酒瓶標簽標示為VindeTable。拿法國紅酒舉例:如何通過標簽鑒別法國葡萄酒第一步,從標簽看該葡萄酒所屬的級別,法國法律將法國葡萄酒分為4級:1。酒瓶標簽標示為Appellation 產(chǎn)區(qū)名 Controlee。你的問題是《為什么紅酒原料是葡萄汁而不是葡萄品種》接下來我將回答你的問題。
為什么紅酒原料是葡萄汁不是葡萄品種?
你好,我是《青青的愛吃魚的小丸子》很高興回答你的問題。你的問題是《為什么紅酒原料是葡萄汁而不是葡萄品種》接下來我將回答你的問題。葡萄酒的釀造工藝起源于6000年前的土耳其安納托利亞地區(qū)。分紅葡萄酒和白葡萄酒,紅葡萄酒是紅葡萄釀造的,而白葡萄酒卻不是白葡萄釀造的,而是紅葡萄去皮釀造的。接下來我將分三點說說紅葡萄酒的釀造工藝,看完你自然就明白了:1、去梗。
也就是把葡萄粒從枝梗上取下來,因為枝梗上有許多單寧酸,會影響葡萄酒的口感。2、壓榨和發(fā)酵。紅酒的釀造是葡萄皮和葡萄肉一起壓榨,紅酒中的紅色素就是在葡萄皮壓榨的過程中釋放出來的。壓榨后就得到了釀造的原料——葡萄汁。經(jīng)過發(fā)酵葡萄汁中的糖分會轉(zhuǎn)化為酒精和二氧化碳。所以發(fā)酵過程中糖分會越來越少而酒精的濃度則會越來越高。
如何通過紅酒的標簽,去判斷紅酒的產(chǎn)地?
拿法國紅酒舉例:如何通過標簽鑒別法國葡萄酒第一步,從標簽看該葡萄酒所屬的級別,法國法律將法國葡萄酒分為4級:1。法定產(chǎn)區(qū)葡萄酒 AOC2。優(yōu)良地區(qū)餐酒 VDQS3。地區(qū)餐酒 VIN DE PAYS4。日常餐酒 VIN DE TABLE法定產(chǎn)區(qū)葡萄酒,級別簡稱 AOC,是法國葡萄酒最高級別。AOC在法文意思為“原產(chǎn)地控制命名”。
原產(chǎn)地地區(qū)的葡萄品種、種植數(shù)量、釀造過程、酒精含量等都要得到專家認證。只能用原產(chǎn)地種植的葡萄釀制,絕對不可和別地葡萄汁勾兌。AOC產(chǎn)量大約占法國葡萄酒總產(chǎn)量的35%。酒瓶標簽標示為 Appellation 產(chǎn)區(qū)名 Controlee。如附圖:地區(qū)餐酒 VIN DE PAYS (英文意思Wine of Country)日常餐酒中最好的酒被升級為地區(qū)餐酒。
地區(qū)餐酒的標簽上可以標明產(chǎn)區(qū)。可以用標明產(chǎn)區(qū)內(nèi)的葡萄汁勾兌,但僅限于該產(chǎn)區(qū)內(nèi)的葡萄。產(chǎn)量約占法國葡萄酒總產(chǎn)量的15%。酒瓶標簽標示為 Vin de Pays 產(chǎn)區(qū)名法國絕大部分的地區(qū)餐酒產(chǎn)自南部地中海沿岸。日常餐酒 VIN DE TABLE (英文意思 Wine of the table)是最低檔的葡萄酒,作日常飲用。
可以由不同地區(qū)的葡萄汁勾兌而成,如果葡萄汁限于法國各產(chǎn)區(qū),可稱法國日常餐酒。不得用歐共體外國家的葡萄汁。產(chǎn)量約占法國葡萄酒總產(chǎn)量的38%。酒瓶標簽標示為 Vin de Table。第二步,如果是AOC級別的葡萄酒,還可細分為很多等級1、法定產(chǎn)區(qū)葡萄酒AOC在法文意思為"原產(chǎn)地控制命名",酒瓶標簽標示為 Appellation 產(chǎn)區(qū)名 Controlee。
2、產(chǎn)區(qū)名標明的產(chǎn)地越小,酒質(zhì)越好。例如,波爾多Bordeaux大產(chǎn)區(qū)下面可細分為MEDOC次產(chǎn)區(qū)、GRAVE次產(chǎn)區(qū)等,而 MEDOC次產(chǎn)區(qū)內(nèi)部又有很多村莊,如MARGAUX村莊,MARGAUX村莊內(nèi)有包含幾個城堡(法文Chateau),如Chateau Lascombes。最低級是大產(chǎn)區(qū)名AOC:例如 Appellation 波爾多產(chǎn)區(qū) Controlee,次低級是次產(chǎn)區(qū)名AOC:如 Appellation MEDOC次產(chǎn)區(qū) Controlee較高級是村莊名AOC:如 Appellation MARGAUX村莊 Controlee最高級是城堡名AOC:如Appellation Chateau Lascombes城堡 Controlee3、要了解法國葡萄酒,請記住法文詞"城堡"CHATEAU,也可譯為"酒莊"。
第三步,對于一些波爾多葡萄酒,它還有其特殊的分級方式,有更高的分級,用法文的頂級酒莊 Premiers Grands Crus Classes 表示, 請記住法文 CRU (意為"土地" ) 五大頂級酒莊:Chateau Lafite-Rothshild(拉菲酒莊)Chateau Margaux(瑪歌酒莊)Chateau Latour(拉圖酒莊)Chateau Haut Brion(奧比康酒莊)Chateau Monton-Rothshild(木桐酒莊)。
為符合國人消費習慣,有些超市給紅酒貼2層標簽,你怎么看?
不僅僅是進口葡萄酒,其他進口商品一律遵照國家有關(guān)商品標識法規(guī),都需要粘貼中文標識。對此,我個人表示堅決支持,點贊。這種依規(guī)合法經(jīng)營方式,不僅僅是我國,在歐美國家也對非本國官方語言進口商品采取二次貼標的國際通則。因此,我不覺得應該有什么值得質(zhì)疑之處。另外,對商品本身,更能夠為消費者提供準確的商品質(zhì)量標準等重要信息,對擴大商品宣傳有益無害。
尤其是葡萄酒, 除了歐洲舊產(chǎn)區(qū)外,美洲,澳洲等南半球南緯三十度線的新大陸產(chǎn)區(qū)的葡萄酒商品也被廣泛介紹到中國市場。作為消費者,不可能希望一個人僅僅為了讀懂酒標,就能夠同時通曉新舊兩個產(chǎn)酒區(qū)主要官方語言:英語,法文,德語,意大利文,西班牙語,葡萄牙語。因此,中文二次貼標,無疑對消費者提供了更加便捷的消費選擇幫助。