赤醬,上海話濃油赤醬怎么說

1,上海話濃油赤醬怎么說

上海話沒有濃油赤醬這個說法因為上海人比較愛吃甜的.硬要按文字翻譯么就是濃優(yōu)冊將
鮮辣 上海話里沒這個詞的,,只能直譯..xi lai  不過很別扭. 勒虎醬 是指辣椒醬...跟鮮辣味醬有點不同吧..-?。?/div>

上海話濃油赤醬怎么說

2,bilibili是什么赤醬是什么森之妖精又是什么日暮里又又是什么

赤醬是新日暮里的守護者吧-,-
赤醬:新日暮里的守護神,專門用來遮擋不和諧部位,哲學(xué)和哲♂學(xué)不一樣的,哲學(xué)就是那啥很深奧的玩意,哲♂學(xué)是兄貴相關(guān),請百度:兄貴
bilibil - 一個彈幕視頻網(wǎng)站,可以在視頻上面發(fā)彈幕赤醬 - 我真心沒聽說過森之妖精 - 這個是個很深的坑 自行百度比利海靈頓 兄貴 等等以及想關(guān)貼吧日暮里 - 同上
赤醬 - 比利兒子。。。神奇處遮擋物♂
你好!科學(xué)與哲學(xué)的世界我的回答你還滿意嗎~~

bilibili是什么赤醬是什么森之妖精又是什么日暮里又又是什么

推薦閱讀

熱文