng)窗理云鬢,對鏡貼花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。

xíong tù jiǎo pū shuò , cí tù yǎn mí lí ; shuāng tù bàng dì zǒu , ān néng biàn wǒ shì xíong cí ?

雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

7. 木蘭詞原文注音版

唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼聲,唯聞女嘆息。

問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點(diǎn)兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。

東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

8. 木蘭辭原文注音版圖片高清

人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇。

rén shēng ruò zhī rú chū jiàn ,hé shì qiū fēng bēi huà shàn等閑變卻故人心,卻道故人心易變。(一作:卻道故心人易變)

děng xián biàn què gù rén xīn ,què dào gù rén xīn yì biàn 。(yī zuò :què dào gù xīn rén yì biàn )

驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。(一作:淚雨零 / 夜雨霖)

lí shān yǔ bà qīng xiāo bàn ,lèi yǔ lín líng zhōng bú yuàn 。(yī zuò :lèi yǔ líng / yè yǔ lín )

何如薄幸錦衣郎,比翼連枝當(dāng)日愿。

hé rú báo xìng jǐn yī láng ,bǐ yì lián zhī dāng rì yuàn 。

9. 木蘭辭注音完整版

唧唧復(fù)唧唧的復(fù)意思是重復(fù),一聲又一聲的意思。

唧唧復(fù)唧唧是出自《木蘭詩》?!赌咎m詩》是一首長篇敘事詩,講述了一個叫木蘭的女孩,女扮男裝,替父從軍,在戰(zhàn)場上建立功勛,回朝后不愿作官,只求回家團(tuán)聚的故事,熱情贊揚(yáng)了這位女子勇敢善良的品質(zhì)、保家衛(wèi)國的熱情和英勇無畏的精神。

全詩以“木蘭是女郎”來構(gòu)思木蘭的傳奇故事,富有浪漫色彩;詳略安排極具匠心,雖然寫的是戰(zhàn)爭題材,但著墨較多的卻是生活場景和兒女情態(tài),富有生活氣息;以人物問答及鋪陳、排比、對偶、互文等手法描述人物情態(tài),刻畫人物心理,生動細(xì)致,神氣躍然,使作品具有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。

10. 《木蘭詩》《木蘭辭》注音版

拼音:[ mù lán shī ]樂府《鼓角橫吹曲》名。北朝民歌。有人疑為唐人所作。詩中塑造了一個北國奇女子的形象,故事頗有傳奇色彩,語言剛健明快,具有北方民歌的特色。造句:

1、總政歌舞團(tuán)新世紀(jì)以來發(fā)展的重頭,歌劇《木蘭詩篇》經(jīng)過重新編排后走向世界,舞劇《鐵道游擊隊》經(jīng)過反復(fù)錘煉、不斷修改,終于成為舞臺精品,久演不衰。

2、《木蘭詩》中“阿姊聞妹來”的下一句。

3、《木蘭詩》“朔氣傳金柝,寒光照鐵衣”,呼嘯寒風(fēng)中,寒光映照著冰冷的鎧甲形象地描寫了邊塞軍營的惡劣氣候。

熱文